SOUND 100 AM/FM/RDS Digital Radio With Dock for iPod OWNER’S MANUAL
SOUND 100 OWNER’S MANUAL Need Help? Contact Us. Etón Corporation, 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA. 1-800-872-2228 (U.S.); 1-800-637-1648 (Canada); 650-903-3866 (worldwide); M-F, 8:30-4:00, Pacific Standard Time; www.etoncorp.com. WARNING • Do not expose this appliance to rain or moisture. • Do not submerge or expose for extended period to water. • Protect from high humidity and rain. • Only operate within specified temperature range (0 °C to 40 °C).
SOUND 100 OWNER’S MANUAL WHAT YOUR RADIO INCLUDES Owner’s manual, remote control, FM antenna wire, iPod dock. PREPARING YOUR RADIO FOR USE Plug the AC adapter into the12 VAC socket on the back of the radio. If using the internal AM antenna, select INT AM switch position. If using the external AM antenna, select the EXT SWITCH position. The EXT SWITCH is not for FM antennas, simply attach your FM antenna to the socket.
SOUND 100 OWNER’S MANUAL VOLUME CONTROL The volume is controlled with the volume knob or the VOL buttons on the remote. Turning the volume knob clockwise increases the volume; counterclockwise decreases volume. Pressing the remote’s VOL + increases the volume; pressing the VOL - button decreases the volume. MUTE BUTTON Use the remote’s mute button to mute the audio. USING THE HEADPHONES/EARPHONES Before placing Earphone/Headphone in/on your ears, turn the volume all the way down.
SOUND 100 OWNER’S MANUAL MANUAL TUNING Use quick, short presses of the TUNING/SET buttons to tune up down frequency, or use the remote’s TUNE +/- buttons. or AUTO TUNING With auto-tuning the radio stops at the next station with good signal strength. Auto- tuning is engaged by a quick, short press of the remote’s AUTO TUNE button for tuning up-frequency, and a two second press of the same button to auto tune down frequency.
SOUND 100 OWNER’S MANUAL WORKING WITH MEMORY PRESETS There are 10 memory presets total, 5 each for AM, FM. Note that the procedures below will also overwrite what has been previously stored into the memory. That is, a memory cannot be ‘erased’, but can be overwritten. Storing on the radio 1. Using the procedures described previously, tune to the radio station the at you wish to store. 2. Press the MEMORY button for 2 seconds; the memory number will flash in the LCD, 3.
SOUND 100 OWNER’S MANUAL SETTING THE CLOCK The clock is a 24-hour clock, showing AM and PM in the display. 1. Press the radio’s or the remote’s TIME SET button for 3 seconds; note that the minutes flash. 2. Use the radio’s TUNING/SET buttons or the remote’s TUNE +/buttons to set the minutes. 3. Give the radio’s or the remote’s TIME SET button a quick, short press; note that the hour flashes. 4. Use the radio’s TUNING/SET buttons or the remote’s TUNE +/buttons to set the correct hour. 5.
SOUND 100 OWNER’S MANUAL • ALARM with speaker symbol – wakes you up to a beeper sound. • ALARM with musical note symbol – wakes you up to the last radio station selected by either tuning or by selecting a memory. • ALARM, speaker symbol and musical note symbol all disappear from the display, thus deactivating the alarm completely. NOTE: When using the alarm with the musical note symbol, be sure to turn the volume up to a level that will wake you.
SOUND 100 OWNER’S MANUAL • Once activated, you can see the balance of time by pressing the SLEEP button for 2 seconds. • To deactivate the sleep timer, press the radio’s or the remote’s SLEEP button with successive, quick, short presses to select OFF. This setup mode is automatically exited after about 4 seconds. SPECIFICATIONS • • • • • FM Frequency 87.5 – 108 mHz AM Frequency 522-1620 KHz Speaker Output Power 5W. Power Supply: input 230 VAC, 50 Hz; output 12 VAC, 1.6A.
SOUND 100 OWNER’S MANUAL LIMITED WARRANTY Retain the warranty information from your warranty card with your proof of purchase or the Limited Warranty information can also be viewed at www.etoncorp.com. SERVICE FOR YOUR PRODUCT To obtain service for your product, we recommend first contacting an Etón service representative at 1-800-872-2228 US, 1-800-6371648 Canada, (650) 903-3866, customersvc@etoncorp.
10
SOUND 100 MANUAL D’OPÉRATION AVEZ-VOUS BESOIN D’AIDE ? Si vous avez besoin d’aide, contactez-nous SVP, lundi-vendredi, 8:30 – 16:00, heure du Pacifique nord-américain. 1-800-872-2228 des ÉU; 1-800-637-1648 du Canada; 650-903-3866, international; Télécopieur: 650-903-3867; site web, www.etoncorp.com; Etón Corporation , 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA AVERTISSEMENT • Ne pas exposer cet appareil à de la pluie ou de la moisissure.
SOUND 100 MANUAL D’OPÉRATION FOURNI AVEC VOTRE RADIO Manuel de l’utilisateur, commande à distance, câble d’antenne FM, station iPod. PRÉPARER VOTRE RADIO À L’EMPLOI Branchez l’adaptateur AC à la prise 12 VAC située au dos de la radio. Si vous utilisez l’antenne interne AM, sélectionnez la position de branchement INT AM. Si vous utilisez l’antenne externe AM, sélectionnez la position EXT SWITCH. La position EXT SWITCH ne convient pas pour les antennes FM, il suffit de brancher votre antenne FM à la prise.
SOUND 100 MANUAL D’OPÉRATION PILES DE MÊMOIRE Le compartiment batterie se trouve à l’arrière de l’appareil. On peut y insérer deux piles alcalines de type AA afin d’assurer le maintien des réglages, de l’heure et des fonctions alarme. Utiliser exclusivement des piles neuves de la même marque et du même type. Les piles ne sont pas comprises dans la livraison. RÉGLAGE DU VOLUME Le volume se règle à l’aide du bouton du volume ou des boutons VOL de la télécommande.
SOUND 100 MANUAL D’OPÉRATION UTILISER LE BOUTON RDS Utilisez ce bouton pour activer RDS, Radio Data System, sur les stations FM. Sélectionnez RDS OFF, RDS PTY ou RDS Radio Text. RDS PTY signifie “type de programme RDS ». Les stations l’utilisant afficheront leurs lettres d’appel sur l’écran et éventuellement même le nom du groupe à l’antenne, le nom de l’album et le titre du morceau. Ces informations sont affichées entre RDS PTY et les sélections RDS Radio Text.
SOUND 100 MANUAL D’OPÉRATION prise pour oreillettes des autres appareils, puis à la prise AUX-IN située au dos du modèle Etón Sound 100. UTILISER LA PRISE LINE-OUT Elle fournit une entrée vers la prise d’autres appareils. Une fiche stéréo de 3,5 mm est appropriée. SE SERVIR DE L’IPOD Utilisez le bouton MENU pour faire défiler le menu. Utilisez les boutons pour faire défiler le menu vers le haut/ vers le bas. Utilisez le bouton ENTER pour choisir le titre et écouter le morceau que vous avez sélectionné.
SOUND 100 MANUAL D’OPÉRATION 3. Sélectionnez immédiatement le numéro de mémoire désiré à 4. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton MEMORY. Mémoriser à l’aide de la télécommande : 1. Recherchez la station de radio que vous souhaitez mémoriser. 2. Appuyez sur l’un des boutons numériques de la télécommande, 1-5, pendant deux secondes. ÉCOUTER LES PRÉSÉLECTIONS MÉMORISÉES 1. Réglez le secteur de votre choix, AM ou FM. 2.
SOUND 100 MANUAL D’OPÉRATION 4. Servez-vous des boutons TUNING/SET de la radio ou des bouton TUNE +/- de la télécommande pour programmer l’heure exacte. 5. Appuyez sur le bouton TIME SET de la radio ou de la télécom mande pour appliquer la programmation de la nouvelle heure et quitter le mode de programmation de l’heure. PROGRAMMER L’ALARME 1. Appuyez pendant 3 secondes sur le bouton ALARM de la radio ou de la télécommande; les heures dignotent. 2.
SOUND 100 MANUAL D’OPÉRATION • ALARM avec le symbole speaker -vous réveille avec une sonerie. • ALARM avec le symbole note de musique -vous réveille avec la dernière station de radio sélectionnée los de la recherche d’une sta tion ou du choix d’une présélection. • ALARM, les symboles speaker et note de musique disparaissent de l’écran, l’alarme est entièrement désactivée.
SOUND 100 MANUAL D’OPÉRATION sélectionner une durée Sleep de 15-90 minutes (15, 30, 45, 60, 75 ou 90). Ce mode d’installation est activé automatiquement après 4 secondes environ. • Une fois la fonction activée, vous pouvez voir le balancier en appuyant sur le bouton SLEEP pendant 2 secondes.
SOUND 100 MANUAL D’OPÉRATION Etón Corporation 1015 Corporation Way Palo Alto, CA 94303 USA GARANTIE LIMITÉE Conservez l’information de garantie de votre carte de garantie avec votre preuve d’achat ou consultez l’information de garantie limitée sur www.etoncorp.com.
SOUND 100 MANUAL D’OPÉRATION Pour le service de réparation hors Amérique du Nord, consultez l’information fournie par le revendeur au moment de l’achat/de la réception. LISTE DES REVENDEURS EUROPÉENS Voir la liste des revendeurs ci-jointe.
22
SOUND 100 BETRIEB HANDBUCH BENÖTIGEN SIE HILFE? WENDEN SIE SICH AN UNS. Falls Sie Hilfe benötigen, erreichen Sie uns von Montag-Freitag, 8:30 - 16:00, US Pazifische Standardzeit. 1-800-872-2228 aus den USA; 1-800-637-1648 aus Kanada; +1-650-903-3866, weltweit; FAX: +1-650-903-3867; Internet: www.etoncorp.com; Etón Corporation , 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA ACHTUNG • Setzen Sie das Gerät weder Wasser noch Feuchtigkeit aus. • Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser.
SOUND 100 BETRIEB HANDBUCH LIEFERUMFANG DES RADIOS Bedienungsanleitung, Fernbedienung. FM-Drahtantenne, Docking Station für iPod VOR DER INBETRIEBNAHME DES GERÄTS Netzteil in den dafür vorgesehenen Steckplatz an der Rückseite des Geräts einstecken (12 VAC). Für die Verwendung der internen AM-Antenne Schalter auf INT AM stellen. Für die Verwendung der externen AM-Antenne Schalter auf EXT AM stellen. EXT SWITCH ist nicht für FM-Antennen ausgelegt; FM-Antenne einfach einstecken.
SOUND 100 BETRIEB HANDBUCH Einstellungen, Uhrzeit und Alarmfunktionen erhalten bleiben. Ausschließlich neue Batterien der gleichen Marke und des gleichen Typs verwenden. Die Batterien sind nicht enthalten. LAUTSTÄRKEREGELUNG Die Lautstärke lässt sich über den Lautstärkeregler am Gerät oder über die VOL-Tasten auf der Fernbedienung einstellen. Durch Drehen des Knopfes im Uhrzeigersinn wird die Lautstärke erhöht, gegen den Uhrzeigersinn verringert.
SOUND 100 BETRIEB HANDBUCH VERWENDUNG DER RDS-TASTE Über diese Taste lässt sich das Radio-Daten-System bei UKW-Sendern nutzen. Wählbar sind RDS OFF, RDS PTY oder RDS Radio Text (übermittelt Zusatzinformationen, wie z. B. den aktuellen Musiktitel und Interpreten oder Kontaktdaten der Station). RDS PTY steht für „Programme Type“ und ermöglicht die Einteilung der Sender nach Sparten.
SOUND 100 BETRIEB HANDBUCH STECKPLATZ FÜR AUSGANGSLEITUNG Hieran können über einen 3.5-mm-Stereostecker weitere Geräte mit Eingangsleitung angeschlossen werden. ARBEITEN MIT DEM IPOD Über die MENU-Taste lässt sich das Menü durchsuchen. Über die Tasten im Menü nach oben bzw. nach unten springen. Durch Drücken der ENTER-Taste den markierten Titel auswählen. Mit der Taste den Titel abspielen/unterbrechen. Über kurzes Drücken der Tasten und kann zum nächsten Titel gesprungen werden bzw.
SOUND 100 BETRIEB HANDBUCH GESPEICHERTEN LIEBLINGSSENDER ANWÄHLEN 1. Den gewünschten Wellenbereich (UKW oder MW) wählen. 2. Durch kurzes Drücken der MEMORY-Taste am Gerät oder über die Tasten 1-5 auf der Fernbedienung die gewünschtz Ziffer wählen. EINSTELLEN DER UHRZEIT, DER WECK-UND SCHLAFFUNNKTION Auf der Rückseite des Radios befindet sich das Batteriefach für zwei AA-Batterien.
SOUND 100 BETRIEB HANDBUCH WECKZEIT EINSTELLEN 1. Am Gerät oder auf der Fernbedienung die Taste ALARM 3 Sekun den gedrückt halten, bis die Stundenanzeige blinkt. 2. Über die Tasten TUNING/SET am Radio bzw. TUNE +/- auf der Fernbedienung die gewünschte Weckzeit (Stunde) einstellen. 3. Am Gerät oder auf der Fernbedienung die Taste ALARM einmal kurz drücken, so dass die Minutenanzeige blinkt. 4. Über die Tasten TUNING/SET am Radio bzw. TUNE +/- auf der Fernbedienung die Minuten einstellen. 5.
SOUND 100 BETRIEB HANDBUCH SNOOZE-FUNKTION Wenn sich der Alarm einschaltet, kann er durch Drücken der SNOOZETaste am Gerät oder der Fernbedienung für 5 Minuten unterbrochen werden. Danach schaltet sich der Alarm automatisch wieder ein. Die SNOOZE-Taste kann bis zu 12 Mal verwendet werden. Zum Ausschalten des Alarms die ALARM-Taste am Gerät oder auf der Fernbedienung drücken.
SOUND 100 BETRIEB HANDBUCH • Spezifikationen und Design können ohne Ankündigung aufgrund von Verbesserungen geändert werden. PRODUKTREGISTRIERUNG Registrieren Sie Ihr Gerät möglichst umgehend nach dem Kauf bzw. Erhalt, um eine vollständige Garantieabdeckung und Produkt-Updates zu gewährleisten. Zur Registrierung stehen Ihnen verschiedene Möglichkeiten zur Verfügung: 1. Auf unserer Webseite unter http://www.etoncorp.com. 2. Rücksenden der beigefügten Garantiekarte 3.
SOUND 100 BETRIEB HANDBUCH das weitere Vorgehen informieren, abhängig davon, ob für das Gerät noch Garantie besteht oder nicht. MIT GARANTIE – Sollte das Gerät innerhalb der Garantiezeit eine Reparatur benötigen, erhalten Sie eine Genehmigungsnummer für die Rücksendung sowie Informationen zum Versand. Senden Sie das Gerät NICHT ohne Genehmigungsnummer zurück.
33
34
SOUND 100 MANUALE DI ISTRUZIONI SERVE AIUTO? Se hai bisogno di aiuto contattaci dal lunedì al venerdì, 8:30 - 16:00, Fuso orario Pacifico. 1-800-872-2228 dagli Stati Uniti; 1-800-6371648 dal Canada; 650-903-3866 dal resto del mondo; FAX: 650903-3867; pagina Web: www.etoncorp.com; Etón Corporation , 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA ATTENZIONE • Non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità. • Non immergerlo o esporlo a lungo all’acqua. • Proteggilo dall’umidità elevata e dalla pioggia.
SOUND 100 MANUALE DI ISTRUZIONI QUELLO CHE INCLUDE LA RADIO ACQUISTATA Il manuale dell’utente, telecomando, filo antenna FM, dock iPod. PREPARARE LA RADIO ALL’UTILIZZO Collega l’adattatore a corrente alternata nella presa di corrente a 12 volt sul retro della radio. Se usi l’antenna AM interna, seleziona la posizione INT AM. Se usi l’antenna esterna, seleziona la posizione EXT. La posizione EXT non è adatta per antenne di tipo FM, in tal caso connetti semplicemente la tua antenna FM all’attacco.
SOUND 100 MANUALE DI ISTRUZIONI postazioni di memoria, orologio e sveglia. Utilizzare soltanto batterie nuove che siano esattamente della stessa marca e dello stesso tipo. Le batterie non sono incluse.. CONTROLLO VOLUME Il volume si regola con la manopola volume o premendo i tasti VOL sul telecomando. Girando la manopola volume in senso orario si aumenta il volume; in senso antiorario avviene il contrario.
SOUND 100 MANUALE DI ISTRUZIONI RDS PTY sta per “RDS program type”(tipo di programma RDS). Per quelle stazioni che usano questa tecnologia comparirà sul display il nome della stazione e si potranno visualizzare anche il nome del cantante, dell’album e del titolo del brano in esecuzione. Tale informazione è visualizzata tra l’ RDS PTY e le voci dell’ RDS Radio Text.
SOUND 100 MANUALE DI ISTRUZIONI USO DELLA PRESA LINE-OUT Questo presuppone la presenza di un ingresso (tipo line-in) su un’altra apparecchiatura. C’è una predisposizione per un jack stereo da 1/8 pollici. USARE L’IPOD Usa il tasto MENU per sfogliare le opzioni nel menu. Usa i tasti per scorrere verso l’alto / il basso il menu. Usa ENTER per selezionare il brano ed ascoltare la canzone prescelta. Usa il tasto per far partire / mettere in pausa il brano selezionato.
SOUND 100 MANUALE DI ISTRUZIONI Memorizza le stazioni radio con il telecomando: 1. Sintonizzati sulla stazione che si desidera salvare. 2. Premi , per due secondi, uno dei tasti numerici sul telecomando, da 1 a 5. ACCEDERE ALLE STAZIONI MEMORIZZATE 1. Sintonizzarsi sulla banda di propria scelta, AM o FM. 2. Premi velocemente per un breve intervallo di tempo il tasto MEMORY per scegliere la stazione radio memorizzata, che sia di proprio gradimento.
SOUND 100 MANUALE DI ISTRUZIONI 5. Premi il tasto TIME-SET sulla radio o sul telecomando per com pletare la procedura di impostazione dell’orologio ed uscire dalla modalità time-set. IMPOSTARE LA SVEGLIA 1. Premi il tasto ALARM sul telecomando o sulla radio per 3 secondi; si noti il consueto lampeggiare. 2. Usa i tasti TUNING/SET della radio o i tasti + / - sul telecomando per impostare la sveglia all’ora desiderata. 3.
SOUND 100 MANUALE DI ISTRUZIONI musicale, scompaiono dal display, indicando così la com pleta disat tivazione dell’allarme. NOTA: nel momento in cui si decide di utilizzare la funzione sveglia, il cui simbolo è una nota musicale, accertarsi che il volume sia regolato su un livello tale da essere acusticamente udibile al momento dell’attivazione della sveglia.
SOUND 100 MANUALE DI ISTRUZIONI questa modalità setup si esce automaticamente dopo approssi mativamente 4 secondi. • Una volta che la funzione è attiva, si può vedere l’intervallo di tempo premendo il tasto SLEEP per 2 secondi. • Per disattivare lo sleep timer, premi consecutivamente il tasto SLEEP sul telecomando o sulla radio in maniera rapida e breve, per selezionare OFF (disattivazione). Da questa modalità setup si esce automaticamente dopo approssimativamente 4 secondi.
SOUND 100 MANUALE DI ISTRUZIONI LIMITAZIONI DI GARANZIA Conserva le informazioni di garanzia riportate sulla scheda di garanzia con la prova di acquisto. Le informazioni relative alle limitazioni di garanzia sono consultabili anche all’indirizzo www.etoncorp.com. ASSISTENZA PER IL PRODOTTO ACQUISTATO Per ottenere assistenza circa il prodotto acquistato, si consiglia di contattare il servizio clienti Etón al numero 1-800-872-2228 USA, 1-800-637-1648 Canada, (650) 903-3866, customersvc@etoncorp.
SOUND 100 MANUALE DI ISTRUZIONI ELENCO DI DISTRIBUTORI EUROPEI Si veda l’elenco allegato.
46
GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE SOUND 100 ¿NECESITA AYUDA? Si necesita ayuda, contáctenos de lunes a viernes, de 8:30-16:00 (8:30 a.m. a 4:00 p.m.), hora estándar del Pacífico de EE. UU. 1-800872-2228 desde los EE UU; 1-800-637-1648 desde Canadá; 650903-3866 desde el resto del mundo; FAX: 650-903-3867; sitio Web, www.etoncorp.com; Etón Corporation, 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA ATTENZIONE • No exponga este aparato a la lluvia o a la humedad.
GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE SOUND 100 Por favor, actúe según las normas de su localidad y no elimine los aparatos antiguos en su basura del hogar usual. SU RADIO INCLUYE Manual de usuario, control remoto, cable de antena AM, estación para iPod. PREPARACIÓN SU RADIO PARA EL USO Enchufe el adaptador AC en el enchufe de 12 V AC en la parte posterior de la radio. En caso de utilizar una anterna AM interna, seleccione la posición INT AM del conmutador.
GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE SOUND 100 BATERÍAS DE RESPALDO En la parte posterior de la radio se encuentra un compartimiento de baterías para 2 baterías alcalinas del tipo AA para el respaldo de las funciones de memoria, reloj y alarma. Utilice sólo baterías de las misma marca y tipo. Las baterías no están incluidas. CONTROL DE VOLUMEN El volumen se controla con el botón de volumen o los botones VOL en el control remoto.
GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE SOUND 100 UTILIZACIÓN DEL BOTÓN RDS Utilice este botón para activar la opción de RDS, el sistema de datos de radio para las estaciones FM. Seleccione RDS OFF, RDS PTY o RDS Radio Text. RDS PTY significa tipo de programa de RDS. Aquellas estaciones que utilizan esta opción, indican sus carácteres de llamado en la pantalla y pueden indicar también el nombre del grupo que toca, el nombre del albúm y el título de la canción.
GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE SOUND 100 UTILIZACIÓN DE ENCHUFE DE LÍNEA DE SALIDA Permite la entrada de otro equipo en el enchufe de línea de entrada. Apto para un enchufe estéreo de 1/8 pulgada. TRABAJAR CON EL IPOD Utilice el botón MENU para desplazarse dentro del menú. Utilice los botones para desplazarse dentro del menú hacia arriba o hacia abajo. Utilice el botón ENTER para seleccionar el ítem y para tocar la canción previamente seleccionada.
GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE SOUND 100 Almacenamiento con el control remoto: 1. Sintonice la estación que desea almacenar. 2. Pulse durante 2 segundos uno de los botones numéricos (1 a 5) del control remoto. ACCESO A LAS ESTACIONES PREAJUSTADAS 1. Sintonice la banda requerida, AM o FM. 2. Pulse en forma breve y rápida el botón MEMORY para seleccionar la estación almacenada de su selección o bien utilice alternativa mente el botón 1-5 del control remoto.
GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE SOUND 100 ajuste de tiempo. AJUSTE DEL TIEMPO DE ALARMA 1. Pulse durante 3 segundos el botón ALARM en la radio o en el control remoto; la hora empieza a parpadear. 2. Utilice los botones TUNING/SET en la radio o los botones TUNE + +/- en el control remoto para ajustar la hora requerida para despertar. 3. Pulse en forma breve y rápida el botón ALARM en la radio o en el control remoto; el minuto empieza a parpadear. 4.
GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE SOUND 100 FUNCIÓN DE DESPERTADOR CON UNA ESTACIÓN PREAJUSTADA Sintonice la memoria preajustada, ajuste el tiempo de alarma, active la alarma y conmute la radio al modo de standby. UTILIZACIÓN DE LA FUNCIÓN DE SNOOZE Después de la activación de la alarma, la pulsación del botón SNOOZE en la radio o en el control remoto permite la cancelación de la alarma para 5 minutos; luego se reinicia la alarma. La función de snooze se puede activar 12 veces.
GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE SOUND 100 ESPECIFICACIÓNES • • • • Frecuencia FM: 87,5-108 mHz. Frecuencia AM: 522-1620 KHz Salida de altavoz: Poder de 5 W. Alimentación de corriente: Entrada 230 VAC, 50 Hz; salida 12 VAC, 1,6A. • Las especificaciones y el diseño están sujetos a posibles modificio nes sin aviso previo para aplicar mejoras.
GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE SOUND 100 SERVICIO PARA SU PRODUCTO Para solicitar algún servicio para su producto, le recomendamos contactar primero al representante de servicio de Etón llamando al número de teléfono 1-800-872-2228 para los U.S.A.., o al número de teléfono 1-800-637-1648 para Canadá ó (650) 903-3866, customersvc@etoncorp.com o bien su distribuidor respectivo del país dentro de Europa (véase la lista adjunta) para la localización y resolución del problema.
iPod is a trademark of Apple Computer, Inc., registered in the U.S. and other countries.
Etón Corporation Corporate Headquarters 1015 Corporation Way Palo Alto, California 94303 USA tel +1 650-903-3866 tel +1 800-872-2228 fax +1 650-903-3867 Etón Europe/Lextronix Germany Rosenstrasse 2 D-10178 Berlin, Germany tel +49 [0]30 243102142 Etón Canada 1 Yonge Street, Suite 1801 Toronto, Ontario M5E 1W7 Canada tel + 1 416-214-6885 Designed by Etón California and assembled in China. I © Copyright 2007 Etón Corporation. All rights reserved. v.