CLASS D AMPLIFIER Owners Manual/ Bedienungsanleitung FA-10000 1
Important notice in advance / Wichtiger Hinweis vorab The digital SPL amplifier Eton FA 10000 is a so-called competition amplifier. The amplifier has no approvals for cars used in public traffic. We strongly recommend using the amplifier only for SPL competition.
Introduction / Einleitung Thank you and congratulations for choosing ETON Car Audio for your amplification needs. ETON amplifiers have been significantly improved throughout the year to assure quality and reliability. The latest in technology has been incorporated into every ETON product providing you with incredible power and unparalleled sound quality. Our simple yet highly developed circuitry, contributes to low distortion and the ultimate in efficiency.
Hook me up / Anschluss Grundsätzliches The quality of installation will affect the performance and reliability of your ETON amplifier. For maximum performance we recommend you have new ETON amplifier installed by an authorized ETON dealer. If you decide to connect the amplifier by yourself. It is important that you read this manual carefully and throughout before starting. Once you have finished reading and you still have question regarding installation, we recommend you see your local ETON dealer.
Power / + 12 V Use a separated battery, with enough amperage to supply energy to the amplifier. Do not use your car battery. Eton recommends the use of grommets when passing the power cable through any metal wall to avoid sharp corners or sharp body parts that may easily cut through the insulation on the cable. Avoid running the power cable over engine components and near heater cores.
Signal input and gain setup / Schema des Signaleingangs Low Level Input using RCA Low Level Input / Low Level (Cinch) Eingang Choose the correct length and style of RCA interconnects for your needs. We recommend double or tripple schielded RCA cable. Be extra careful with your RCA interconnects. Car environments are notorious for poorly insulated wires. This means that hiss, engine noise, and fan noise can easily be picked up through RCA cables if run incorrectly.
Gain Control / Einstellung der Eingangsempfindlichkeit On the amplifier, is the LEVEL control, this control allows you to match the input level of the amplifier to the output level o your head unit. Matching the input can be accomplished in three simple steps. Am Verstärker befindet sich der Gainregler. Dieser erlaubt ein korrektes Anpassen der Eingangsempfindlichkeit der Endstufe zum Ausgangspegel des Radios. Dies geschieht in 3 einfachen Schritten: 1. Turn the LEVEL control on the amplifier to minimum.
Speaker output connection / Diagramm Lautsprecheranschluss Don´t connect two 1 ohm woofers simultaneously. Minimum load is 1 ohm.
Speaker Load / Anschlussimpedanzen Keep in mind this series are high power amplifiers and not high current amplifiers. In other words they require a minimum impedance of 1 ohms MONO (Digital Mono Block Only) to operate trouble free. Too low of an impedance could send your ETON amplifier into protection mode and/or damage the amplifier. Bedenken Sie das diese Endstufe eine High Power und keine High Current Endstufe ist.
Control and descriptions / Regler und Anschlüsse Feature and control 1. RCA In/Out Jack for Daisy Chain / Cinch Anschlüsse für Master/Slave Betrieb Connect the input of the MASTER to a suitable source, e.g. a head unit with good quality RCA cable and connect the MASTER OUTPUT RCA jack to the corresponding RCA jack on the SLAVE amplifier. And then, select MASTER/SLAVE switch properly. Verbinden Sie den Chincheingang der Master-Endstufe mit der Signalquelle.
Ähnlich wie bei einem “Time delay” kann es durch die unterschiedlichen Plazierungen der Lautsprecher im Fahrzeug zu Laufzeitunterschieden kommen. Um eine straffe Basswiedergabe zu erhalten, die von der virtuellen Bühne vorne kommt, justieren Sie die Phasenlage mit diesem Regler. Sie erhalten ein deutlich realistischeres “Front staging” 4.Input Gain Control See chapter Gain Control above Note: If sound becomes distorted, turn this control down.
9.Power LED (Blue) / Power LED blau This shows if the amplifier has been correctly powered up. Zeigt den korrekten Betriebszustand an wenn die Endstufe eingeschaltet ist. 10.Protection LED (Red) / Protection LED rot This shows if any faults are present. See trouble shooting. Zeigt einen Fehler an. Endstufe arbeitet nicht korrekt. Siehe auch Fehlerbehebung 11.RCA Line Input Jacks /Cinch Eingangsbuchsen Connect these RCA connectors to a head unit with a LOW LEVEL output connection or other signal source.
15.Remote Input Connection /Remote Anschluss (Einschaltplus) See description above. Oben beschrieben. 16.Speaker Output /Lautsprecherausgang See channel installation diagram in this manual for correct speaker connection. Siehe auch Anschlussdiagramm Note: Speaker connection for daisy chain Achtung: Lautsprecheranschluss im Master/Slave Betrieb 1. The mono woofer is connected between the + terminals of the two amplifiers and at least of cable gauge, AWG 7 (10,5 mm²). speaker wiring.
Trouble shooting / Fehlerbehebung Problem Cause/ Grund Solution /Lösung Power LED not “ON” Fuse at battery blown or not installed Sicherung an der Batterie defekt oder nicht eingesetzt. Sicherungsautomat ausgelöst. Inproper connection Falscher Anschluss Replace with correct fuse. Typically twice the rating of the fuse that is on the amplifier. Sicherung ersetzten. Bei wiederholten Auslösen Sicherung durch Größere ersetzen. Sicherungsautomat resetten. Kabel überprüfen. Power LED geht nicht an.
How to setup/ Anschlussbeispiele Schließen nie mehrere 1 Ohm Lautsprecher gleichzeitig an.
Mono block installation for daisy chain Monoblock Installation einer Master/Slave Endstufenschaltung 16
SPECIFICATIONS Spezifikationen FA-10000 4 Ohms RMS at THD 1% Leistung RMS bei 4 Ohm mit 1% THD 2800Wx1 @14.4V 2 Ohms RMS at THD 1% Leistung RMS bei 2 Ohm mit 1% THD 5500W @14.4v 1 Ohm RMS at THD 1% Leistung RMS bei 1 Ohm mit 1% THD 9400W @14.