Specifications
6
5
Sicherheitshinweise SicherheitshinweiseSafety Instructions Safety InstructionsVorsichtsmaßregeln VorsichtsmaßregelnPrecautions - Read first Precautions - Read first
Klemmen Sie zuerst die Batterieklemme
des Minuspols an der Batterie ab bevor
Sie die Installation beginnen.
Suchen Sie einen Montageort für den
Verstärker der genügend Luftzirkulation
gewährleistet. Die besten Orte hierfür
sind der Kofferraum, Kofferaumrück-
wand oder unter den Frontsitzen.
Der Montageort sollte mindestens 5 cm
freien Raum oberhalb der Endstufe zur
Luftzirkulation haben.
Montieren Sie den Verstärker NIE über
Kopf (z.B. unter der Hutablage im
Kofferraum). Die Abwärme würde in
diesem Fall in den Verstärker zurück-
gehen und ihn überhitzen. Dies kann zur
thermischen Abschaltung oder sogar zur
Beschädigung führen.
Montieren Sie den Verstärker NIE an
Stellen wo er Feuchtigkeit oder direkter
Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist.
Montieren Sie den Verstärker immer auf
einer festen Fläche um sicherzustellen
das er auch bei scharfen Brems-
manövern oder im Falle eines Unfalles in
Position bleibt. (Vermeiden Sie Befestig-
ung nur mit Klettband o.ä.)
Betreiben Sie den Verstärker NIE mit
dünnen Kabeln. Verwenden Sie mind.
8mm² bei + sowie - Kabel.
Betreiben Sie NIE den Verstärker ohne
Absicherung des Pluskabels. Diese
Sicherung muss nach 30cm hinter der
Batterie montiert sein. Diese Sicherung
schützt das Fahrzeug bei eventuellen
Kurzschlüssen. Sie schützt nicht den
Verstärker. Bei einem Kurzschluss trennt
die Sicherung das Kabel von der Batterie
und das Kabel kann nicht brennen oder
schmoren. Sie sollten in Fall des
Ersetzens immer den gleichen Sich-
erungswert einsetzen. Andernfalls ist die
Schutzfunktion nicht gewährleistet und
Ihre Garantie erlischt.
Verlegen Sie die Batteriekabel zum
Verstärker NIE außerhalb des Fahr-
zeugs. Dies kann zur Beschädigung der
Isolierung und damit zum Kurzschluss
oder anderen Unregelmäßigkeiten
führen. Verlegen Sie die Kabel immer
sicher hinter den Verkleidungen und
Abdeckungen und außerhalb des
Pedalbereiches und beweglichen Teilen.
Um Störungen und Störgeräusche zu
vermeiden, sollten Sie die Stromkabel
getrennt von den Audiokabeln verlegen.
Im Idealfall auf der gegenüberliegenden
Fahrzeugseite.
Wann immer Sie Stromkabel durch eine
Metallwand oder ein Blech führen(z.B.
vom Motorraum in den Innenraum)
sollten Sie unbedingt Durchführtüllen be-
nutzen um die Isolierung des Kabels vor
Beschädigung zu schützen, die einen
Kurzschluss zur Folge hätten.
Wenn immer es geht sollten Sie die
Stromkabel mit Kabelbändern und/ oder
Kabelschellen sichern und fixieren.
(Diese sind in jedem Baumarkt oder
Elektrofachgeschäft erhältlich).
Testen Sie das ganze System auf
Funktion bevor Sie den Verstärker ent-
gültig montieren und die Fahrzeugver-
kleidungen wieder befestigen
Negative battery terminal must be
disconnected before any electrical
connections are made.
Be sure choosing a location that provides
substantial ventilation for the amplifier.
The most preferred location would be in
your car´s trunk, under the front seats or
on the back wall of the trunk.
The location choosen should provide at
least 2” of clearance above the amplifier
for adequate ventilation.
If the amplifier is to be mounted vertically
be sure that it is in a place where
adequate air will flow along the length of
its heatsink fins for cooling.
NEVER mount the amplifier up side
down, this will cause the heat to rise back
into the amplifier causing thermal
shutdown or possible permanent
damage.
NEVER mount the amplifier in a location
that is subject to direct sunlight or
exposed to moisture.
Be sure to mount the amplifier to a
strong, solid surface which will not give
way under the stress of a sudden stop or
accident.
Make sure that the mounting screws will
not penetrate the gas tank, brake and
fuel lines, wiring or other critical parts of
your car when installed.
NEVER operate the amplifier without the
proper power and ground wire, 10 AWG
minimum
NEVER operate the amplifier without
proper fusing. Fuse holder must be
located with in 0,5 meters from the
battery. This fuse is to protect the car not
the electronics. In case of a shortcut the
fuse will blow instead of the wire burning
up. Using other than the recommended
fuse ratings at the battery and at the
amplifier may cause damage to the
amplifier and will void your warranty.
Do not run wiring underneath or outside
the car since exposure to the elements
may cause the insulation to deteriorate
rapidly, resulting in short-circuits and/or
intermittent operation. All cables should
be run beneath and inside trim pieces.To
help minimize interference, it is the best
to run the power cables along the
opposite side from the audio cables.
Whenever wires pass through metal,
rubber or plastic grommets must be used
to prevent the metal from wearing
through the installation and causing a
short.
Whenever possible, use cable ties,
mounting clamps and similar wiring aids.
(Available from an electrical supply or
auto part store)
It is best to test the system before the
amplifier is mounted and interior of the
car is reassembled.
If the temperature inside your car
reaches extreme levels (such as sitting
locked up for several hours in the hot sun
or exposed to a very cold winter´s day)
the amplifier may go into protection
mode and shut off. Leave the unit off until
the ambient temperature returns to
normal.
Falls Sie sich nach Durchlesen der
Bedienungsanleitung unsicher sind den
Verstärker selbst zu installieren, oder nicht
das geeignete Werkzeug haben sollten Sie
den Verstärker bei einem Car Audio Spe-
zialisten installieren lassen.
Es ist IHR Fahrzeug!
If after reading the directions you feel
uncomfortable about installing the amplifier
in your car, or not equipped or competent to
do so, you should have the amplifier
installed by an authorized installer.
It´s your car!