FR350_manual_apr14.qrk 7/20/06 3:08 PM www.etoncorp.
FR350_manual_apr14.qrk 7/20/06 3:08 PM Page 2 FR350 OPERATION MANUAL DO YOU NEED HELP? Contact Us. Etón Corporation 1015 Corporation Way Palo Alto, CA 94303, USA. 1-800-872-2228 (U.S.); 1-800-637-1648 (Canada); 650-903-3866 (worldwide); M-F, 8:30-4:30, Pacific Standard Time; www.etoncorp.com. WARNING • Do not submerge or expose for extended period to water. • Only operate within specified temperature range (0 °C to 40 °C).
FR350_manual_apr14.qrk 7/20/06 3:08 PM Page 4 Light Off WATER RESISTANT AM/FM/SW EMERGENCY RADIO Flash FM FM 88 530 91 600 94 700 98 900 102 1100 105 1400 108 MHz 1710 kHz •••••••••1••••••2•••••••3•••••••4•••••••5•••••••6•••••••7••••••8•••••••9•••••••10••••••••• SW1 SW2 SW3 SW4 SW5 SW6 SW7 SW8 POWER GENTERATOR CRANK 5.80 6.95 9.30 11.55 13.40 15.00 17.40 21.35 5.90 7.05 9.45 11.65 13.50 15.15 17.50 21.50 6.05 7.20 9.65 11.85 13.65 15.35 17.70 21.
FR350_manual_apr14.qrk 7/20/06 3:08 PM Page 6 FR350 OPERATION MANUAL INITIAL SETUP USING AN AC ADAPTER 1. Open the battery compartment; it slides downward with firm pressure at center of hinge. 2. Connect the battery pack. 1. Flip open the socket cover and plug the adapter into the DC 4.5 V socket. 2. For power, set the power selector switch to the DYNAMO/ ADAPTER position. POWER SOURCES EMERGENCY OPERATION WITH NO POWER SOURCE 1. 2. 3. 4. 1. Set power selector switch to DYNAMO/ADAPATOR. 2.
FR350_manual_apr14.qrk 7/20/06 3:08 PM Page 8 FR350 OPERATION MANUAL ADJUSTING THE VOLUME LIGHTS AND SIREN Set VOLUME knob to desired level. Set the LIGHT/OFF/FLASH switch to the FLASH or LIGHT position. Set the SIREN/OFF/ALERT switch to the SIREN position. TUNING-IN STATIONS 1. Select AM, FM or SW with the band selector switch. When using SW, select the desired shortwave band with the 8-position SW band selector knob (SW 1-8). For FM and SW, fully extend the telescopic antenna. 2.
FR350_manual_apr14.qrk 7/20/06 3:08 PM Page 10 FR350 OPERATION MANUAL IMPORTANT BATTERY INFORMATION LIMITED WARRANTY To minimize the possibility of battery acid leakage, only use high quality alkaline, lithium or rechargeable nickel-metal-hydride batteries. Never intermix old with new, or different brands or types of batteries. Damage caused by battery acid leakage is not covered by this product’s warranty.
FR350_manual_apr14.qrk 7/20/06 3:08 PM Page 12 FR350 BEDIENUNGSANLEITUNG BENÖTIGEN SIE HILFE? WENDEN SIE SICH AN UNS. Etón Corporation, 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA. 1-800-872-2228 (USA); 1-800-637-1648 (Kanada); +1 650-9033866 (weltweit); Mo - Fr, 8:30-16:30, Pazifische Standardzeit; www.etoncorp.com. ACHTUNG • Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser. • Betreiben Sie das Gerät nur im angegebenen Temperaturbereich (0 °C bis 40 °C).
FR350_manual_apr14.qrk 7/20/06 3:08 PM Page 14 Light Off WATER RESISTANT AM/FM/SW EMERGENCY RADIO Flash FM FM 88 530 91 600 94 700 98 900 102 1100 105 1400 108 MHz 1710 kHz FR350 BEDIENUNGSANLEITUNG •••••••••1••••••2•••••••3•••••••4•••••••5•••••••6•••••••7••••••8•••••••9•••••••10••••••••• SW1 SW2 SW3 SW4 SW5 SW6 SW7 SW8 POWER GENTERATOR CRANK 5.80 6.95 9.30 11.55 13.40 15.00 17.40 21.35 5.90 7.05 9.45 11.65 13.50 15.15 17.50 21.50 6.05 7.20 9.65 11.85 13.65 15.35 17.70 21.
FR350_manual_apr14.qrk 7/20/06 3:08 PM Page 16 FR350 BEDIENUNGSANLEITUNG GRUNDEINSTELLUNG NETZBETRIEB 1. Öffnen Sie das Batteriefach mit einem festen Druck in der Mitte der Klappe und ziehen Sie diese nach unten. 2. Schliessen Sie die Akkus an. 1. Entfernen Sie die Abdeckung der Buchse DC 4.5 V und stecken Sie das Netzteil ein. 2. Stellen Sie den Netzschalter auf die Position DYNAMO/ADAPTER. NOTFALLBETRIEB OHNE STROMQUELLE STROMVERSORGUNG 1. 2. 3. 4. 1.
FR350_manual_apr14.qrk 7/20/06 3:08 PM Page 18 FR350 BEDIENUNGSANLEITUNG EIN- UND AUSSCHALTEN DES RADIOS KURZWELLENEMPFANG Schalten Sie das Radio mit dem Schalter POWER ein. 1. Wenn Sie Mignon-Batterien (AA) benutzen, stellen Sie ihn auf die Position BATTERY. 2. Wenn Sie das Netzteil oder die wiederaufladbaren Akkus verwenden, stellen Sie ihn auf die Position DYNAMO/ADAPTER. 3. Stellen Sie den Netzschalter auf die Position OFF, um das Radio auszuschalten.
FR350_manual_apr14.qrk 7/20/06 3:08 PM Page 20 FR350 BEDIENUNGSANLEITUNG TECHNISCHE DATEN DES NETZTEILS PRODUKTREGISTRIERUNG Ausgang 4,5 Volt Gleichspannung; negative Polung; 100 Milliampere; Außendurchmesser des Steckerkopfs 3,4 mm; Innendurchmesser 1,3 mm. Bei Verwendung des Netzteils werden automatisch die Akkus geladen. Laden Sie die Akkus nur mit einem 100-Milliampere-Netzteil . Wenn Sie ein Netzteil mit mehr als 100 Milliampere verwenden, entfernen Sie die Akkus.
FR350_manual_apr14.qrk 7/20/06 3:08 PM Page 22 FR350 BEDIENUNGSANLEITUNG KUNDENDIENST Wir empfehlen Ihnen sich zur Problembestimmung und Fehlerbehebung an einen Kundendienstmitarbeiter von Etón zu wenden. Sie erreichen uns unter 800-872-2228 (USA), 800-637-1648 (Kanada) oder +1-650-903-3866. Sollte eine Reparatur erforderlich sein, werden Sie unsere technischen Kundendienst-mitarbeiter über das weitere Vorgehen informieren, abhängig davon, ob das Gerät noch Garantie hat oder nicht.
FR350_manual_apr14.qrk 7/20/06 3:08 PM Page 24 GUÍA DE FUNCIONAMIENTO DE FR350 ¿NECESITA AYUDA? CONTÁCTENOS Eton Corporation, 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA. 1-800-872-2228 (EE UU); 1-800-637-1648 (Canadá); 650-903-3866 (resto del mundo); de Lunes a Viernes, 8:30-4:30, Hora Estándar del Pacífico; www.etoncorp.com. ADVERTENCIA • No exponga o sumerja este aparato al agua durante un periodo largo. • Utilice la radio solamente dentro de un rango de temperatura especificado (0 °C a 40 °C).
FR350_manual_apr14.qrk 7/20/06 3:08 PM Page 26 Light Off WATER RESISTANT AM/FM/SW EMERGENCY RADIO Flash FM FM 88 530 91 600 94 700 98 900 102 1100 105 1400 108 MHz 1710 kHz GUÍA DE FUNCIONAMIENTO DE FR350 •••••••••1••••••2•••••••3•••••••4•••••••5•••••••6•••••••7••••••8•••••••9•••••••10••••••••• SW1 SW2 SW3 SW4 SW5 SW6 SW7 SW8 POWER GENTERATOR CRANK 5.80 6.95 9.30 11.55 13.40 15.00 17.40 21.35 5.90 7.05 9.45 11.65 13.50 15.15 17.50 21.50 6.05 7.20 9.65 11.85 13.65 15.35 17.70 21.
FR350_manual_apr14.qrk 7/20/06 3:08 PM Page 28 GUÍA DE FUNCIONAMIENTO DE FR350 CONFIGURACIÓN INICIAL USO DE UN ADAPTADOR AC 1. Abra el compartimiento de las baterías; éste se desliza hacia abajo al presionar firmemente el centro de la tapa abisagrada deslizante. 2. Conecte el paquete de baterías. 1. Abra desencajando la cubierta del conector y conecte el adaptador dentro del conector CC de 4,5 voltios. 2. Para suministrar energía, coloque el selector de potencia en la posición DYNAMO/ADAPTER.
FR350_manual_apr14.qrk 7/20/06 3:08 PM Page 30 GUÍA DE FUNCIONAMIENTO DE FR350 ENCENDIDO Y APAGADO DE LA RADIO Encienda la radio con el selector POWER. 1. Seleccione la posición BATTERY cuando utilice baterías en su radio. 2. Seleccione la posición DYNAMO/ADAPTER si suministra energía a la radio a través del adaptador AC o si utiliza las baterías internas o el paquete de baterías recargables de Ni-MH (níquel-metal-hidruro). 3.
FR350_manual_apr14.qrk 7/20/06 3:08 PM Page 32 GUÍA DE FUNCIONAMIENTO DE FR350 ESPECIFICACIONES DEL ADAPTADOR AC REGISTRO DE GARANTÍA Salida de 4,5 voltios CC; polaridad negativa; capacidad de corriente 100 miliamperios; diámetro externo de la punta del enchufe de 3,4 milímetros, diámetro interno de 1,3 milímetros. Si utiliza el adaptador AC se carga automáticamente el paquete de baterías recargables. Cargue solamente el paquete de baterías con un adaptador AC de 100 miliamperios.
FR350_manual_apr14.qrk 7/20/06 3:08 PM Page 34 GUÍA DE FUNCIONAMIENTO DE FR350 SERVICIO PARA SU PRODUCTO Para obtener servicio para su producto, le recomendamos primero contactar al representante de servicio de Etón llamando al número de teléfono 800-872-2228 para los EE UU, o al número de teléfono 800637-1648 para Canadá ó (650) 903-3866 para determinar y solucionar el problema de su aparato.
FR350_manual_apr14.qrk 7/20/06 3:08 PM Page 36 FR350 MANUEL D’UTILISATION VOUS AVEZ BESOIN D’AIDE? CONTACTEZ-NOUS. Eton Corporation, 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA. 1-800-872-2228 (U.S.); 1-800-637-1648 (Canada); 650-903-3866 (mondial); lu-ve, 8:30-4:30, heure du Pacifique; www.etoncorp.com. ATTENTION • Ne l’immergez pas ou ne l’exposez pas trop longtemps à l’eau. • Ne l’allumez qu’entre des températures spécifiques (0 °C to 40 °C).
FR350_manual_apr14.qrk 7/20/06 3:08 PM Page 38 Light Off WATER RESISTANT AM/FM/SW EMERGENCY RADIO Flash FM FM 88 530 91 600 94 700 98 900 102 1100 105 1400 108 MHz 1710 kHz FR350 MANUEL D’UTILISATION •••••••••1••••••2•••••••3•••••••4•••••••5•••••••6•••••••7••••••8•••••••9•••••••10••••••••• SW1 SW2 SW3 SW4 SW5 SW6 SW7 SW8 POWER GENTERATOR CRANK 5.80 6.95 9.30 11.55 13.40 15.00 17.40 21.35 5.90 7.05 9.45 11.65 13.50 15.15 17.50 21.50 6.05 7.20 9.65 11.85 13.65 15.35 17.70 21.
FR350_manual_apr14.qrk 7/20/06 3:08 PM Page 40 FR350 MANUEL D’UTILISATION INSTALLATION INITIALE INSTALLATION DES PILES AA 1. Ouvrez le compartiment à piles; il glisse vers le bas en appuyant fermement au centre du battant. 2. Branchez le bloc-piles. 1. Ouvrez le compartiment à piles. 2. Installez 3 piles AA en respectant la polarité. 3. Pour l’alimentation, mettez le sélecteur d’alimentation en position BATTERY. SOURCES D’ALIMENTATION 1. 2. 3. 4. Bloc-piles rechargeable (fourni).
FR350_manual_apr14.qrk 7/20/06 3:08 PM Page 42 FR350 MANUEL D’UTILISATION MANIVELLE DE CHARGEMENT DU TELEPHONE PORTABLE REGLAGE DES STATIONS Les caractéristiques des batteries de téléphone portable changeant souvent, il ne nous est pas possible de déterminer un temps de chargement ou d’utilisation. 10 à 15 minutes de démarrage peuvent permettre 1 minute ou plus de communication. 1. Sélectionnez AM, FM ou SW avec le sélecteur de bandes.
FR350_manual_apr14.qrk 7/20/06 3:08 PM Page 44 FR350 MANUEL D’UTILISATION VOYANTS ET ALARMES INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LES PILES Réglez le bouton LIGHT/OFF/FLASH sur la position FLASH ou LIGHT. Réglez le bouton SIREN/OFF/ALERT sur la position SIREN. Pour réduire les risques de fuite d’acide des piles, n’utilisez que des piles alcalines, au lithium ou rechargeables à l’hydrure de nickel.
FR350_manual_apr14.qrk 7/20/06 3:08 PM Page 46 FR350 MANUEL D’UTILISATION GARANTIE LIMITEE Conservez les renseignements de garantie mentionnés sur la lettre de garantie avec la preuve d’achat ou les renseignements de garantie limitée peuvent également être consultés sur le site suivant : www.etoncorp.com.
FR350_manual_apr14.qrk 7/20/06 3:08 PM Page 48 F350 MANUALE DI ISTRUZIONI IN CASO DI NECESSITA' CONTATTATECI Eton Corporation, 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA. 1-800-872-2228 (dal Stati Uniti); 1-800-637-1648 (dal Canada); 650903-3866 (dal resto di mondo); lu-ve, 8:30-4:30, Fuso orario Nord America e Pacifico; www.etoncorp.com. AVVERTENZE • Non immergere o esporre per lungo periodo in acqua. • Utilizzare unicamente alle temperature prescritte (da 0 a 40 °C ).
FR350_manual_apr14.qrk 7/20/06 3:08 PM Page 50 Light Off WATER RESISTANT AM/FM/SW EMERGENCY RADIO Flash FM FM 88 530 91 600 94 700 98 900 102 1100 105 1400 108 MHz 1710 kHz F350 MANUALE DI ISTRUZIONI •••••••••1••••••2•••••••3•••••••4•••••••5•••••••6•••••••7••••••8•••••••9•••••••10••••••••• SW1 SW2 SW3 SW4 SW5 SW6 SW7 SW8 POWER GENTERATOR CRANK 5.80 6.95 9.30 11.55 13.40 15.00 17.40 21.35 5.90 7.05 9.45 11.65 13.50 15.15 17.50 21.50 6.05 7.20 9.65 11.85 13.65 15.35 17.70 21.
FR350_manual_apr14.qrk 7/20/06 3:08 PM Page 52 F350 MANUALE DI ISTRUZIONI INSTALLAZIONE INIZIALE INSTALLAZIONE BATTERIE AA 1. Aprire il vano batterie, facendo scorrere il coperchio verso il basso.Inserire le batterie nel vano. 1. Aprire il vano batterie. 2. Installare le 3 batterie AA, rispettando la corretta polarità. 3. Per l’accensione, porre l'interruttore sulla posizione BATTERIA. SORGENTI DI ALIMENTAZIONE 1. 2. 3. 4. Pacco batteria ricaricabile (incluso). 3 batterie AA (non incluse).
FR350_manual_apr14.qrk 7/20/06 3:08 PM Page 54 F350 MANUALE DI ISTRUZIONI CARICARE LA MANOVELLA DEL CELLULARE FREQUENZE RADIO Variando la potenza della corrente delle batterie da cellulare, è difficile specificare i regimi di carica o il tempo di utilizzo. Utilizzando la manovella per 10 -15 minuti, è possibile avere a disposizione 1 o più minuti di conversazione. 1. Selezionare le frequenze AM, FM O SW con l’interruttore del selettore di banda.
FR350_manual_apr14.qrk 7/20/06 3:08 PM Page 56 F350 MANUALE DI ISTRUZIONI LUCI E SIRENE INFORMAZIONE IMPORTANTE SULLA BATTERIA Mettere l’interruttore LUCE/SPENTO/BAGLIORE in posizione BAGLIORE o LUCE. Porre l’interruttore SIRENA/SPENTO/ALLERTA in posizione SIRENA. Per ridurre al minimo la possibilità che l'acido della batteria possa colare, utilizzare unicamente batterie alcaline, al litio o al nichel ricaricabili. Non mischiare mai il vecchio al nuovo, o diverse marche o tipi.
FR350_manual_apr14.qrk 7/20/06 3:08 PM Page 58 F350 MANUALE DI ISTRUZIONI GARANZIA LIMITATA Trattenere le informazioni relative alla garanzia con la cedola d’acquisto o consultarle sul sito www.etoncorp.com. SERVIZIO PER IL PRODOTTO Per ottenere servizi, contattare il servizio Etón al 800-872-2228 Stati Uniti, 800-637-1648 Canada o (650) 903-3866 in caso di problemi e loro risoluzione.
FR350_manual_apr14.qrk 7/20/06 3:08 PM Page 60 www.etoncorp.com etón Corporation Corporate Headquarters 1015 Corporation Way Palo Alto, California 94303 USA tel +1 650-903-3866 tel +1 800-872-2228 fax +1 650-903-3867 etón Europe/Lextronix Germany Rosenstrasse 2 D-10178 Berlin, Germany tel +49 [0]30 243102149 etón Canada 1 Yonge Street, Suite 1801 Toronto, Ontario M5E 1W7 Canada tel +1 416-214-6885 v.