Voor de keuken van uw leven Voor de keuken van uw leven INSTRUCTIONS FOR USE BUILT-IN OVENS MODE DEMPLOI FOURS ENCASTRABLES GEBRUIKSAANWIJZING INBOUWOVENS GEBRAUCHSANLEITUNG EINBAUÖFEN A 6300 A 6305 ATAG ETNA PELGRIM HOME PRODUCTS B.V. AFDELING SERVICE POSTBUS 249 6920 AE DUIVEN Cod.
DIMENSIONS POUR ENCASTREMENT FITTING DIMENSIONS ABMESSUNGEN FÜR EINBAUGERÄTE INBOUWMATEN 550 m in. 70 560 min. 8 545 560 70 545 2.5 2,5 54 fig. 1 Abb. 1 595 595 589 595 70 min . 589 550 12 560 5 59 0 54 0 20 20 Fig. 2 Abb. 2 Instructions particulières pour les modèles combinés. Les modèles indiqués ci-dessous, peuvent être combinés à tous les types de plaques encastrables de série électrique ou vitrocéramique.
Bakvormen en serviesgoed In de oven mag u alleen warmte bestendig keukengerei gebruiken, dat minimaal 300°C Kan verdragen; metalen bakvormen, aluminiumfolie, ovenvast glas, keramiek, glaskeramiek en ovenvast aardewerk. De aard van het gebruikte keukengerei kan het eindresultaat beïnvloeden; zo geven bv. donker gekleurde bakvoren een snellere en betere bruinkleuring van gebak dan licht gekleurde bakvormen. Ovenniveaus De verschillende ovenniveaus zijn in figuur A aangegeven.
Pour permettre une meilleure aération du meuble, les fours doivent être encastrés conformément aux mesures et distances indiquées dans la figure 1-2 page 2. Pour garantir une bonne aération, éliminer la paroi arrière, en plus le plan dappui doit avoir une ouverture arrière dau moin 70 mm. N.B.: pour les fours à combiner à des plaques de cuisson, il est indispensable de respecter les instructions contenues dans la brochure jointe à lappareil à combiner.
INDICATIEVE TIJDEN EN TEMPERATUREN VOOR HET BAKKEN MET EEN VENTILATOROVEN Hoeveelheid GERECHT Zacht deeg: Zandkoek: Zuurdeeg: Schuim: Bladerdeeg: VLEES Varkensvlees: 1 kg. 1 kg. 1 kg. 1 1/2 kg. 1 kg. 1 1/2 kg.
- Natuurlijke convectie Verwarm de oven 10-15 minuten voor. Vet het vlees in met een weinig olie, plaats het op de afdruipplaat en zet alles snel in de oven. FOUR MULTIFONCTION MOD. A 6310 ° C N.B.: pour effectuer toute fonction, placer toujours le bouton du thermostat en correspondance dune température désirée. Le four est pourvu de: une résistance inférieure; une résistance supérieure, pour aider le chauffage ou pour griller à linfrarouge, selon le type de cuisson.
- Convention naturelle Faire chauffer le four pendant 10 à 15 minutes, huiler la viande avec un peu dhuile, la placer sur la lèche-frite et mettre tout rapidement au four. MULTIFUNCTIONELE OVENS MOD. A 6310 ° C N.B.: Alle functies starten nadat de oventemperatuur met behulp van de thermostaatknop is ingesteld.
TEMPS ET TEMPERATURES APPROXIMATIFS DE CUISSON AU FOUR VENTILE INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK: MOD. A 6300 CONVECTIONELE OVENS Q.
Voor de meest efficiënte luchtcirculatie dient de oven gemonteerd te worden volgens de afmetingen die getoond worden in fig. 1-2 op pagina 3. Het achterpaneel van de kast dient verwijderd te worden, zodat de lucht vrij kan circuleren. Het paneel waarop de oven wordt gemonteerd dient aan de achterkant een tussenruimte van ten minste 70 mm te bevatten. N.B.
Moules et vaisselle Dans le four, vous ne pouvez utiliser que des éléments résistant à la chaleur et capables de supporter une température de 300°C; moules en métal, feuilles daluminium, verre spécial four, céramique, vitr-céramique et poteries résistant à la chaleur du four.
Backformen und geschirr Verweden Sie in dem Ofen ausschließlich hitzebeständies Küchengeschirr und Zubehör, das Für eine Mindesttemperatur von 300°C ausgelegt ist, wie metallische Backformen, Aluminiumfolie, feuerfestes Glas, Keramic, Glaskeramic und feuerfestes Steingut. Die Art des verwendeten Küchngeschirrs und Zebehörs kann sich auf das Endergebnis auswirken. So sorgen dunkelfarbige Backformen beispielsweise für eine schnellere und bessere Bräunung der Backwaren als hellfarbige Backformen.
For the most efficient air circulation, the oven should be fitted according to the dimensions shown in fig.1-2 of page 2. The rear panel of the cabinet must be removed so that air can circulate freely. The panel to which the oven is fitted should have a gap of at least 70 mm at the rear. «LED» ZEITUHR MOD. A 6310 Merkmale Zeituhr mit 24-Stunden-Anzeige mit automatischer Einstellung und Minutenzähler.
INSTRUCTIONS FOR USE: MOD. A 6300 CONVECTIONAL OVENS RICHTZEITEN UND TEMPERATUREN BEIM BACKEN UND BRATEN IM BELÜFTETEN BACKOFEN Menge Speisen BACKWAREN Rührteig: Mürbeteig: Hefeteig: Biskuitteig: Blätterteig Topfkuchen mit Guß Marmorkuchen Apfelkuchen Obstkuchen Bienenstich Streuselkuchen Biskuitboden f.
- Natürliche Belüftung Den Backofen 10-15 Minuten vorheizen, das Fleisch mit etwas Öl bestreichen und oberhalb der Fettpfanne schnell in den Backofen schieben. MULTIFUNCTIONAL OVEN MOD A 6310 ° C N.B.: All functions will start after selecting the oven temperature with the thermostat knob. max 50 200 150 SELECTOR KNOB 100 The oven is fitted with: a lower heating element; an upper heating element, which according to the cooking mode can be used for grilling or baking. a fan.
MEHRFACHFUNKTIONER BACKOFEN MOD. A 6310 ° - Natural convection Preheat the oven for 10-15 minutes. Grease the meat with a little oil, put it on the drip-tray and place everything quickly into the oven. C Anmerkung: Zur Einschaltung jeder Funktion, drehen Sie immer den Thermostatknopf über die gewünschte Temperatur.
BEDIENUNGSANWEISUNGEN: MOD. A 6300 INDICATIVE TIMINGS AND TEMPERATURES FOR COOKING WITH FAN OVEN Q.ty Dish PASTRY: Soft doughs: Short bread: Leaven doughs: Albumes sweet: Puff pastry: MEAT Pork: 1 kg. 1 kg. 1 kg. 1 1/2 kg. 1 kg. 1 1/2 kg.
Damit eine gute Belüftung im Einbauzustand gewährleistet ist, müssen die Backöfen unter Einhaltung der in den Abb.1-2 auf Seite 3 gezeigten Abstände installiert werden. Zur Sicherung einer guten Belüftung ist das Entfernen der hinteren Wandplatte des Einbauraums vorzunehmen. Ausserdem muss die Auflagefläche über einen hinteren Freiraum von wenigstens 70mm verfügen.
Baking tins and utensils Only heat-resistant cooking utensils able to withstand a temperature of at least 300°C may be used in the oven: metal baking tins, aluminium foil, ovenproof glass, ceramic, glass ceramic and ovenproof earthenware. The type of utensil used can have an effect on the end result; for instance, cakes and pastries brown better and more quickly in dark-coloured baking tins than in light-coloured tins. Shelf heights The various shelf heights are shown in Figure A.