READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS EVAPORATIVE HUMIDIFIER OWNER’S CARE & USE MANUAL 696 400 697 500 427 300 MODELS: 427 300 OAK BURL 2 SPD 696 400 LT OAK VARIABLE SPD 697 500 CHERRY VARIABLE SPD • Automatic Humidistat • Automatic Shutoff • Quiet Setting for Nighttime use • Easy to clean, removable power pack French and Spanish Instructions included. Se incluyen instrucciones En Español y Francés.
IMPORTANT SAFEGUARDS READ BEFORE USING YOUR HUMIDIFIER 1. 2. 3. 4. 5. 6. This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized 120-volt AC, 15 amp outlet, and only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.
ASSEMBLY UNPACKING AND SETTING UP THE UNIT 1. 2. 3. Remove the two inserts from the top of the humidifier. Lift off the water bottle covers. Remove the water bottles, lift off the chassis/power pack and then remove the humidifier cabinet from the carton. Remove the evaporative wick and all of the remaining packaging materials from the cabinet.
CONTROLS AND OPERATION 1. 2. Plug cord into wall receptacle. Your humidifier is now ready for use. The humidifier should not be near any heat registers. Place the unit at least FOUR inches away from any walls. Unrestricted airflow into the unit will result in the best efficiency and performance. Access the control panel by opening the panel door (427 Model).
REMOVING SCALE 4. Empty the water from the reservoir and water bottle. Fill reservoir and each water bottle ½ full with water and add 8 oz. (1 cup) of white vinegar to each. Let stand 20 minutes. Then empty solution. 5. Dampen a soft cloth with white vinegar and wipe out reservoir to remove scale. Rinse the water bottle and reservoir thoroughly with fresh water to remove scale and cleaning solution before disinfecting. DISINFECTING UNIT 6.
ESSICK AIR PRODUCTS HUMIDIFIER WARRANTY POLICY EFFECTIVE APRIL 1, 2008 SALES RECEIPT REQUIRED AS PROOF OF PURCHASE FOR ALL WARRANTY CLAIMS. This product is warranted against defects in workmanship and materials for one year from the date of sale except for motors, which are warranted for two years. This warranty does not apply to filters or wicks which are customer-replaceable parts. This warranty applies only to the original purchaser of the product when it is purchased from a reputable retailer/dealer.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES HUMIDIFICADOR VAPORIZADOR MANUAL DE CUIDADOS Y USO DEL PROPIETARIO 696 400 697 500 427 300 427 300, NUDO DE ROBLE – 2 velocidades 696 400, ROBLE – Velocidad variable 697 500, CEREJEIRA – Velocidad variable Humidistato Automático Apagado automático Funcionamiento silencioso para uso nocturno Fácil de limpiar, unidad de fuerza removible French and Spanish Instructions included. Se incluyen instrucciones en español y francés.
PAUTAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEER ANTES DE USAR SU HUMIDIFICADOR 1. Este artefacto tiene un enchufe polarizado (una espiga es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está diseñado para encajar de una sola forma en un tomacorriente polarizado de 120 V de CA, de 15 amp. Si el enchufe no encaja completamente en el tomacorriente, invertirlo. Si aún así no encaja, consultar a un electricista calificado. No intentar burlar esta norma de seguridad.
ENSAMBLAJE CÓMO DESEMPAQUETAR E INSTALAR LA UNIDAD 1. 2. 3. Retirar los dos insertos de la parte superior del humidificador. Levantar las tapas de la botella de agua. Sacar las botellas de agua, levantar y sacar el chasis/unidad de fuerza y después sacar el gabinete del humidificador de la caja. Sacar el filtro/mecha evaporadora y todos los demás materiales de embalaje del gabinete.
. Una vez finalizado el proceso de llenado, colocar las botellas de agua dentro del humidificador con la punta de la tapa de la válvula hacia abajo, de forma que la ranura de la botella de agua quede hacia adentro. 11. Volver a colocar la tapa de la botella, el chasis y la unidad de fuerza dentro del gabinete, de forma que se encaje sin Control de humedad inclinarse o sacudirse. CONTROLES Y OPERACIÓN 1. Enchufar el cable al receptáculo de la pared. Su humidificador está listo para el uso.
CUIDADOS Y MANTENIMIENTO Limpiar su humidificador regularmente ayuda a eliminar olores y el crecimiento de bacterias y hongos. El blanqueador doméstico común es un buen desinfectante y se puede usar para repasar la base del humidificador y la botella y el depósito después de limpiarlos. Recomendamos limpiar su humidificador por lo menos una vez cada dos semanas para mantener las condiciones ambientales ideales en su hogar.
GARANTÍA DEL ESSICK AIR HUMIDIFICADOR. EN VIGENCIA AL 1º DE ABRIL DE 2008: SE REQUIERE EL RECIBO DE VENTA COMO PRUEBA DE LA COMPRA PARA TODOS LOS RECLAMOS DE GARANTÍA. Este producto se encuentra garantizado contra defectos en la mano de obra y materiales por un término de un año a partir de la fecha de compra exceptuando los motores, que están garantizados por dos años. Esta garantía no se aplica a filtros o mechas que son piezas que puede reemplazar el cliente.
LISEZ ATTENTIVEMENT CES DIRECTIONS ET CONSERVEZ-LES HUMIDIFICATEUR ÉVAPORATEUR GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN DU PROPRIETAIRE 696 400 697 500 427 300 MODÈLES: 427 300, CHÊNE ÉNODÉ – à 2 vitesses 696 400, CHÊNE CLAIR – à vitesse variable 697 500, CERISIER – à vitesse variable Hygrostat automatique Arrêt automatique Mode silencieux pour la nuit Facile à néttoyer, bloc d’alimentation amovible French and Spanish Instructions included. Se incluyen instrucciones en español y francés.
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES À LIRE AVANT D’UTILISER VOTRE HUMIDIFICATEUR 1. 2. 3. 4. 5. 6. Cet appareil est équipé d’une fiche polarisée (une broche est plus large que l’autre). Afin de réduire les risques de chocs électriques, cette fiche a été conçue pour s’introduire d’une seule façon dans une prise polarisée de 120 volts c.a. et 15 ampères. Si la fiche ne s’insère pas entièrement dans la prise, retournez-la. Si elle ne s’insère toujours pas, prenez contact avec un électricien qualifié.
FONCTIONNEMENT DE VOTRE HUMIDIFICATEUR LÉGENDE : L’air sec est aspiré à l’intérieur de l’humidificateur en passant par l’arrière. Il est humidifié au fur et à mesure qu’il passe à travers du filtre à mèche d’évaporation, pour être ensuite poussé à l’extérieur de l'appareil vers la pièce. 1. Récipient d'eau 2. Châssis/Bloc d’alimentation (assemblage moteur et ventilateur) 3. Filtre à mèche d’évaporation 4. Réservoir d'eau 5. Entrée d'air sec 6.
RENSEIGNEMENTS SUR LE REMPLISSAGE 8. 9. Votre humidificateur est muni de deux récipients d’eau. Les récipients des modèles 696 et 697 ont une capacité de 9,8l litres (2,6 gallons), tandis que ceux du modèle 427 ont une capacité de 10,4 litres (2,75 gallons). Votre humidificateur est livré avec un tuyau de remplissage qui convient à la plupart des robinets. Remplissez les récipients d’eau pure et fraîche (de préférence non adoucie).
FILTRE AIRCARE® OPTIONNEL Le filtre optionnel Aircare® représente une excellente façon de nettoyer l'air ambiant pendant que l'humidificateur est en marche. La première étape de filtration d'air est assurée par un média filtrant électrostatiquement chargé à haut rendement qui capte les poussières, le pollen et les particules dans l’air. La deuxième étape est assurée par un média au charbon actif qui absorbe les odeurs provenant de la cuisson, des animaux domestiques et de la fumée du tabac.
ESSICK AIR PRODUCTS POLITIQUE DE GARANTIE D'HUMIDIFICATEUR ENTREE EN VIGUEUR LE 1 ER AVRIL 2008: REÇU DE VENTES EXIGÉ COMME PREUVE D'ACHAT POUR TOUTES LES REVENDICATIONS DE GARANTIE. Ce produit est garanti contre les défauts de matériel ou de fabrication pendant un an à compter de la date de la vente, sauf pour les moteurs, qui sont garantis deux ans. Cette garantie ne s'applique pas aux filtres ou aux mèches qui sont des pièces remplaçables par le client.