Use and Care Guide
Table Of Contents
- General Safety Instructions
- READ BEFORE USING YOUR HUMIDIFIER
- DANGER: means if the safety information is not followed someone will be seriously injured or killed.
- WARNING: means if the safety information is not followed someone could be seriously injured or killed.
- CAUTION: means if the safety information is not followed someone may be injured.
- 1. To reduce the risk of fire or shock hazard, this humidifier has a polarized plug (one blade is wider than the other.) Plug humidifier directly into a 120V, A.C. electrical outlet. Do not use extension cords. If the plug does not fully fit into the...
- 2. Keep the electric cord out of traffic areas. To reduce the risk of fire hazard, never put the electric cord under rugs, near heat registers, radiators, stoves or heaters.
- 3. Always unplug the unit before moving, cleaning or removing the fan assembly section from the humidifier, or whenever it is not in service.
- 4. Keep the humidifier clean.
- 5. Do not put foreign objects inside the humidifier.
- 6. Do not allow unit to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children.
- 7. To reduce the risk of electrical hazard or damage to humidifier, do not tilt, jolt or tip humidifier while unit is running.
- 8. To reduce the risk of accidental electrical shock, do not touch the cord or controls with wet hands.
- 9. To reduce the risk of fire, do not use near an open flame such as a candle or other flame source.
- WARNING: To reduce risk of fire, electric shock, or injury always unplug before servicing or cleaning.
- Due to the release of cool, moist air from the humidifier, it is best to direct air away from thermostat and hot air registers. Position humidifier next to an inside wall on a level surface at least 4 inches away from the wall or curtains.
- ASSEMBLY
- CASTERS
- *or higher
- As a convenience, a nighttime setting switch (Crescent moon) extinguishes all lights on the control panel but leaves all settings in their current state. Touch any of the switches to reset the panel to the normal lighting.
- 2. Lift off chassis to reveal wick frame assembly.
- 3. One set of three (3) HDC311 wick filters (provided) fit into the wick frame.
- 4. To replace wicks separate the wick frame top from the wick frame base and slide wicks into each of the three sections. Secure wick frame top to the base by positioning the slots on the top onto the tabs on the base.
- 5. Ensure the float is in position, place the chassis onto the base and the unit is ready for filling.
- INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
- À LIRE AVANT D’UTILISER VOTRE HUMIDIFICATEUR
- AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou de blessure, débranchez toujours avant de réparer ou de nettoyer.
- Du fait que de l'air humide et frais est libéré de l'humidificateur, il est préférable de ne pas diriger l'air vers un thermostat ou des bouches d'air chaud. Placez l'humidificateur à côté d'un mur intérieur sur une surface plane à au moins 4 pouces (...
- ASSEMBLAGE
- VITESSE DU VENTILATEUR
- COMMANDE D'HUMIDITÉ
- AUTRES INDICATIONS
- SOINS ET ENTRETIEN
- DÉTARTRAGE
- DÉSINFECTION DE L'APPAREIL
- ENTREPOSAGE PENDANT L'ÉTÉ
- PAUTAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
- LEA ESTO ANTES DE USAR SU HUMIDIFICADOR
- Instrucciones generales de seguridad
- LEER ANTES DE USAR SU HUMIDIFICADOR
- PRECAUCIÓN: Nunca utilice su humidificador cuando le falte una parte o una parte esté dañada en alguna forma.
- PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daños, siempre desconecte la unidad antes de realizar el mantenimiento o la limpieza.
- Debido a que el humidificador emite aire frío y húmedo, se recomienda orientar la dirección del aire lejos del termostato y de las rejillas de aire caliente. Coloque el humidificador cerca de una pared interna en un lugar nivelado a 10 centímetros de ...
- MONTAJE
- RUEDAS

CONTROLES Y FUNCIONAMIENTO
1.
Conecte el enchufe en
un tomacorriente de
pared. Su humidificador
ya está listo para ser
utilizado. El
humidificador no debe
estar cerca de ninguna
rejilla de calor.
2.
Coloque la unidad a
DIEZ centímetros,
como mínimo, de
cualquier pared. Con
la libre circulación de
aire en la unidad, se
obtendrá el mejor
rendimiento y
funcionamiento.
3. El panel de pantalla táctil digital le permite controlar la velocidad del
ventilador y el nivel de humedad con solo presionar el botón correspondiente
con la flecha hacia arriba o hacia abajo en la parte delantera del panel.
4. Un visualizador digital brinda información sobre el estado de la unidad.
Según la función que se seleccione, el visualizador muestra la humedad
ambiente y la humedad configurada, la velocidad del ventilador y el estado de
la unidad.
VELOCIDAD DEL VENTILADOR
5. Presione la flecha hacia arriba o la flecha hacia abajo en la sección
VELOCIDAD DEL VENTILADOR para ajustar el ventilador. El
visualizador mostrará desde F1 (velocidad baja) hasta F9 (velocidad
alta).
NOTA: Se recomienda disminuir la velocidad cuando exista una
condensación excesiva
.
CONTROL DE LA HUMEDAD
NOTA: El Serie EA12 tiene un humidistato ajustable que enciende y apaga el
humidificador, según se requiera, para mantener el ajuste seleccionado.
6. En el encendido inicial, se visualizará la humedad ambiente de la habitación.
7. Presione la flecha hacia arriba o hacia abajo en la sección AJUSTE DE LA
HUMEDAD del panel para ajustar el nivel de humedad en incrementos del
5%. A un punto de ajuste del 65%, la unidad funcionará de manera continua.
AUMENTAR
HUMEDAD
REDUCIR
HUMEDAD
REDUCIR
VELOCIDAD
DEL
VENTILADOR
AUMENTAR
VELOCIDAD
DEL
VENTILADOR
NIVEL DE
HUMEDAD
AJUSTE
NOCTURNO
ENCENDIDO
VELOCIDAD DEL
VENTILADOR
AJUSTE DE
HUMEDAD
VELOCIDAD DEL
VENTILADOR
VISUALIZADOR
DIGITAL
26










