Table induction ETVI4B3
CONTENTS Safety information Safety instructions Installation Product description Daily use 2 4 6 8 10 Hints and tips Care and cleaning Troubleshooting Technical data Energy efficiency 13 15 15 17 18 Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage.
• • • • • • • • • • • touching heating elements. Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised. Do not operate the appliance by means of an external timer or separate remote-control system. WARNING: Unattended cooking on a hob with fat or oil can be dangerous and may result in fire. NEVER try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket. CAUTION: The cooking process has to be supervised.
SAFETY INSTRUCTIONS Installation Electrical Connection WARNING! Only a qualified person must install this appliance. WARNING! Risk of fire and electrical shock. • All electrical connections should be made by a qualified electrician. • The appliance must be earthed. • Before carrying out any operation make sure that the appliance is disconnected from the power supply. • Make sure that the parameters on the rating plate are compatible with the electrical ratings of the mains power supply.
• Do not pull the mains cable to disconnect the appliance. Always pull the mains plug. • Use only correct isolation devices: line protecting cut-outs, fuses (screw type fuses removed from the holder), earth leakage trips and contactors. • The electrical installation must have an isolation device which lets you disconnect the appliance from the mains at all poles. The isolation device must have a contact opening width of minimum 3 mm.
• Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents. Do not use any abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. • Disconnect the appliance from the mains supply. • Cut off the mains electrical cable close to the appliance and dispose of it. Service Disposal • To repair the appliance contact an Authorised Service Centre. • Use original spare parts only. WARNING! Risk of injury or suffocation.
min. 2 mm A min. 2 mm A B < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min 30 mm min. 500 mm B 57 mm 41 mm 31 mm A 12 mm 28 mm 38 mm B A 12 mm 28 mm 38 mm B 57 mm 41 mm 31 mm min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm 490+1mm 560+1mm min. 12 mm min.
Protection box If you use a protection box (an additional accessory), the front airflow space of 2 mm and the protective floor directly below the hob are not necessary. The protection box accessory may not be available in some countries. Please contact your local supplier. You can not use the protection box if you install the hob above an oven.
Sen‐ sor field Function Comment 1 ON / OFF To activate and deactivate the hob. 2 Lock / The Child Safety Device To lock / unlock the control panel. 3 STOP+GO To activate and deactivate the function. 4 Bridge To activate and deactivate the function. - Heat setting display To show the heat setting. - Timer indicators of cooking zones To show for which zone you set the time. - Timer display To show the time in minutes. - To select the cooking zone. - To increase or decrease the time.
Display Description Automatic Switch Off function operates. OptiHeat Control (3 step Residual heat indicator) The induction cooking zones make the heat necessary for cooking process directly in the bottom of the cookware. The glass ceramic is heated by the heat of the cookware. WARNING! / / There is a risk of burns from residual heat. The indicator shows the level of the residual heat.
You can cook with the large cookware on two cooking zones at the same time. Refer to “Technical information” chapter. Bridge function To activate the function for a cooking zone: touch . comes on. The function operates when the pot covers the centres of the two zones. To deactivate the function: change the heat setting. This function connects two left side cooking zones and they operate as one.
Lock To set the cooking zone: touch again and again until the indicator of a necessary cooking zone comes on. You can lock the control panel while cooking zones operate. It prevents an accidental change of the heat setting. To activate the function: touch of the timer. comes on. When the indicator of the cooking zone starts to flash slowly the time counts up. The display switches between and counted time (minutes). Set the heat setting first. To activate the function: touch . comes on for 4 seconds.
• The function decreases the power to the other cooking zones connected to the same phase. • The heat setting display of the reduced zones alternates between the chosen heat setting and the reduced heat setting. After some time the heat setting display of the reduced zones stays on the reduced heat setting. To confirm your selection wait until the hob deactivates automatically.
• crack noise: cookware is made of different materials (sandwich construction). • whistle sound: you use the cooking zone with high power level and the cookware is made of different materials (sandwich construction). • humming: you use high power level. • clicking: electric switching occurs. • hissing, buzzing: the fan operates. The noises are normal and do not refer to hob malfunction. operation time depends on the heat setting level and the length of the cooking operation.
Heat setting Use to: Time (min) Hints 14 Boil water, cook pasta, sear meat (goulash, pot roast), deep-fry chips. Boil large quantities of water. Power function is activated. CARE AND CLEANING not, the dirt can cause damage to the hob. Take care to avoid burns. Put the special scraper on the glass surface at an acute angle and move the blade on the surface. • Remove when the hob is sufficiently cool: limescale rings, water rings, fat stains, shiny metallic discoloration.
Problem Possible cause Remedy Activate the hob again and set the heat setting in less than 10 seconds. You touched 2 or more sen‐ sor fields at the same time. Touch only one sensor field. STOP+GO function oper‐ ates. Refer to "Daily use" chapter. There is water or fat stains on the control panel. Clean the control panel. An acoustic signal sounds and the hob deactivates. An acoustic signal sounds when the hob is deactivated. You put something on one or more sensor fields.
Problem and a number come on. Possible cause Remedy The cookware is incorrect. Use the correct cookware. Refer to “Hints and tips” chapter. The diameter of the bottom of the cookware is too small for the zone. Use cookware with correct dimensions. Refer to “Technical informa‐ tion” chapter. The cookware does not cov‐ er the cross / square. Cover the cross / square fully. There is an error in the hob. Disconnect the hob from the electrical supply for some time.
Typ 60 GAD DC AU Induction 7.4 kW Ser.Nr. ................. Essentiel B 220 - 240 V 50 - 60 Hz Made in Germany 7.
Energy saving • Put the smaller cookware on the smaller cooking zones. • Put the cookware directly in the centre of the cooking zone. • Use the residual heat to keep the food warm or to melt it. You can save energy during everyday cooking if you follow below hints. • When you heat up water, use only the amount you need. • If it is possible, always put the lids on the cookware. • Before you activate the cooking zone put the cookware on it.
TABLE DES MATIÈRES Informations de sécurité Consignes de sécurité Installation Description de l'appareil Utilisation quotidienne 20 22 24 27 29 Conseils Entretien et nettoyage Dépannage Caractéristiques techniques Rendement énergétique 33 34 35 38 38 Sous réserve de modifications. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies.
Sécurité générale • • • • • • • • • • • AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en permanence. Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance.
• AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement les dispositifs de protection pour table de cuisson conçus ou indiqués comme adaptés par le fabricant de l'appareil de cuisson dans les instructions d'utilisation, ou les dispositifs de protection pour table de cuisson intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs de protection non adaptés peut entraîner des accidents. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Installation • Le dessous de l'appareil peut devenir très chaud.
Utilisation • Ne laissez pas le câble d'alimentation s'emmêler. • Assurez-vous qu'une protection antiélectrocution est installée. • Utilisez un collier anti-traction sur le câble. • Assurez-vous que le câble d'alimentation ou la fiche (si présente) n'entrent pas en contact avec les surfaces brûlantes de l'appareil ou les récipients brûlants lorsque vous branchez l'appareil à des prises électriques situées à proximité. • N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges.
• Les vapeurs dégagées par l'huile très chaude peuvent provoquer une combustion spontanée. • L'huile qui a servi contient des restes d'aliments pouvant provoquer un incendie à température plus faible que l'huile n'ayant jamais servi. • Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci. pour des usages autres que celui pour lequel il a été conçu, à des fins de chauffage par exemple.
Tables de cuisson intégrées • Pour remplacer le câble d'alimentation endommagé, utilisez le type de câble suivant : H05V2V2-F qui doit supporter une température minimale de 90 °C. Contactez votre service après-vente. Les tables de cuisson encastrables ne peuvent être mises en fonctionnement qu'après avoir été installées dans des meubles et sur des plans de travail homologués et adaptés. Câble d'alimentation • La table de cuisson est fournie avec un câble d'alimentation. Montage min. 500mm min.
min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm 490+1mm 560+1mm min. 12 mm min. 2 mm Enceinte de protection Si vous utilisez une enceinte de protection (accessoire supplémentaire), l'espace de circulation d'air de 2 mm et le fond de protection installé directement sous la table de cuisson ne sont plus nécessaires. L'enceinte de protection n'est pas disponible dans tous les pays. Veuillez contacter votre revendeur local.
DESCRIPTION DE L'APPAREIL Description de la table de cuisson 1 1 Zone de cuisson à induction 2 Bandeau de commande 1 1 1 2 Description du bandeau de commande 1 2 3 4 5 11 6 7 10 9 8 Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées. Tou‐ che sen‐ siti‐ ve Fonction Commentaire 1 MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindre la table de cuisson.
6 7 Tou‐ che sen‐ siti‐ ve Fonction Commentaire - Voyants du minuteur des zones de cuisson Pour indiquer la zone à laquelle se réfère la durée sélectionnée. - Affichage du minuteur Pour indiquer la durée, en minutes. - Pour choisir la zone de cuisson. - Pour augmenter ou diminuer la durée. Fonction Booster Pour activer et désactiver la fonction. Bandeau de sélection Pour sélectionner un niveau de cuisson.
OptiHeat Control (Voyant de chaleur résiduelle à trois niveaux) Les zones de cuisson à induction génèrent la chaleur nécessaire directement sur le fond des plats de cuisson. La table vitrocéramique est chauffée par la chaleur des récipients. AVERTISSEMENT! / / La chaleur résiduelle peut être source de brûlures. Le voyant indique le niveau de chaleur résiduelle. UTILISATION QUOTIDIENNE instants, s'allume et la table de cuisson s'éteint.
Recouvrez complètement la croix / le carré. Les zones de cuisson à induction s'adaptent automatiquement au diamètre du fond du récipient utilisé. Les récipients de grande taille peuvent reposer sur deux zones de cuisson en même temps. niveau de cuisson souhaité. Au bout de 3 secondes, s'allume. Pour désactiver la fonction : modifiez le niveau de cuisson. Fonction Booster Fonction Bridge Cette fonction vous permet d'augmenter la puissance des zones de cuisson à induction.
allumée mais que les zones de cuisson ne sont pas activées. L'affichage du niveau de cuisson indique . zone de cuisson clignote rapidement. L'affichage indique la durée restante. Pour changer l'heure : réglez la zone de cuisson avec . Appuyez sur ou . Pour activer cette fonction : appuyez sur . Appuyez sur la touche ou du minuteur pour régler la durée. Lorsque la durée est écoulée, un signal sonore retentit et 00 clignote.
Dispositif de sécurité enfants Lorsque cette fonction est réglée sur , l'appareil émet des signaux sonores uniquement lorsque : • vous appuyez sur • Minuterie se termine • Minuteur dégressif se termine • vous posez un objet sur le bandeau de commande. Cette fonction permet d'éviter une utilisation involontaire de la table de cuisson. Pour activer la fonction : allumez la table de cuisson en appuyant sur . Ne sélectionnez pas de réglage de niveau de cuisson. Appuyez sur pendant 4 secondes. s'allume.
CONSEILS Reportez-vous au chapitre « Caractéristiques techniques ». AVERTISSEMENT! Reportezvous aux chapitres concernant la sécurité. Bruits pendant le fonctionnement Ustensiles de cuisson Sur les zones de cuisson à induction, un champ électromagnétique puissant chauffe les récipients très rapidement. Si vous entendez : • un craquement : le récipient est composé de différents matériaux (conception « sandwich »).
Niveau de cuisson Utilisation : Durée (min) Conseils Conservez les aliments cuits au chaud. au be‐ soin Placez un couvercle sur le ré‐ cipient. 1-3 Sauce hollandaise, faire fon‐ dre : beurre, chocolat, gélatine. 5 - 25 Mélangez de temps en temps. 1-3 Solidifier : omelettes, œufs co‐ cotte. 10 40 Couvrez pendant la cuisson. 3-5 Faire mijoter des plats à base de riz et de laitage, réchauffer des plats cuisinés. 25 50 Ajoutez au moins deux fois plus d'eau que de riz.
Nettoyage de la table de cuisson traces de calcaire et d'eau, projections de graisse, décolorations métalliques luisantes. Nettoyez la table de cuisson à l'aide d'un chiffon humide et d'un détergent non abrasif. Après le nettoyage, séchez la table de cuisson à l'aide d'un chiffon doux. • Pour retirer les décolorations métalliques brillantes : utilisez une solution d'eau additionnée de vinaigre et nettoyez la surface vitrée avec un chiffon humide.
Problème Cause probable Solution Un signal sonore retentit et la table de cuisson s'éteint. Un signal sonore retentit lorsque la table de cuisson est éteinte. Vous avez posé quelque chose sur une ou plusieurs touches sensitives. Retirez l'objet des touches sensitives. La table de cuisson est dés‐ activée. Vous avez posé quelque chose sur la touche sensiti‐ Retirez l'objet de la touche sensitive. ve . Le voyant de chaleur rési‐ duelle ne s'allume pas.
Problème et un chiffre s'affichent. Cause probable Solution Le diamètre du fond du réci‐ pient de cuisson est trop pe‐ tit pour la zone de cuisson. Utilisez un récipient de di‐ mensions appropriées. Reportez-vous au chapitre « Caractéristiques techni‐ ques ». Le récipient de cuisson ne recouvre pas la croix / le carré. Recouvrez complètement la croix / le carré. Une erreur s'est produite dans la table de cuisson.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Plaque signalétique Modèle ETVI4B3 Type 60 GAD DC AU Induction 7.4 kW Numéro de série .......... Essentiel B PNC 949 594 437 00 220 - 240 V 50 - 60 Hz Fabriqué en Allemagne 7.
Consommation d'énergie selon la zone de cuisson (EC electric cooking) Avant gauche Arrière gauche Avant droite Arrière droite Consommation d'énergie de la table de cuisson (EC electric hob) 176,3 Wh / kg 176,3 Wh / kg 174,5 Wh / kg 169,2 Wh / kg 174,0 Wh / kg EN 60350-2 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 2 : Tables de cuisson - Méthodes de mesure des performances • Si possible, couvrez toujours les récipients de cuisson avec un couvercle pendant la cuisson.
867333196-C-192019 ETVI4B3 Art. Réf.