WorkFit Combo ASSEMBLY INSTRUCTIONS Instrucciones de instalación Notice d’assemblage Montageanleitungen Installatie instructies Manuali d’Istruzione 取扱い説明書 安装说明 설치 안내 20" (50.8 cm) 360˚ 20˚ 2.4" 5" (62 mm) (127 mm) 10˚ A B 12 - 28 lbs (5.4 - 12.7 kg) < 5 lbs (2.27 kg) < 2 lbs C (0.9 kg) D (0.9 kg) A+B+C+D < 37 lbs (16.78 kg) < 2 lbs 888-24-082-W-00 rev.
A B C 1x 1 1x 1x D E 1x 1x F 4x 1x M6x35mm 2x 2 4x 1x 1x 1x 3 G M4 x 10mm 4x 1x 2x M4 x 10mm 1x 4 4x 1x M3 x 6mm 3x 5 1x 1x 1x 2x 4x 4mm 4x M5 x 10mm 2x 6 M6 x 6mm M4 x 5mm 19mm (3/4") >9" (229 mm) 14mm 888-24-082-W-00 rev.
Set Your Workstation to Work For YOU! Configure su estación de trabajo para que trabaje para USTED. Ajustez votre station de travail en fonction de VOS besoins ! Richten Sie Ihren Arbeitsplatz so ein, dass er für SIE arbeitet! Stel uw werkstation zo in dat het voor U werkt! Approntare la stazione di lavoro nella posizione ergonomica ottimale. 一人ひとりにピッタリのワークステーション! 按照您自身的需要设置工作站! Height Position top of screen slightly below eye level. Position keyboard at about elbow height with wrists flat.
1 19mm (3/4") Tighten casters using either a wrench or screwdriver. 2a b c 2x M6x35mm WARNING: Stored Energy Hazard: The lift mechanism in the tower is under tension and will move up rapidly, on its own, as soon as attached equipment is removed.
3a b 2x c M6x35mm d >9" (229 mm) 4 4mm 4x FRONT BACK M6 x 6mm FRONT Frontal Avant Vorderseite Voorzijde 前面図 前面 BACK vista posterior retour Rückseite terug retro 戻る 背面 888-24-082-W-00 rev.
5 a a b 10mm 10mm b 1x 180˚ 180˚ M4 x 5mm c c d 1x M4 x 5mm e d 1x M4 x 5mm f 1x M4 x 5mm 888-24-082-W-00 rev.
360˚ 6 0˚ 1x M3 x 6mm 0˚ 7 4x M4 x 10mm 4x M4 x 10mm 8 9 Temporarily place your laptop (or laptop and docking station) on the tray in order to align with monitor in the following adjustment steps. Coloque temporalmente el ordenador portátil (o el portátil y la plataforma de fijación) en la bandeja para poder alinearlo con el monitor mediante los siguientes ajustes.
a Vertical Adjustment Ajuste vertical Ajustement vertical Vertikale Ausrichtung Verticale aanpassing Regolazione verticale 垂直調整 垂直调节 b Side-to-Side Adjustment Ajuste lado a lado Ajustement d’un côté à l’autre Seitliche Ausrichtung Zijkant-op-zijkant aanpassing Regolazione laterale 左右調整 左右调节 Center total width of mounted equipment on stand. Centre la anchura total del equipo montado en el soporte. Centrez la largeur totale du matériel monté sur le montant.
Attach Laptop to Tray Fije el portátil a la bandeja Fixez l’ordinateur portable à la tablette Befestigen Sie den Laptop auf der Ablage Maak de laptop vast aan het blad Fissare il laptop al ripiano トレイへのラップトップ取り付け 将笔记本电脑安装到托盘 a b Laptop Only Notebook solamente Ordinateur portable uniquement Nur Notebook Alleen notebook Solo notebook ノート型パソコンのみ 仅供笔记本电脑使用 노트북 전용 10 Laptop with docking station Notebook con estación de acoplamiento o replicador de puertos Ordinateur portable avec station d’accueil ou duplica
11 a c 12 13 b d e Cable Routing: Route display cables down riser and into the cable box mounted under the worksurface. Use cable box to store excess cables. Guía de cableado: Haga bajar los cables de la pantalla por el elevador hasta la caja para cables que hay debajo de la superficie de trabajo. Utilice esta caja para almacenar los cables sobrantes. Câblage: Les câbles de l’écran passent dans la colonne pour aller dans la boîte de rangement sous la surface de travail.
15 It is important that you adjust this product according to the weight of the mounted equipment as described in the following steps. Any time equipment is added or removed from this product, resulting in a change in the weight of the mounted load, you should repeat these adjustment steps to ensure safe and optimum operation. Adjustments should move smoothly and easily through the full range of motion and stay where you set it.
b c Lift – Up and down Elevación (arriba y abajo) Ajustement en hauteur : bas et haut Höhenverstellung – rauf und runter Verstel in hoogte – Omhoog en omlaag Sollevamento – Su e Giù リフト(上下) 升降(上下) 높이 (위/아래로) Tilt – Forward and Backward Inclinación (adelante y atrás) Inclinaison : Avant et arrière Neigung – vor und zurück Kantel – Naar voren en naar achteren Inclinazione – Avanti ed Indietro チルト (前後) 倾斜(前后) 기울기 – 앞/뒤로 Follow these instructions to tighten or loosen tension.
WARNING 0 14mm 9/16” Impact Hazard! Moving Parts can Crush and Cut. Minimize Lift Tension BEFORE Removing Mounted Equipment. To Minimize Lift Tension 1. Lower worksurface to lowest position. 2. Turn adjustment nut at top of riser counterclockwise until it stops (may require 40-60 turns to minimize lift tension). 3. After removing or adding equipment adjust lift tension to compensate for weight of new load.
WARNING STORED ENERGY HAZARD! DO NOT OPEN TOWER OR BASE. DO NO REMOVE SAFETY GUARD. A primary mechanism within the Cart is under tension and can be hazardous to people exposed to it under certain conditions. DO NOT open the Cart tower or base. DO NOT attempt to service the Cart. DO NOT remove safety guards or labels designed to protect or inform of possible hazards. Only Ergotron-approved installers may service or otherwise modify Cart.
WARNING TIPPING HAZARD! DO NOT allow children to climb on Cart. DO NOT route electric cords or equipment cables within reach of children. LOCK CASTERS when Cart is stationary. DO NOT move Cart with Display in highest position. DO NOT move Cart over cords or uneven, dirty, soft or sloping surfaces. DO NOT move Cart by pushing on Display. Failure to comply with this warning may result in Cart instability leading to equipment damage or personal injury. TO MOVE CART 1. Push Display down to lowest position. 2.
888-24-082-W-00 rev.