Product guide

888-97-189-W-02 rev.F • 10/11
2 of 7
AB CDE
1
2
1x
1x1x
< 8 lbs
(3.6 kg)
1x
1x 4x
1x
+ 20˚
2x
5-sided wrench
llave pentagonal
Clef Allen
Inbusschlüssel
5-kantige sleutel
Chiave a 5 lati
5 角レンチ
5角扳手
5면 렌치
1x
6mm
1x
1x
5mm
4mm
M6 x 18mm
M4 x 6mm M5 x 8mm
< 35 lbs
(15.9 kg)
< 31 lbs
(14.1 kg)
< 31 lbs
(14.1 kg)
Based on your con guration and what accessories you have mounted, the total weight added to the mounted accessories, worksurface, keyboard tray and cable box
should be:
En función de la con guración y de los accesorios que haya montado, el peso total añadido a los accesorios montados, la super cie de trabajo, la bandeja para teclado
y la caja para cables debería ser:
Compte tenu de votre con guration et des accessoires que vous avez montés, le poids total ajouté aux accessoires  xés à la surface de travail, à la tablette du clavier et
au boîtier de câbles doit être:
Basierend auf Ihrer Kon guration und dem montierten Zubehör sollte das Gesamtgewicht, das zum Zubehör, der Arbeits äche, der Tastaturablage und der Kabelbox
hinzugefügt wird, Folgendes betragen:
Op basis van uw con guratie en welke accessoires u hebt bevestigd, zou het totale gewicht dat aan de bevestigde accessoires, het werkvlak, de toetsenbordplank en
het kabelvak wordt toegevoegd, niet meer moeten zijn dan:
In base alla con gurazione e agli accessori montati, il peso totale aggiunto agli accessori, al piano di lavoro, al ripiano per tastiera e alla mu ola per cavi deve essere:
Baserat på din kon guration och de tillbehör som monterats bör totalvikten för de monterade tillbehören, arbetsytan, tangentbordsskivan och kabelboxen vara:
構成付属品にれた付属品、作業台表面、キーボー追加れた総重量は以下
根据您的配置和所安装的附件,施加在已安装的附件、工作台面、键盘托架和电缆盒上的总重量应当为: