User`s guide
3/21
888-60-506-W-02 rev. G • 12/10
1.9”
(49 mm)
Combined weight of all equipment mounted to lift engine should be: 8 - 33 lbs (3.63 - 14.97 kg)
El peso combinado de todo el equipo montando sobre el motor de elevación debería ser: 3,63 - 14,97 kg (8 - 33 lbs)
Le poids total de l’ensemble des équipements xés au moteur d’élévation devrait être de: 3,63 – 14,97kg (8 – 33livres)
Das Gesamtgewicht aller am Lift-Antrieb befestigten Ausrüstungsteile sollte folgenden Werten entsprechen: 3,63-14,97kg (8-33lbs)
Gecombineerd gewicht van alle apparatuur die op liftmechanisme is gemonteerd moet zijn: 3,63 – 14,97 kg
Il peso combinato di tutte le apparecchiature montate sul motorino di sollevamento deve essere: 3,63-14,97 kg (8-33 lb)
Den sammanlagda vikten av all utrustning som monteras till lyftmotorn ska vara: 3,63 – 14,97 kg
リフトエンジンに搭載する機器の合計重量制限: 3.63∼14.97 kg(8∼33 lbs*)
安装在升降引擎上的所有设备的总重应为: 8 - 3.63 - 14.97 千克(33 磅)
< 18 lbs (8.16 kg)
< 50 lbs (22.68 kg)
< 20 lbs (9.07 kg)
* Assumes VESA hole pattern is centered on the monitor
*Se presupone que el patrón de taladro VESA está centrado en el monitor
* À condition que la con guration des trous VESA est centrée sur l’écran.
* Setzt mittig ausgerichtete Lochabstände (nach VESA) auf dem Monitor voraus.
* Gaat ervan uit dat VESA-gatenpatroon is gecentreerd t.o.v. de monitor
* Si presume che la disposizione dei fori VESA sia al centro del monitor
* Förutsätter att VESA hålmönster är placerat i mitten av skärmen
*VESA穴位置間隔の中心をモニターに設定すると仮定
* 假设 VESA 孔型在显示器上居中
Maximum CPU size and weight:
Tamaño y peso máximo de la CPU:
Taille d’unité centrale et poids maximum:
Max. Größe und Gewicht der CPU:
Maximale CPU-grootte en -gewicht:
Dimensioni e peso CPU massimi:
Max storlek och vikt av CPU-enheten:
最大CPUサイズと重量:
最大 CPU 尺寸和重量:
Maximum monitor size* and weight:
Tamaño* y peso máximo del monitor:
Taille d’écran* et poids maximum:
Max. Größe* und Gewicht des Monitors:
Maximale monitorgrootte* en -gewicht:
Dimensioni* e peso monitor massimi:
Max storlek* och vikt av skärm:
最大モニターサイズ*と重量:
最大显示器尺寸*和重量:
Maximum keyboard size:
Tamaño máximo de teclado:
Taille maximale du clavier:
Maximale Tastaturgröße:
Maximale afmeting toetsenbord:
Dimensioni massime tastiera:
Max storlek av tangentbord:
最大キーボードサイズ:
最大键盘尺寸:
Wall Mount Bracket
Abrazadera para montaje en pared
Collier de xation murale
Wandhalterung
Beugel voor muurbevestiging
Sta a di ssaggio a parete
Väggmonteringsfäste
ウォール マウント ブラケット
壁挂式托架
Cable Channel
Canal para cables
Canal du câble
Kabelkanal
Kabelkanaal
Canale portacavi
Kabelkanal
ケーブルチャネル
线槽
10.8”
(275 mm)
11.3”
(288 mm)
27.2”
(691 mm)
6.75”
(172 mm)
60.6”
(1540 mm)
20.6”
(525 mm)
14.7”
(373 mm)
22”
(559 mm)
2.75”
(70 mm)
20.7”
(526 mm)
13.75”
(349 mm)
3.75”
(95 mm)
12.75”
(324 mm)
1.1” (27 mm)
0.6” (14 mm)
Ø
4.4 mm
Speci cations
Especi caciones
Spéci cations
Technische Daten
Speci caties
Speci che
Speci kationer
仕様
规格
16” (406 mm)
16.6” (422 mm)
2.6” (66 mm)
Mounting Hole Pattern
Patrón de ori cios de taladro
Con guration des trous de montage
Abstände der Befestigungslöcher
Patroon van montagegaten
Disposizione dei fori di ssaggio
Mönster för monteringshål
取付け穴間隔
安装孔型
8.13”
(206 mm)
9.5”
(241 mm)
42.72”
(1085 mm)
47.24”
(1200 mm)
65.35”
(1660 mm)
6x Ø 0.50”
(12.70 mm)
Pilot Hole
Ori cio piloto
Trou de pilote
Führungsloch
Voorboorgat
Foro guida
Pilothål
ガイド穴
引导孔
16”
(406 mm)
15.87”
(401 mm)










