Interactive TV Arm: 45-296-026 User's Guide Guía del usuario Manuel de l’utilisateur Benutzerhandbuch Gebruikersgids Guida per l’utente Användarguide ユーザーガイド 用户指南 사용자 안내서 CAUTION! CAUTION! MAXIMUM WEIGHT CAPACITY MAXIMUM SCREEN SIZE 40 LBS 18.1 KG 60” 888-45-221-W-00rev.
CONTENTS P-K 2 P-I P-H P-G P-M 4 P-F 1x 4x Wall Plate 2 1 Arm/Wall Plate Hardware 3 2 Wall Plate Covers 4 1 Rear Arm Cover 5 1 CFT Arm 6 1 200x200 VESA Monitor Plate 7 4 Spider Adapters 8x P-D Quantity M-A 4 Philips screws M4 x 15mm 4x M-B 4 Philips screws M4 x 30mm M-C 4 Philips screws M5 x 15mm M-D 4 Philips screws M5 x 30mm M-E 4 Philips screws M6 x 15mm M-F 4 Philips screws M6 x 30mm M-G 4 Philips screws M8 x 15mm M-H 4 Philips 30mm 1x screws M8 x1x
TOOLS NEEDED Tools Needed Herramientas necesarias Outils requis Benötigte Werkzeuge Benodigde gereedschappen Strumenti necessari Potrzebne narzędzia Potřebné nástroje Szükséges eszközök Απαιτούμενα εργαλεία Ferramentas necessárias Nødvendigt værktøj Tarvittavat työkalut Verktyg som krävs Instrumente necesare Необходими уреди Vajalikud tööriistad Nepieciešamie rīki Reikalingi įrankiai Potrebno orodje Potrebné náradie Необходимые инструменты Gerekli Aletler Nødvendige verktøy ةمزاللا تاودألا 需要的工具 必要なツール 8
Wood Stud Mount 1a b c 7/32 x 2.75" 5.5mm x 70mm 2a b W-A 4x W-B 1 c d 888-45-221-W-00rev.
Solid Wall Mount 1a b c 3/8 x 2.75" 9.5 - 10mm x 70mm 2a b 4x W-A W-B W-C x c d 888-45-221-W-00rev.
Wall Track Mount (Optional Accessory - Not Included) 1 a c b d 888-45-221-W-00rev.
3a b 2 P-M P-F 5 P-F 65mm Washer P-M 1 C d P-K P-I 16mm Bearing P-H Spring Disc P-G 25mm Washer P-J 888-45-221-W-00rev.
VESA Mounting Options (mm) 100 x 200 200 x 200 200mm (7-7/8”) 100mm (3-15/16”) 4 A 200mm (7-7/8”) 200mm (7-7/8”) B 300 x 300 300 x 400 600mm (23-5/8”) 400mm (15-3/4”) 300mm (11-13/16”) 300 x 200 400mm (15-3/4”) 300mm (11-13/16”) 200mm (7-7/8”) 400 x 200 400mm (15-3/4”) 600 x 400 400mm (15-3/4”) 300mm (11-13/16”) 400 x 400 D 400mm (15-3/4”) C 300mm (11-13/16”) 200 x 300 200 x 400 888-45-221-W-00rev.
200mm (7-7/8”) 100 x 200 200 x 200 B C D 200mm (7-7/8”) 100mm (3-15/16”) A VESA Mounting Options (mm) 200mm (7-7/8”) WARNING! PLEASE SELECT THE PROPER SCREW LENGTH FOR YOUR FLAT PANEL BY HAND TIGHTENING TO CHECK YOUR FLAT PANELS THREAD DEPTH.
400mm 300mm 400mm (15-3/4”) 300mm (11-13/16”) D 400mm 300 x 200 300mm (11-13/16”) 400mm (15-3/4”) 600 x 400 400mm (15-3/4”) 600 x 400 400 x 200 400mm 400 x 400 300mm (11-13/16”) 400 x 400 400mm (15-3/4”) 600mm 300mm 400mm 300mm 300 x 300 300 x 400 600mm (23-5/8”) 400mm 200mm 100mm C 300mm 200 x 300 200 x 400 300 x 300 300 x 400 400mm (15-3/4”) 200 x 300 200 x 400 400 x 400 200mm 300mm (11-13/16”) B 200mm 200 x 400 600 x 400 200mm (7-7/8”) g Options (mm) 200mm 200 x 30
B/ C/D B C D WARNING! PLEASE SELECT THE PROPER SCREW LENGTH FOR YOUR FLAT PANEL BY HAND TIGHTENING TO CHECK YOUR FLAT PANELS THREAD DEPTH. UP M-I OR OR M-K OR OR OR OR M-A M-J M-B M-L OR OR M-C M-D M-E M-F M-G M-H 888-45-221-W-00rev.
P-A P-E P-L 888-45-221-W-00rev.
It is important that you adjust this product according to the weight of the mounted equipment as described in the following steps. Any time equipment is added or removed from this product, resulting in a change in the weight of the mounted load, you should repeat these adjustment steps to ensure safe and optimum operation. • Adjustments should move smoothly and easily through the full range of motion and stay where you set it.
a Lift – Up and down Elevación (arriba y abajo) Ajustement en hauteur : bas et haut Höhenverstellung – rauf und runter Verstel in hoogte – Omhoog en omlaag Sollevamento – Su e Giù Lyft – upp och ned リフト(上下) 升降(上下) 높이 (위/아래로) c b d Tilt – Forward and Backward Inclinación (adelante y atrás) Inclinaison : Avant et arrière Neigung – vor und zurück Kantel – Naar voren en naar achteren Inclinazione – Avanti ed Indietro Vinkla – framåt och bakåt チルト (前後) 倾斜(前后) 기울기 – 앞/뒤로 888-45-221-W-00rev.
a Lift – Up and down Elevación (arriba y abajo) Ajustement en hauteur : bas et haut Höhenverstellung – rauf und runter Verstel in hoogte – Omhoog en omlaag Sollevamento – Su e Giù Lyft – upp och ned リフト(上下) 升降(上下) 높이 (위/아래로) 888-45-221-W-00rev.
b 1 2 3 888-45-221-W-00rev.
c 1 2 3 CAUTION! The bottom nut will turn during adjustment of the top nut; DO NOT apply any tool to the bottom nut. Serious damage to the Arm may occur if these instructions are not followed. PRECAUCIÓN La tuerca inferior gira mientras se ajusta la tuerca superior; NO aplique ninguna herramienta a la tuerca inferior. Si no sigue estas instrucciones, el brazo puede sufrir daños graves. ATTENTION ! L’écrou du bas tournera pendant l’ajustement de celui du haut ; n’utiliser AUCUN outil sur l’écrou du bas.
d Tilt – Forward and Backward Inclinación (adelante y atrás) Inclinaison : Avant et arrière Neigung – vor und zurück Kantel – Naar voren en naar achteren Inclinazione – Avanti ed Indietro Vinkla – framåt och bakåt チルト (前後) 倾斜(前后) 기울기 – 앞/뒤로 888-45-221-W-00rev.