Owner’s Manual Phone 1.888.550.3746 Fax 1.805.979.9399 Email info@ergomotion.us Web www.ergomotion.
Table of Contents Base Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3 Joining Two Beds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Base Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Base Setup a. If the legs are not desired, skip this step. 1. Remove the bed base from the box. All components are located in the boxes attached to the underside of the base (see image a). The warranty certificate is included with the owner’s manual. Please follow the instructions for warranty registration and save for your records. 2. Remove the mattress retainer bar attached to the underside of the frame. b. 3.
Optional Base Joining System Base Overview Control Box Head Massage If a split setup is being installed, plastic connecting straps are provided (one per base) to secure the bases together. To install the connecting straps, slip the threaded bolt of the legs through the desired hole in the connecting strap before screwing the legs into the bed base.
Electronic Components Setup Remote Control 10, 20, 30 Minute Massage Timer Lights Install (3) AAA batteries into the back of the remote control. Please refer to the diagram on the right to operate the remote control. Connection plugs to head motor, foot motor and massage motors. Frequency Switches To remove control box, release metal clip and unplug cords. Power LED Light Input Cord Connection Reset Button Foot Massage On/Off TV Upright Position FLAT will return the base to a level position.
Setting Frequencies Test All Functions To ensure proper setup, use remote and test all functions for 3 seconds. Control Box Back of Remote Frequency Switches Reset Button Head Motor Zero Gravity Foot Motor Relax Head Massage (3 speeds) TV Foot Massage (3 speeds) All Flat There are several different frequency options to choose from for independent control of multiple bed bases in the same area. To set frequencies, unplug the power cord from the power source.
Massage Backup Batteries To activate the head massage function, push the HEAD button once. To turn off head massage, push the HEAD button again. For foot massage, push the FOOT button once. To turn off foot massage, push the FOOT button again On/Off Head Massage Massage Timer/ All Off Low/Medium/ High Massage Intensity 10, 20, 30 Minute Massage Timer Indicator On/Off Foot Massage Massage Timer Press the TIMER button to select a 10, 20, or 30 minute massage.
Motor Removal Headboard Brackets 1. 2. Headboard Brackets are an optional accessory and are not included. To Install: The motors can be easily removed from the bed base. 1. Disconnect the head and/or foot motor plug from the control box. 2. Remove cotter pin and cylindrical pin from connection point. Remove motor. 12 1. Slip the threaded bolt of the leg through the slot in the headboard bracket before screwing the leg into the bed. 2.
Mattress Retainer Bar Helpful Hints If one or more functions on the bed base have stopped operating: • Check under the bed base to verify that the wired connections are secure and that there are no cords or bedding obstructing the movement of the base. If the lights on your remote no longer illuminate and will not operate your adjustable bed base: • Make sure the batteries are installed correctly. • Install (3) new AAA batteries in the remote.
Notes: ESPAÑOL Pg. 1- Peso El límite de peso recomendado para las Ergomotion Series 300 Adjustable Foundation incluyendo el peso del colchón es de 185 kg para la cama de tamaño Twin, 185 kg para la cama de tamaño Split (para cada lado), 205 kg para la cama de tamaño Full y 230 kg para la cama de tamaño Queen. La cama puede suportar estos límites solamente si el peso está distribuido sobre toda la cama. Este producto no fue diseñado para suportar o levantar el peso en secciones individuales.
Interruptores de frecuencia, botón de reinicio, LED de luz, conexión de cable de entrada. Para quitar la caja de control, suelte los clips de metal y desconecte los cables. Suplidor de energia, cable de electricidad, batería de reserva de emergencia, caja de control, cable de entrada. Pg. 7- Control Remoto Instale (3) baterías AAA en la parte posterior del control remoto. Por favor, consulte el diagrama a la derecha para operar el control remoto.
de cables están seguras y que no hay cables o sabanas obstruyendo el movimiento de la base. Si las luces en su control remoto ya no se iluminan y no operan la base ajustable de la cama: • Asegúrese de que las baterías estén instaladas correctamente. • Instale (3) nuevas baterías AAA en el control remoto. Si todos los botones del control remoto se iluminan, pero sin embargo, nada en la base de la cama funciona: • Asegúrese de que la luz LED verde se ilumina tanto en la caja de control y el transformador.
parafusá-la na mesma. e Abaixa Cabeça, Posição Gravidade Zero Pg. 5- Configuração da Cama Ajustável Caixa de controle, massagem dos pés, motor da cabeceira, motor dos pés, cabo de entrada, caixa elétrica, fio elétrico, massagem da cabeça Coluna da direita: Massagem da Cabeça, Liga/Desliga, Massagem dos Pés, Liga/ Desliga, Timer 10,20,30 Minutos, Posição Divã, Levanta e Abaixa os Pés Pg.
1. Encaixe a peça de junção para o suporte da cabeceira no parafuso do pé da cama antes de rosqueá-la na cama. 2. Em seguida, use a porca e o parafuso providenciados para assegurar a peça de junção na moldura da cama. tomada com outro aparelho elétrico (um protetor de surto elétrico é recomendado). Para adquirir acessórios, consulte a página 29. Entre em contato com seu revendedor local. Pg. 14- Barra Retentora do colchão Localize a barra retentora do colchão.
Fiches de contact au moteur de tête de lit, moteur d’élevage des jambes et moteurs de massage. Fiches de fréquences, Le bouton du disjoncteur, temoin lumineux, Fiche pour le cordon d’alimentation. Pour retirer la boîte de commande, enlevez le support métallique et débranchez les fiches. Boîte d’alimentation, cordon d’alimentation, Batteries de secours, Boite électronique, Cordon d’alimentation. Pg. 7- Télécommande Installez (3) piles AAA à l’arrière de la télécommande.
Si les temoins lumineux de votre télécommande ne s’allument plus et si la télécommande ne fonctionne pas: • Assurez-vous que les piles sont installées correctement. • Installer (3) de nouvelles piles AAA dans la télécommande. Si tous les boutons de la télécommande s’allument, mais votre lit ne fonctionne pas: • Vérifiez que le temoin vert soit allumé sur le boîtier de commande et aussi sur le transformateur. S’il n’y a pas de lumière, vérifier que le cordon d’alimentation soit proprement branché.