Owner`s manual
5
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING - To reduce the risk of fire, electric shock, or
injury to persons when using your appliance, follow ba-
sic precautions, including the following:
11. Read all instructions before using the appliance.
12. Do not wash or dry articles that have been previ-
ously cleaned in, washed in, or spotted with gaso-
line, dry cleaning solvents, other flammable or ex-
plosive substances. Do not add gasoline, dry-clean-
ing solvents, or other flammable or explosive sub-
stances to the wash water. These substances give
off vapors that could ignite or explode.
13. Do not allow children to play on or in the appliance.
Close supervision of children is necessary when the
appliance is used near children. Children should
never be left alone or unattended in the area where
appliances are located.
14. Do not reach into the appliance if the tub or drum
is moving.
15. Do not tamper with controls.
16. Do not repair or replace any part of the appliance or
attempt any servicing unless specifically recom-
mended in the user-maintenance instructions or in
published user-repair instructions that you under-
stand and have the skills to carry out.
17. Under certain conditions, hydrogen gas may be pro-
duced in a hot system that has not been used for 2
weeks or more. HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE. If the
hot water system has not been used for such a pe-
riod, before using a washing machine or combina-
tion Washer-Dryer, turn on all hot water faucets and
let the water flow from each for several minutes.
This will release any accumulated hydrogen. KEEP
CLEAR OF OPEN FLAME!
18. Do not use fabric softeners or products to eliminate
static unless recommended by the manufacturer of
the fabric softener or product.
19. Do not use heat to dry articles containing foam rub-
ber or similarly textured rubber-like materials.
10. The interior of the machine and exhaust duct should
be cleaned periodically by qualified service person-
nel.
11. The Washer-Dryer must be plugged into a properly
grounded Three-pronged electrical outlet. For your
safety, the third prong (grounding prong) must nev-
er be removed. DO NOT USE AN EXTENSION CORD.
12. Repair or replacement of a part should be made on-
ly by a qualified service technician to prevent per-
sonal injury or damage to the machine. Ask your
dealer for a list of authorized repair service agents.
13. Disconnect power to the Washer-Dryer at the circuit
breaker or fuse box, or unplug the machine in an
emergency or when servicing is required. Have the
installer show you and label the proper switch or
fuse.
14. Before the appliance is removed from service or dis-
carded, remove the door to the washing/drying
compartment.
15. Do not place items exposed to cooking oil in your
dryer. Items contaminated with cooking oils may
contribute to a chemical reaction that could cause a
load to catch fire.
16. SAVE THESE INSTRUCTIONS
INTRODUCTION
The appliance described in this manual is an automat-
ic Washer and Condensing Tumble Dryer. Both are front
loading, with an extra large door opening for easier ac-
cess. They have 5 wash cycles, 5 wash/rinse settings
(EZ 3600 CEE - 3 settings) and 2 heat options. These
Washer-Dryers are "condensing" units, meaning that no
exhaust vent is required. Hot air from the drying cycle
is water-cooled internally causing the moisture in the
heat to condense. (Note: The machine draws cold wa-
ter during the dry cycle and is mixed with hot air in a
condensing chamber) . The condensed water is then
flushed out through the water outlet hose via the pump.
Please carefully read and follow the instructions in this
booklet to achieve the best possible laundry results.
If you need any further advice or assistance please con-
tact the dealer from whom your machine was pur-
chased, or contact Equator Corporation at
1-800-935-1955.
SERVICE CALLS
Your new appliance is a carefully engineered product.
Many times what appears to be a reason to call for ser-
vice requires nothing more than a simple adjustment
you can easily make in your own home.
You will be charged for a service call while the
appliance is in warranty if the problem is not
caused by defective product workmanship or ma-
terials covered by this warranty.
To avoid a charge for an unnecessary service call, and
before calling a service technician, please refer to the
Trouble-Shooting Guide for situations that you can
remedy.
GROUNDING INSTRUCTIONS
This appliance must be grounded. In the event of mal-
function or breakdown, grounding will reduce the risk
of electrical shock by providing a path of least resis-
tance for electrical current. This appliance is equipped
with a cord having an equipment-grounding conductor
and a grounding plug. The plug must be inserted into an
appropriate outlet that is properly installed and ground-
ed in accordance with all local codes and ordinances.
WARNING - Improper connection of the equipment-
grounding conductor can result in a risk of electric
shock. Check a qualified electrician or serviceman if you
are in doubt as to whether the appliance is properly
grounded.
Do not modify the plug provided with the appliance. If
it will not fit the outlet, have a proper outlet in-
stalled by a qualified electrician.
ABOUT YOUR WASHER-DRYER
5
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ATENCIÓN. Para reducir el riesgo de incendio, shock elé-
crico o accidentes de personas, cuando use el aparato res-
pete las instrucciones básicas indicadas a continuación:
11. Lea todas las instrucciones antes de utilizar el apara-
to.
12. No lave o seque artículos previamente limpiados o la-
vados o manchados de gasolina, productos limpiado-
res secos, disolventes de limpieza secos u otras subs-
tancias inflamables o explosivas. No añada gasolina,
disolventes de limpieza secos u otras substancias in-
flamables o explosivas en el agua de lavado. Estas
substancias liberan vapores que pueden causar incen-
dios o explosiones.
13. No deje que los niños jueguen en las proximidades del
aparato. Hay que vigilar atentamente a los niños cuan-
do el aparato se usa cerca de ellos. No deje nunca a los
niños solos o sin vigilancia en el área donde está si-
tuado el aparato.
14. No toque el aparato cuando la cuba o el tambor estén
en movimiento.
15. No manipule los mandos.
16. No repare o sustituya ninguna parte del aparato o in-
tente llevar a cabo cualquier operación de manteni-
miento si no está específicamente indicada en las ins-
trucciones de mantenimiento del usuario o en las ins-
trucciones de reparación usuario que usted retiene po-
der efectuar.
17. Bajo determinadas circunstancias, el gas de hidrógeno
puede ser producido en un sistema caliente que no
ha sido usado durante 2 semanas o más. EL GAS DEL
HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO. Si el sistema de agua ca-
liente no ha sido utilizado durante dicho periodo de
tiempo antes de usar la lavadora o una máquina com-
bi lavadora - secadora, abra todos los grifos del agua
caliente completamente y deje que el agua fluya por
ellos durante varios minutos. Ello hará salir el hidró-
geno acumulado. MANTENER LEJOS DE LLAMAS LIBRES.
18. No utilice suavizantes de tejidos o productos para eli-
minar la estática si no han sido recomendados por el
fabricante del suavizante para tejidos o del producto.
19. No utilice calor para secar artículos que contengan es-
puma de caucho o materiales de una textura de caucho
similar.
10. El interior de la máquina y las tuberías de desagüe de-
ben ser limpiados periódicamente por personal de ser-
vicio cualificado.
11. La lavadora - secadora debe estar conectada a una to-
ma eléctrica de tres puntas puesta a tierra adecuada.
Para su seguridad, la tercera punta (punta de tierra) no
debe nunca quitarse. NO UTILICE UN CABLE DE EX-
TENSIÓN.
12. Solamente un técnico de servicio cualificado puede en-
cargarse de la reparación o sustitución de una parte
para evitar accidentes a las personas o provocar da-
ños a la máquina. Pida a su revendedor una lista de
los agentes de servicio de reparación autorizados.
13. Corte la corriente de la lavadora - secadora mediante
el cortacicuitos o la caja de fusibles, o desenchufando
la máquina cuando se produce una emergencia o cuan-
do hay que efectuar el mantenimiento. El instalador le
indicará cómo y señale el interruptor o fusible ade-
cuados.
14. Quite la puerta del compartimiento de la lavadora -se-
cadora antes de poner fuera de servicio o eliminar el
aparato.
15. No coloque prendas expuestas anteriormente al acei-
te de cocina en su secadora. Las prendas manchadas
con aceites de cocina pueden contribuir a reacciones
químicas que podrían incendiar la carga.
16. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
INTRODUCCIÓN
El aparato descrito en este manual es una lavadora auto-
mática y secadora de tambor por condensación. Ambas
son de carga frontal, con una amplia puerta para facilitar
el acceso. Tienen 5 ciclos de lavado, 5 programas de acla-
rado (EZ 3600 CEE - 3 programas) y 2 posibilidades de ca-
lentamiento. Estas lavadoras - secadoras son unidades de
“condensación”, lo cual significa que no es necesario un
escape para el aire. El aire caliente procedente del ciclo de
secado es enfriado con agua internamente haciendo que la
humedad del calor se condense. (Nota: la máquina aspira
agua fría durante el ciclo de secado que es mezclada con
aire caliente en una cámara de condensación). A conti-
nuación, el agua condensada es evacuada por el tubo de
salida del agua mediante la pompa.
Le rogamos leer atentamente las siguientes instrucciones
contenidas en este manual para conseguir los mejores re-
sultados en las coladas.
Si necesita consejos ulteriores o asistencia, contacte al re-
vendedor al que compró su máquina o Equator Corpora-
tion al 1 - 800 - 935 - 1955.
LLAMADAS DE ASISTENCIA
Su nuevo aparato es un producto estudiado atentamente des-
de el punto de vista de la ingeniería. A veces sucede, que lo
nos puede parecer una razón para efectuar una llamada de
asistencia requiera simplemente una regulación que usted
mismo puede efectuar fácilmente en casa.
Deberá pagar una llamada de asistencia cuando el apa-
rato esté aún bajo garantía si el problema no ha sido
causado por una expedición del producto defectuosa
o materiales defectuosos cubiertos por esta garantía.
Para evitar tener que pagar una llamada de asistencia no ne-
cesaria; antes de llamar a un técnico de mantenimiento, le ro-
gamos consultar la guía para la localización del problema pa-
ra situaciones que usted mismo puede solucionar.
“INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA”
Este aparato debe ser puesto a tierra. Si se produce un fun-
cionamiento incorrecto o un corte de suministro, la pues-
ta a tierra reduce el riesgo de shock eléctrico suministran-
do un paso de menor resistencia para la corriente eléctri-
ca. Este aparato está equipado con un cable dotado de un
conductor con puesta a tierra y un enchufe de masa. El en-
chufe debe estar insertado en una toma de corriente ins-
talada correctamente y puesta a tierra en conformidad con
las leyes y normas locales.
ATENCIÓN - una conexión incorrecta del conductor dotado
de puesta a tierra puede provocar riesgos de shock eléc-
trico. Pida a un electricista cualificado o a un militar com-
probar la puesta a tierra si usted no está seguro de que sea
correcta.
No modifique el enchufe suministrado con el aparato. Si
no entra en la toma de corriente, un electricista cualificado
deberá instalar una toma adecuada. “
SOBRE SU LAVADORA - SECADORA