Cod. 195028652.00 Ed.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 SÓLO LAVADO/SÓLO SECADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 CICLO DE PRELAVADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 LAVADO EN FRÍO/ACLARADO EN FRÍO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 INTRODUCTION ........................................................................................
INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA EZ 3600 CEE As an ENERGY STAR® partner, Equator Corporation has determined that this product meets the ENERGY STAR® guide lines for energy efficiency La presente garantÌa protege su aparato Equator™ en condiciones normales de utilización doméstica, familiar o personal en los Estados Unidos.
CONSEJOS ÚTILES 2. 3. 4. Use Low-sudsing Detergent. This is recommended for all front-loading washers. It ensures there is no over-sudsing, which may reduce the performance of your machine. Also, this prevents damage to your machine which may be caused by excess suds entering the condensing chamber and clogging the fan blower machanism with lint. If you have any problem obtaining low-sudsing detergent, please call Equator to obtain information on our house brand, Equator lowsudsing detergent.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES This appliance must be grounded. In the event of malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electrical shock by providing a path of least resistance for electrical current. This appliance is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and a grounding plug. The plug must be inserted into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
INSTALACIÓN DE LA LAVADORA - SECADORA Fig. C REQUISITOS DE SEGURIDAD Instrucciones de seguridad Para su seguridad personal y para evitar accidentes, heridas e incendios, lea atentamento lo que sigue: 1. La instalación y puesta a tierra deben ser realizadas de acuerdo con las normas locales por un instalador cualificado. ño o el mármol. LA INSTALACIÓN SOBRE MADERA CAUSARÁ VIBRACIONES YA QUE EL SUELO DE MADERA PUEDE CEDER.
IMPORTANT: Make sure that the drain hose is not kinked and that the water flow has not been restricted. 24 - 36 INCHES You should carefully position the drain hose to avoid kinks and ensure proper drainage of the water. The outlet end of the drain hose must be at least 24-36 inches above the base of the machine. Above this point it is possible for the water to be placed into a drain pipe or other water outlet, but an air break must be available at the 36” height.
Sistema de desagüe con tubo rígido: Requiere un tubo rígido con un diámetro de dos pulgadas (5 cm) con una capacidad mínima de 7 galones (26 litros) por minuto. A Desagüe con tubo rígido de suelo: B La parte superior del tubo rígido debe medir al menos 23 pulgadas (60 cm) y no superar las 36 pulgadas (70 cm) partiendo desde la parte inferior de la lavadora (A).
DIAGRAMA COMPLETO DE LA MÁQUINA LEVELLING LEG DRAIN SCREEN SUAVIZANTE LEJÍA DETERGENTE (Aclarado lavado templado/caliente) DETERGENTE (Ciclo de prelavado aclarado/lavado frío) HOT & COLD FILL HOSES D C B A DOOR SELECTOR LAVADO/ACLARADO ON-OFF BUTTON TEMPORIZADOR DE SECADO HIGH/LOW LEVEL BUTTON PULSADOR DE NIVEL ALTO/BAJO DRYER TIMER SELECTOR DE CENTRIFUGADO (para ciclo normal) WASH PROGRAM SELECTOR SELECTOR CALOR (para secar) HEAT SELECTOR (for drying SELECTOR DE PROGRAMA DE LAVADO SPI
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Pulsador On-Off Pulsador de Nivel Agua Alto/Bajo Pulsador Selector de Centrifugado (para ciclo normal) Pulsador Selector Calor (pulsador para secar) PREPARACIÓN DE LA COLADA Selector de Lavado Aclarado Separe la ropa blanca de la ropa de color y las prendas de algodón pesado, las prendas con pliegues y prendas delicadas. Arregle rotos y descosidos antes de lavar para no estropear ulteriormente las prendas. • Abroche todas los ganchos, cremalleras y botones.
Pulsador de nivel agua alto/bajo 1. Load clothes loosely into the machine and close the door firmly. 2. Add detergent and other laundry aids into the appropriate dispenser compartments. NOTE: For regular loads, add detergent to Compartment B. For exceptions, and special loads, please consult the “Detergent Dispenser” Section. 3. Turn the knob of the Wash Cycle (right knob) clockwise to the desired setting of Prewash, Regular, Permanent Press, Delicates or Knits & Woolens. 4.
PRODUCTOS PARA LA COLADA Recomedaciones para los detergentes 1. Utilice exclusivamente detergentes específicamente fabricados para lavar prendas. 1. El grado de suciedad determina la cantidad de detergente empleado. Para cargas muy sucias, aumente la cantidad de detergente; para cargas no excesivamente sucias disminuya la cantidad de detergente. 1. Si el agua es muy dura, deberá aumentar la cantidad de detergente empleada. Disminuya la cantidad de detergente para aguas blandas (por debajo a los 3,5 gr.
2. Abra la puerta de servicio, ejerciendo una suave presión sobre el lado izquierdo de la puerta. 1. 2. 3. 4. 5. Washer-dryer may not be plugged in or connection may be loose. House fuse blown or circuit breaker tripped. Timer knob not in correct position. Cycle selector knob not in correct position. Door is not securely shut. 3. Dé vueltas a la rejilla de desagüe en el sentido contrario de las agujas del reloj y saque la rejilla. Abrir 4. Quite las fibras y lave la rejilla. 5.
4. 5. 1. A veces, se puede oír un ruido agudo cuando las válvulas solenoides se accionan preparándose para un centrifugado de alta velocidad. 3. F - Ruido agudo 2. Los tubos del agua caliente y fría están acoplados incorrectamente a los grifos. 1. E - Las temperaturas del agua de lavado y E - aclarado son incorrectas G - Ruido de traqueteo y metálico 1. Objetos extraños, por ejemplo monedas o imperdibles tal vez se encuentran en la cuba. 2. Tal vez hay objetos extraños en la bomba. 3.
Fruit, Wine Soak fresh stains immediately with cool water. Then use bleach treatment with as hot a water as safe for fabrics. Soft Drinks Sponge with cold water. Some stains are invisible when they have dried, but turn brown when heated and may be impossible to remove. Act quickly before stain is dry. Sponge with grease solvent or turpentine. Launder. Felt Tip Pen Spray spot with cleaners suitable to this purpose. Sponge stain thoroughly. Rinse with cold water. Reapply cleaner if necessary.
Instrucciones para la instalación empotrada o en un armario La máquina debe instalarse empotrada o en un armario. El espacio de instalación es en pulgadas y es el mínimo aceptable. Un espacio adicional debe ser considerado para una instalación fácil, operaciones de mantenimiento y cumplir con las leyes locales y normas. La instalación en armario para esta lavadora - secadora no debe aperturas. Otras instalaciones deben tener tener las mínimas dimensiones indicadas.