Benutzerhandbuch NPD4962-00 DE
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Copyright und Marken Kein Teil dieses Handbuchs darf in irgendeiner Form (Druck, Fotokopie, Mikrofilm oder ein anderes Verfahren) ohne die schriftliche Genehmigung der Seiko Epson Corporation reproduziert oder unter Verwendung elektronischer Systeme verarbeitet, vervielfältigt oder verbreitet werden. Alle enthaltenen Informationen werden ohne Rücksicht auf die Patentlage mitgeteilt.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Adobe SansMM, Adobe SerifMM, Carta und Tekton sind eingetragene Marken von Adobe Systems Incorporated. Marigold und Oxford sind Marken von AlphaOmega Typography. Coronet ist eine eingetragene Marke von Ludlow Type Foundry. Eurostile ist eine Marke von Nebiolo. Bitstream ist eine eingetragene Marke von Bitstream Inc., die beim USPTO (United States Patent and Trademark Office) registriert ist und in bestimmten Gerichtsbarkeiten registriert sein kann.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Betriebssystemversionen In diesem Handbuch werden die folgenden Abkürzungen verwendet. Mit „Windows“ werden Windows 8, 8 x64, 7, 7 x64, Vista, Vista x64, XP, XP x64, Server 2012 x64, Server 2008, Server 2008 x64, Server 2008 R2, Server 2003 und Server 2003 x64 bezeichnet. ❏ Windows 8 bezieht sich auf Windows 8, Windows 8 Pro, Windows 8 Enterprise. ❏ Windows 8 x64 bezieht sich auf Windows 8 x64, Windows 8 Pro x64, Windows 8 Enterprise x64.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Inhalt Sicherheitshinweise Vorsicht, Achtung, Wichtig und Hinweis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Wichtige Sicherheitshinweise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Aufstellen des Druckers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Kapitel 2 Handhabung des Papiers Einlegen von Papier in den Drucker. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 MZ-Papierfach. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Papierkassette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Vom Drucker aus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Vom Computer aus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Druck unterbrechen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Vom Drucker aus. . . .
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Sammeln-Kopieren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Drucklayout. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Vornehmen von Änderungen an den Kopiereinstellungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Ändern der Kopierqualität. . . .
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Kapitel 7 Verwenden des Bedienfeldes Auswählen eines Modus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Verwenden des Bedienfeldmenüs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Zugriff auf jedes Menü. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Detail Settings (Detaileinstellungen). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 Standard Fax Settings (Standardfaxeinstellungen). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 Address Settings (Adresseinstellungen). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 E-mail Address (E-Mail-Adresse). . . . . . . . . . . . . . . . .
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Über weite Strecken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218 Bei kurzen Entfernungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 Kapitel 11 Fehlerbehebung Beseitigen von Papierstau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Es ist nicht genügend Speicher vorhanden, um alle Exemplare zu drucken. . . . . . . . . . . . . . . . . . 249 Probleme bei der Handhabung der Druckmedien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 Das Papier wird nicht ordnungsgemäß eingezogen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 Der Ausdruck bei beidseitigem Druck geschah auf der falschen Papierseite. . . . . . . . . . . . . . . . .
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Kapitel 12 Informationen zur Druckersoftware Verwenden der Druckersoftware für Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271 Verwendung des Druckertreibers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271 Verwenden von EPSON Status Monitor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Anhang B Wo Sie Hilfe bekommen Kontaktaufnahme mit Epson Support. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301 Vor der Kontaktaufnahme mit Epson. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301 Hilfe für Benutzer in Europa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Sicherheitshinweise Vorsicht, Achtung, Wichtig und Hinweis ! Vorsicht Anmerkungen dieser Art müssen unbedingt beachtet werden, um schwere Körperverletzungen zu vermeiden. ! Achtung Anmerkungen dieser Art müssen beachtet werden, um Körperverletzungen zu vermeiden. c Wichtig Anmerkungen dieser Art müssen beachtet werden, um Schäden am Gerät zu vermeiden. Hinweis enthält wichtige Informationen und hilfreiche Tipps zur Arbeit mit dem Drucker.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch ❏ Halten Sie den Drucker beim Tragen immer in horizontaler Position. ❏ Wenn der Stecker nicht in die Steckdose passt, wenden Sie sich an einen Elektriker. ❏ Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel den örtlichen Sicherheitsbestimmungen entspricht. Verwenden Sie nur das mit diesem Drucker mitgelieferte Netzkabel. Andere Kabel können Feuer oder elektrische Schläge verursachen. Das mitgelieferte Netzkabel darf nur mit diesem Drucker verwendet werden.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch ❏ Schließen Sie alle Geräte nur an ordnungsgemäß geerdete Steckdosen an. Es darf keine Steckdose benutzt werden, an der bereits Geräte wie Fotokopierer oder Ventilatoren angeschlossen sind, die regelmäßig ein- und ausgeschaltet werden. ❏ Schließen Sie den Drucker an eine Steckdose an, deren Spannung der Betriebsspannung des Druckers entspricht. Die Betriebsspannung des Druckers ist auf einem am Drucker angebrachten Typenschild angegeben.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Der geeignete Standort für den Drucker Stellen Sie den Drucker so auf, dass genügend Platz für den Betrieb und die Wartung zur Verfügung steht. Verwenden Sie die folgende Abbildung als Richtlinie dafür, wie viel Freiraum um den Drucker für reibungslosen Betrieb erforderlich ist. a. 35 cm b. 40 cm c. 10 cm d. 60 cm e. 93 cm f. 40 cm Für die Installation und den Einsatz der folgenden Optionen benötigen Sie den angegebenen zusätzlichen Platz.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch ❏ Stellen Sie den Drucker nicht so auf, dass auf das Kabel getreten wird. ❏ Setzen Sie den Drucker nicht in einer feuchten Umgebung ein. ❏ Wählen Sie keinen Ort, der direkter Sonneneinstrahlung, extrem hohen Temperaturen, Feuchtigkeit. Öldämpfen oder Staub ausgesetzt ist. ❏ Stellen Sie den Drucker nicht auf eine instabile Unterlage. ❏ Schlitze und Öffnungen im Gehäuse, an der Rückseite und der Unterseite sind für Belüftung vorgesehen.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch ❏ Fassen Sie nicht in die Fixiereinheit, da einige Komponenten scharfkantig sind und Verletzungen verursachen können. ❏ Stecken Sie niemals Gegenstände irgendwelcher Art durch Öffnungen im Gehäuse, da sie gefährliche Spannungen berühren oder Kurzschlüsse verursachen können, wodurch Feuer oder elektrische Schläge verursacht werden können. ❏ Nicht auf den Drucker sitzen oder daran anlehnen. Keine schweren Gegenstände auf den Drucker stellen.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch ❏ Beachten Sie alle auf dem Drucker angegebenen Warnhinweise und Anweisungen. ❏ Mit Ausnahme der ausdrücklich in der Druckerdokumentation angegebenen Maßnahmen dürfen Sie selbst keine Eingriffe am Gerät vornehmen. ❏ Trennen Sie den Stecker regelmäßig von der Steckdose und reinigen Sie die Steckkontakte. ❏ Trennen Sie den Stecker nicht, während der Drucker eingeschaltet ist. ❏ Wird der Drucker längere Zeit nicht benutzt, trennen Sie den Stecker von der Steckdose.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch ❏ Setzen Sie den Photoleiter beim Entfernen nicht direkter Sonneneinstrahlung aus, und vermeiden Sie, dass er länger als drei Minuten dem Licht ausgesetzt wird. Der Fotoleiter enthält eine lichtempfindliche Entwicklertrommel. Wird die Entwicklertrommel starkem Licht ausgesetzt, können auf den Ausdrucken ungewöhnlich dunkle oder helle Stellen auftreten, und die Lebensdauer der Trommel kann sich verkürzen.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Interne Laserstrahlung In der Druckkopfeinheit befindet sich eine Laserdioden-Baugruppe der Klasse III mit einem unsichtbaren Laserstrahl. Der Druckkopf ist KEINE WARTBARE VORRICHTUNG, daher darf die Druckkopfeinheit unter keinen Umständen geöffnet werden. Im Inneren des Druckers ist ein zusätzlicher Aufkleber zur Laserstrahlung angebracht. Ozon-Sicherheit Ozonemission Laserdrucker erzeugen Ozongas als Nebenprodukt des Druckprozesses.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Rechtliche Beschränkungen für Kopieren Anwender dieses Druckers müssen die folgenden Beschränkungen beachten, um verantwortliche und rechtmäßige Verwendung dieses Druckers sicherzustellen.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Kapitel 1 Informationen zum Drucker Teile des Druckers Vorderansicht a ADF-Abdeckung* b Automatischer Dokumenteneinzug (ADF) c Papierstütze d FaceDown-Papierablage e. Abdeckung A** f Standardpapierkassette g MZ-Papierfach h USB-Host-Schnittstelle i Bedienfeld*** * Schließen Sie immer die ADF-Abdeckung beim Scannen eines Dokuments auf dem Vorlagenglas. ** Schließen Sie immer die Abdeckung A beim Scannen eines Dokuments.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Rückansicht a Sicherheitsschlitz b Netzwerk-Schnittstellenanschluss c USB-Schnittstellenanschluss d Telefon-Schnittstellenanschluss* - LINE: Stellt die Verbindung mit dem Telefon‐ kabel her - EXT: Stellt die Verbindung mit einem externen Telefon her * e Netzschalter g Abdeckung B f Netzanschluss nur Modell DNF Informationen zum Drucker 26
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Teile im Drucker Vorderansicht Rückansicht a MZ-Papierfach b Abdeckung A c Photoleiter d Tonerpatrone e Fixiereinheit f Übertragungswalze Informationen zum Drucker 27
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Scannerteile Vorderansicht a weiße Platte b Dokumentenabdeckung c Belichtungsfenster für den automatischen Do‐ kumenteneinzug d Vorlagenglas Teile im Scanner a ADF-Aufnehmermodul-Freigabehebel b ADF-Aufnehmermodul Informationen zum Drucker 28
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Bedienfeld DN-Modell a Modus-Tasten/LEDs (Grün) Verwenden Sie diese Tasten, um auf den entsprechenden Modus zu schalten. b Auftrags-speicher-Schalt‐ fläche Verwenden Sie diese Taste, um häufig verwendete Einstellungen für den Kopieren- und Scannen-Modus zu registrieren oder um diese Einstellungen aufzurufen. c Einst.-Schaltfläche Verwenden Sie diese Taste, um auf den Setup-Modus zu schalten.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch h Stopp-Schaltfläche Wird diese Taste während des Druckvorgangs gedrückt, stoppt der Druckvorgang. i Zurücksetzen-Schaltfläche Verwenden Sie diese Taste, um den gewählten Einstellpunkt zurückzusetzen oder falsch eingegebene Werte auf die Standardeinstellungen zurückzusetzen. j Starten-Schaltfläche Verwenden Sie diese Taste, um einen Kopier- oder Scanvorgang zu starten. k Zifferntastenfeld Dient zur Eingabe der Kopienzahl oder eines Zoomwerts im Kopieren-Modus.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch a Schnellwahl-Tasten (1 bis 12) Verwenden Sie diese Tasten, um ein Fax zu einer registrierten Faxnummer zu senden, die der entsprechenden Taste zugewiesen ist. b Fax-speicher-Taste/LED (Grün) Verwenden Sie diese Taste, um das im Speicher des Druckers gespeicherte Faxdokument anzuzeigen.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch o Zifferntastenfeld Dient zur Eingabe der Kopienzahl oder eines Zoomwerts im Kopieren-Modus. Dient auch zur Eingabe von Zahlenwerten wie etwa Time Setting (Zeit) im Setup Menu (Menü Setup). p Löschen-Taste Verwenden Sie diese Taste zum Löschen der Kopienzahl oder zum Löschen eines Zeichens bei der Eingabe von Text oder Zahlen.
AL-MX300 Series Modus Registerkarte F1 F2 F3 Paper (Papier) Quality (Quali‐ tät) Doc Type (Dok‐ typ) AdvnSetting1 (ErwEinstell1) Layout RmvShadow (SchatEntf) BindMargn (Bin‐ derand) AdvnSetting2 (ErwEinstell2) ID Card (Aus‐ weis) Full Copy (Voll‐ kopie) ScanCont. (ScanForts) Collate (Sam‐ meln) (Funktion aus‐ wählen) USB Mem (USB-Spei) Folder (Ordner) E-mail (E-Mail) PC*1 Basic Setting (Stand.Einst.) Save to (Spei‐ chern unter)/ E-mail (E-Mail)*2 Doc Size (Dok.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Optionen Durch die Installation der folgenden Optionen können Sie die Leistung des Druckers verbessern. ❏ 250-Blatt-Papiermagazin (C12C802791) Dieses Magazin erhöht die Papierzufuhrkapazität auf 250 Blatt. Sie können nur eine Einheit an Ihrem Drucker anbringen. Verbrauchsmaterialien Die Lebensdauer der folgenden Verbrauchsmaterialien wird vom Drucker überwacht. Der Drucker weist Sie darauf hin, wenn sie ersetzt werden müssen.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Leistungsmerkmale des Druckers Druck Sie können in einem USB-Speicher gespeicherte Druckdateien direkt drucken, indem Sie den USB-Speicher in die USB-Host-Schnittstelle stecken. ❏ „Drucken direkt von einem USB-Speichergerät“ auf Seite 78 Verschiedene Druckertreiber stehen zur Verfügung. ❏ „Informationen zur Druckersoftware“ auf Seite 271 ❏ „Druck“ auf Seite 57 Kopieren Verschiedene Kopierfunktionen stehen zur Verfügung, wie Duplexkopieren und Zoom-Kopieren.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Sie können empfangene Faxdaten in einem freigegebenen Ordner im Netzwerk speichern oder als E-Mail-Anhang senden.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Kapitel 2 Handhabung des Papiers Einlegen von Papier in den Drucker In diesem Abschnitt wird erläutert, wie Sie Papier einlegen. Wenn Sie spezielle Druckmedien wie Briefumschläge verwenden, lesen Sie auch die Hinweise unter „Auswählen und Verwenden von Druckmedien“ auf Seite 46. Weitere Informationen über Papiertypen und Formate, siehe „Papier“ auf Seite 290. c Wichtig: Lassen Sie die Papierkante nicht über die Haut gleiten, um Schnittverletzungen zu vermeiden.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch 1. Öffnen Sie das MZ-Papierfach. 2. Verschieben Sie die Papierführungen so, dass sie zum Format des eingelegten Papiers passen.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch 3. Legen Sie einen Stapel des gewünschten Papiers mit der bedruckbaren Seite nach oben ein. Verschieben Sie dann die Papierführungen so, dass sie eng am Papier anliegen. Hinweis: ❏ Achten Sie darauf, dass das eingelegte Papier nur bis zur Begrenzungsmarkierung reicht. ❏ Nach dem Einlegen des Papiers stellen Sie die Einstellungen für MP Tray Size (MZ-P.fachform.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Wenn A5 oder kleineres Papier im MZ-Papierfach eingelegt wird 1. Das MZ-Papierfach herausziehen. 2. Ziehen Sie die Papierführung in der Mitte des MZ-Papierfachs hoch.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch 3. Legen Sie im MZ-Papierfach einen Stapel des gewünschten Papiers mit der bedruckbaren Seite nach oben ein. Verschieben Sie dann die Papierführungen so, dass sie eng am Papier anliegen. 4. Setzen Sie das MZ-Papierfach in den Drucker ein.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Hinweis: Nach dem Einlegen des Papiers stellen Sie die Einstellungen für MP Tray Size (MZ-P.fachform.) und MP Tray Type (MZ-Papierfachtyp) entsprechend dem Format und Typ des eingelegten Papier auf dem Bedienfeld ein. Weitere Informationen dazu, siehe „Tray Menu (Menü Papierzufuhr)“ auf Seite 151. Papierkassette Diese Kassette bietet zusätzlich zum MZ-Papierfach eine zweite Papierzufuhr.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch 2. Drücken und schieben Sie die Papierführungen entsprechend dem Papier, das Sie einlegen wollen. Hinweis: Ziehen Sie die Papierkassette aus, wenn Sie 13 Zoll oder 14 Zoll Hochformat-Papier einlegen. Fahren Sie mit Schritt 5 fort, wenn Sie die Papierkassette nicht ausziehen müssen.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch 3. Drücken und Schieben Sie die Papierführungen und ziehen Sie das Papierfach zur Erweiterung der Papierkassette heraus und richten Sie die Pfeilmarkierungen entsprechend dem Papierformat aus. 4. Drücken und schieben Sie die Papierführung entsprechend dem Papier, das Sie einlegen wollen.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch 5. Legen Sie in der Mitte der Papierkassette einen Stapel des gewünschten Papiers mit der bedruckbaren Seite nach oben ein. Hinweis: Achten Sie darauf, dass das eingelegte Papier nur bis zur Begrenzungsmarkierung reicht. 6. Schieben Sie die Papierkassette wieder in den Drucker hinein. Hinweis: Nach dem Einlegen des Papiers stellen Sie die Einstellungen für Cassette1 Size (Kass.1 Format) und Cassette1 Type (Kass.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Ausgabefach Das Ausgabefach befindet sich auf der Oberseite des Druckers. Da Ausdrucke mit der bedruckten Seite nach unten ausgegeben werden, wird dieses Ausgabefach auch als „Face-Down-Papierablage“ bezeichnet. Mit Normalpapier können bis zu 150 Blatt gestapelt werden. Die Papierstütze entsprechend dem Format des im MZ-Papierfach oder in der Standardpapierkassette eingelegten Papiers ausklappen, damit es nicht vom Drucker herunterfällt.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch ❏ Etiketten, die das Trägerpapier lückenlos bedecken Verfügbare Papierzufuhr ❏ MZ-Papierfach ❏ Standardpapierkassette Druckertreibereinstellungen MZ-Papierfach Druckertreibereinstellungen Paper Size (Papierformat) A4, A5, A6, B5, LT, HLT, LGL, GLT, GLG, EXE, F4 Paper Source (Papierzufuhr) MP Tray (MZ-P.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch c Wichtig: Keine Sichtfenster-Briefumschläge verwenden. Bei vielen Briefumschlägen mit Sichtfenster schmilzt der Kunststoff. Verfügbare Papierzufuhr ❏ MZ-Papierfach * MON, DL, C6 Druckertreibereinstellungen MZ-Papierfach Druckertreibereinstellungen Paper Size (Papierformat) MON, DL, C6 Paper Source (Papierzufuhr) MP Tray (MZ-P.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch ❏ Wenn Sie Umschläge nicht im MZ-Papierfach direkt nach dem Entnehmen aus ihrer Verpackung einlegen, können sie sich ausbuchten. Um Papierstaus zu vermeiden, glätten Sie sie wie unten gezeigt, wenn Sie sie in das MZ-Papierfach einlegen. ❏ Wenn Umschläge nicht gut eingezogen werden, kann das Problem behoben werden, indem die Anzahl der eingelegten Umschläge verringert wird.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Standardpapierkassetten Druckertreibereinstellungen Paper Size (Papierformat) A4, A5, A6*1, B5, LT, HLT, LGL, GLT, GLG, EXE, F4 Paper Source (Papierzufuhr) Cassette 1 (Magazin 1), Cassette 2 (Magazin 2)*2 Paper Type (Papiertyp) Thick (Dick) (für 106 bis 163 g/m² Papier), Extra Thick (Extra Dick) (für 164 bis 216 g/m² Papier) *1 Nur für Cassette 1 (Magazin 1) verfügbar. *2 Nur verfügbar, wenn das optionale Zusatzpapiermagazin installiert ist.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Standardpapierkassetten Druckertreibereinstellungen Paper Size (Papierformat) User Defined Size (Benutzerdef.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Einlegen Ihrer Originale Vor dem Scannen eines Dokuments denken Sie daran, die Rechte der Urheberechtsinhaber zu respektieren. Scannen Sie nicht veröffentlichte Texte oder Bilder, ohne vorher ihren Urheberrechtsstatus zu prüfen. Papierformat Die folgenden Formate von Dokumenten können auf dem Vorlagenglas oder im automatischen Dokumenteneinzug platziert werden.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Auflegen Ihrer Originale auf dem Vorlagenglas Bei Verwendung des Vorlagenglases legen Sie ein Originalblatt zur Zeit ein. c Wichtig: ❏ Legen Sie keine schweren Gegenstände auf die Glasoberfläche des Vorlagenglases. Drücken Sie auch nicht die Glasoberfläche mit zu starker Kraft an. ❏ Schließen Sie immer die ADF-Abdeckung beim Scannen eines Dokuments auf dem Vorlagenglas. 1. Öffnen Sie die Dokumentenabdeckung vorsichtig.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch 2. Legen Sie ein Original mit der zu scannenden Seite nach unten weisend auf das Vorlagenglas. Hinweis: ❏ Der Bereich mit einer Breite von maximal 1,0 mm von der horizontalen Kante und 1,0 mm von der vertikalen Kante wird nicht gescannt. 1. Maximal unlesbarer Bereich von 1,0 mm 2. Maximal unlesbarer Bereich von 1,0 mm 2 1 ❏ Halten Sie das Vorlagenglas immer sauber. 3. Schließen Sie die Dokumentenabdeckung sanft, so dass sich das Original nicht bewegt.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch ❏ Stellen Sie sicher, dass das Dokument flach an der Glasoberfläche liegt, andernfalls erscheint das Bild verschwommen und unfokussiert. Stellen Sie auch sicher, dass Sie die Dokumentenabdeckung schließen, um Störungen durch externe Lichtquellen zu vermeiden. Auflegen Ihrer Originale im automatischen Dokumenteneinzug Folgen Sie den untenstehenden Schritten, um Dokumente im automatischen Dokumenteneinzug einzulegen. 1. Schieben Sie die Kantenführungen ganz nach außen.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch 2. Setzen Sie einen Stapel Dokumente mit der Vorderseite nach oben weisend in den automatischen Dokumenteneinzug ein, bis Widerstand spürbar wird, und bewegen Sie dann die Kantenführungen so, dass sie bündig mit den Kanten Ihrer Dokumente sind. 3. Heben Sie die Papierstütze an. Hinweis: ❏ Stellen Sie sicher, dass die ADF-Abdeckung fest geschlossen ist.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Kapitel 3 Druck Einstellen der Druckqualität Sie können mithilfe der Einstellungen des Druckertreibers die Druckqualität anpassen. In der Einstellung Automatic (Automatisch) können Sie einen dem gewünschten Druck entsprechenden Druckmodus wählen. Der Druckertreiber nimmt entsprechend dem ausgewählten Druckmodus optimale Einstellungen vor. Die Einstellung Advanced (Manuell) bietet Ihnen noch mehr Optionen.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch 2. Klicken Sie auf Automatic (Automatisch), und wählen Sie dann die gewünschte Druckqualität aus. 3. Klicken Sie auf OK. Verwendung der Einstellung „Manuell“ Windows: 1. Klicken Sie auf die Registerkarte Basic Settings (Allgemeine Einstellungen).
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch 2. Wählen Sie Advanced (Manuell). Wählen Sie dann in der Liste die beste Einstellung für den zu druckenden Dokument- oder Bildtyp aus. Wenn Sie eine Voreinstellung auswählen, werden die Werte für Print Quality (Qualität) und Graphics (Grafik) automatisch eingestellt.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Speichern der Einstellungen Sie können eigene Benutzereinstellungen speichern. Hinweis: ❏ Für Ihre benutzerdefinierten Einstellungen können Sie nicht den Namen einer Voreinstellung wählen. ❏ Die gespeicherten benutzerdefinierten Einstellungen können nur mit dem Druckertreiber verwendet werden, für den sie gespeichert wurden.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Tonersparmodus Sie können den Modus Toner Save (Tonersparmodus) verwenden, um den Tonerverbrauch beim Ausdrucken eines Konzeptausdrucks zu reduzieren. Windows: 1. Klicken Sie auf die Registerkarte Basic Settings (Allgemeine Einstellungen). 2. Wählen Sie Advanced (Manuell), und klicken Sie dann auf More Settings (Weitere Einstellungen) um das Dialogfeld More Settings (Weitere Einstellungen) zu öffnen. 3.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch 2. Wählen Sie Print Text in Black (Text schwarz drucken) aus der Visibility (Sichtbarkeit) Dropdown-Liste. 3. Klicken Sie auf OK. Verbessern von Farbdokumenten Beim Drucken eines Dokuments in Farbe kann die Qualität des Dokuments verbessert werden, indem Text, Grafiken und Bilder in Schwarz gedruckt wird. Hinweis: ❏ Diese Funktion ist nur für Microsoft Office Excel, Word und PowerPoint in Windows XP, 2003, 2007 und 2010.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch 2. Wählen Sie For Color Text, Graphs, and Images (Für farbigen Text, Farbgrafiken und -bilder) aus der Visibility (Sichtbarkeit) Dropdown-Liste. Hinweis: Sie können For Color Text (Für farbigen Text) wählen, wenn Sie nur Text drucken, und For Color Graphs and Images (Für Farbgrafiken und -bilder), wenn Sie Texte nicht zu verbessern brauchen. 3.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Die Standardeinstellung für Emphasize Thin Lines (Dünne Linien verstärken) ist ein. Einstellen des erweiterten Layouts Duplexdruck Diese Funktion erlaubt es Ihnen, automatisch auf beiden Seiten des Papiers zu drucken. Windows: 1. Klicken Sie auf die Registerkarte Basic Settings (Allgemeine Einstellungen). 2. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Duplex und wählen Sie dann Left (Links), Top (Oben) oder Right (Rechts), um die Position für die Bindung anzugeben. 3.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Ändern des Drucklayouts Mit dieser Funktion können Sie mehrere Seiten auf ein Blatt Papier drucken. Windows: 1. Klicken Sie auf die Registerkarte Advanced Layout (Erweitertes Layout). 2. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Print Layout (Druck-Layout), und wählen Sie die Anzahl der Seiten aus, die Sie auf einem Blatt Papier drucken möchten. 3. Wenn Sie die Funktion ausführlich einstellen möchten, klicken Sie auf More Settings (Weitere Einstellungen).
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Windows: 1. Klicken Sie auf die Registerkarte Advanced Layout (Erweitertes Layout). 2. Wählen Sie das Kontrollkästchen Zoom Options (Zoom-Optionen). 3. Wenn die Seiten automatisch entsprechend dem Papierausgabeformat skaliert werden sollen, wählen Sie das gewünschte Papierformat aus der Dropdown-Liste Output Paper (Ausgabeformat).
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Drucken von Wasserzeichen Mit dieser Funktion können Sie ein Wasserzeichen auf Text- oder auf Bildbasis auf ein Dokument drucken. Windows: 1. Klicken Sie auf die Registerkarte Advanced Layout (Erweitertes Layout). 2. Wählen Sie in der Dropdown-Liste Watermark (Wasserzeichen) das gewünschte Wasserzeichen aus. 3. Wenn Sie detaillierte Einstellungen vornehmen möchten, klicken Sie auf Edit/Delete (Bearbeiten/Löschen) und ändern Sie die entsprechenden Einstellungen.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch 2. Klicken Sie auf Add New Watermark (Neues Wasserzeichen hinzufügen). 3. Aktivieren Sie eines der Optionsfelder Text oder BMP, und geben Sie im Feld Name eine Bezeichnung für das neue Wasserzeichen ein. 4. Bei Auswahl von Text geben Sie den Text für das Wasserzeichen in das Feld Text ein. Wenn Sie BMP auswählen, wählen Sie die gewünschte BMP-Datei aus und klicken dann auf Open (Öffnen). 5. Klicken Sie auf OK.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch 2. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Header/Footer (Kopfzeile/Fußzeile) und klicken Sie dann auf Header/Footer Settings (Kopfzeilen/Fußzeilen-Einstellungen). 3. Wählen Sie die Elemente aus der Dropdown-Liste. Hinweis: ❏ Wenn Sie Collate Number (Sortiernummer) wählen, wird die Anzahl der Kopien gedruckt. ❏ Wenn die Funktion „Auftrag speichern“ verwendet wird, kann Collate Number (Sortiernummer) nicht aktiviert werden. 4. Klicken Sie auf OK.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Erstellen eines Overlays 1. Klicken Sie auf die Registerkarte Advanced Layout (Erweitertes Layout). 2. Wählen Sie das Kontrollkästchen Form Overlay (Formularoverlay). 3. Wählen Sie Create Overlay Data (Overlaydaten erstellen), klicken Sie dann auf More Settings (Weitere Einstellungen). Das Dialogfeld Create Form (Formular erstellen) wird angezeigt. 4.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Hinweis: ❏ Um die Einstellungen für das erstellte Overlayformular zu ändern, rufen Sie den Druckertreiber auf und führen Schritt 1 und 2 oben aus. Achten Sie darauf, in Schritt 3 Overlay Print (Overlay drucken) zu wählen und anschließend auf Edit Form (Formular bearbeiten) zu klicken. ❏ Die folgenden 9 Zeichen können nicht für Formularnamen verwendet werden: \ / : * ? " < > |.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch 2. Geben Sie den Namen der Voreinstellungen im Feld Form Pre-Settings Name (Name der Formularvoreinstellungen) ein und klicken Sie anschließend auf Save (Speichern). Der Name der Voreinstellung erscheint dann in der Dropdown-Liste Form Pre-Settings (Formularvoreinstellungen) im Dialogfeld Form Selection (Formularauswahl). 3. Klicken Sie auf OK.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch 2. Wählen Sie Copy (Kopie) aus der Anti-Copy Pattern (Kopierschutz-Muster) Dropdown-Liste. 3. Wenn Sie detaillierte Einstellungen vornehmen möchten, klicken Sie auf Edit/Delete (Bearbeiten/Löschen) und ändern Sie die entsprechenden Einstellungen. Weitere Informationen über die einzelnen Einstellungen finden Sie in der Onlinehilfe. 4. Klicken Sie auf OK.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Verwenden der Funktion „Auftrag speichern“ Mit dieser Funktion können Sie Druckaufträge im Speicher des Druckers speichern und später direkt über das Bedienfeld des Druckers drucken. Durch Vergabe eines Passwortes für den Druckauftrag können Sie verhindern, dass Unbefugte das gedruckte Dokument sehen können. Für diese Funktion werden die folgenden Arten von Druckerspeicher verwendet.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch 3. Geben Sie einen Benutzernamen und einen Auftragsnamen in die entsprechenden Textfelder ein. Wenn Sie Confidential Job (Vertraulicher Auftrag) gewählt haben, legen Sie im Passwort-Textfeld ein vierstelliges Passwort fest. 4. Klicken Sie auf OK. Hinweis: Die Schaltfläche OK wird verfügbar, sobald Benutzername und Auftragsname eingegeben wurden. Wenn Sie Re-Print Job (Auftrag erneut drucken) gewählt haben, druckt der Drucker das Dokument aus.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Hinweis: Drücken Sie die Taste F3 einmal, um den aktuellen Druckauftrag zu pausieren. Wenn Sie den Druckauftrag fortsetzen möchten, drücken Sie die Taste F3 erneut. 3. Wählen Sie den abzubrechen gewünschten Druckauftrag mit der Taste u oder d, und drücken Sie dann die Taste OK. 4. Drücken Sie die Taste F1, und drücken Sie dann die Taste F3. Der Druckvorgang wird abgebrochen.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Vom Computer aus Windows: Doppelklicken Sie in der Taskleiste auf das Druckersymbol. Wählen Sie in der Liste den Auftrag aus, und klicken Sie anschließend im Menü „Dokument“ auf Cancel (Abbrechen). Druck unterbrechen Vom Drucker aus Wenn der Drucker freigegeben ist, kann der aktuelle Druckauftrag unterbrochen werden, um einen anderen Druckauftrag zu drucken. Führen Sie die nachstehenden Schritte aus, um diese Funktion zu verwenden. 1. Drücken Sie die Taste Status.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Hinweis: Drücken Sie die Taste F3 einmal, um den aktuellen Druckauftrag zu pausieren. Wenn Sie den Druckauftrag fortsetzen möchten, drücken Sie die Taste F3 erneut. 3. Wählen Sie den zu drucken gewünschten Druckauftrag mit der Taste u oder d, und drücken Sie dann die Taste OK. 4. Drücken Sie die Taste F2, und drücken Sie dann die Taste F3. Der Drucker beginnt mit dem Druck des gewählten Druckauftrags.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Indexdrucken Sie können den im USB-Speicher gespeicherten Dateiindex drucken. Führen Sie die nachstehenden Schritte aus, um den Dateiindex zu drucken. 1. Drücken Sie die Taste Drucken. 2. Schließen Sie einen USB-Speicher an die USB-Host-Schnittstelle des Druckers an. Der Drucker sucht die Dateien im USB-Speicher. Falls unterstützte Dateien erkannt werden, erscheint das Bedienfeld-Menü automatisch. Hinweis: Wenn Dat. dr. n.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Dokumentdrucken Sie können das im USB-Speicher gedruckte Dokument drucken. Das unterstützte Dateiformat ist nur PDF. Führen Sie die nachstehenden Schritte aus, um die Dokumentdatei zu drucken. 1. Drücken Sie die Taste Drucken. 2. Schließen Sie einen USB-Speicher an die USB-Host-Schnittstelle des Druckers an. Der Drucker sucht die Dateien im USB-Speicher. Falls unterstützte Dateien erkannt werden, erscheint das Bedienfeld-Menü automatisch. Hinweis: Wenn Dat. dr. n.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch 6. Spezifizieren Sie die Anzahl von Kopien mit dem Zifferntastenfeld auf dem Bedienfeld. 7. Drücken Sie die Taste Starten, um den Druckvorgang zu starten. Hinweis: ❏ Der Drucker unterstützt PDF 1.6 (Acrobat 7). Andere Versionen von PDF-Dateien werden möglicherweise nicht gedruckt. In diesem Fall öffnen Sie die Dateien mit Adobe Reader und drucken sie vom Computer aus. ❏ Wenn die PDF-Datei mit einem Passwort gesperrt ist, erscheint der Passwort-Bildschirm im Bedienfeld.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Hinweis: Wenn Dat. dr. n. möglich im Bedienfeld angezeigt wird, werden druckbare Dateien nicht im USB-Speicher erkannt. 3. Drücken Sie die Taste F2, um ImgFile (Bilddatei) zu wählen. 4. Drücken Sie die Taste u oder d zum Wählen der Datei, und drücken Sie dann die Taste OK. Sie können mehrere Dateien zur gleichen Zeit wählen. 5. Nehmen Sie die geeigneten Einstellungen vor, wie unten beschrieben.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Kapitel 4 Scannen Starten eines Scanvorgangs Der Scanvorgang wird entweder von dem Bedienfeld oder von einem mit TWAIN konformen Scanprogramm ausgeführt. Verwendung des Bedienfeldes Sie können ein Dokument mit dem Bedienfeld des Druckers scannen und die Daten wie folgt speichern.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch E-Mail-Servereinstellung 1. Drücken Sie am Bedienfeld die Taste Einst.. 2. Legen Sie E-mail Server Settings (E-Mail-Servereinstellungen) im Menü Common Settings (Allgemeine Einstellungen) fest. Weitere Informationen über die einzelnen Einstellungen finden Sie unter „E-mail Server Settings (E-Mail-Servereinstellungen)“ auf Seite 148. E-Mail-Adresseneinstellung 1. Drücken Sie am Bedienfeld die Taste Einst.. 2.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Scanmodus-Menüliste Element Document Detailed Settings (Doku‐ ment-Detaileinstel‐ lungen) Beschreibung Document Size Se‐ lection (Auswahl Dokumentgröße) Wählen Sie die Dokumentengröße. Document Directi‐ on Selection (Aus‐ wahl Dokumentaus‐ richtung) Stellen Sie die Dokumentausrichtung ein. Document Type (Dokumenttyp) Wählen Sie den Typ des Dokuments.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Speicher von gescannten Daten zu einem USB-Speicher 1. Drücken Sie die Taste Scannen. 2. Legen Sie Ihr Original entweder auf das Vorlagenglas auf oder im automatischen Dokumenteneinzug ein. Weitere Einzelheiten zum Einsetzen des Orginals finden Sie unter „Einlegen Ihrer Originale“ auf Seite 52. 3. Drücken Sie am Bedienfeld die Taste F1. 4. Schließen Sie einen USB-Speicher an die USB-Host-Schnittstelle des Druckers an.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Speichern von gescannten Daten zu einem freigegebenen Ordner 1. Drücken Sie die Taste Scannen. 2. Legen Sie Ihr Original entweder auf das Vorlagenglas auf oder im automatischen Dokumenteneinzug ein. Weitere Einzelheiten zum Einsetzen des Orginals finden Sie unter „Einlegen Ihrer Originale“ auf Seite 52. 3. Drücken Sie am Bedienfeld die Taste F2. 4. Drücken Sie die Taste l oder r mehrmals, um die Registerkarte Basic Setting (Stand.Einst.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch ❏ Wenn ein DNS-Server in Ihrer Umgebung aktiviert ist, können Sie einen Domain-Namen für den Ordnerpfad verwenden. 6. Drücken Sie die Taste OK. Hinweis: Wenn erforderlich legen Sie die gewünschten Einstellungen wie Basic Setting (Stand.Einst.), File Setting (Dateieinstel.) und Scan Setting (Scaneinstell.) fest. Weitere Informationen über die einzelnen Einstellungen finden Sie unter „Scanmodus-Menüliste“ auf Seite 85. 7. Drücken Sie die Taste Starten.
AL-MX300 Series Element Address List (Adresslis‐ te) Beschreibung Address (Adresse) Wählen Sie einen Empfänger aus dem Adressbuch. Direct (Di‐ rekt) Geben Sie die Mailadresse direkt ein. (Bis zu 64 Zeichen) Delete (Lö‐ schen) Löschen Sie die gewählte Adresse. Input Subject (Betreff einge‐ ben) Reply Add‐ ress (Ant‐ wortadres‐ se) Benutzerhandbuch Geben Sie den Betreff der E-Mail ein. Address (Adresse) Wählen Sie einen Antwortempfänger aus dem Adressbuch.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch 2. Legen Sie Ihr Original entweder auf das Vorlagenglas auf oder im automatischen Dokumenteneinzug ein. Weitere Einzelheiten zum Einsetzen des Orginals finden Sie unter „Einlegen Ihrer Originale“ auf Seite 52. 3. Drücken Sie am Bedienfeld die Taste F4. 4. Wählen Sie WSD oder Document Capture Pro, und drücken Sie dann die Taste OK. Hinweis: Das folgende Verfahren nimmt WSD Scan als Beispiel. 5.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Hinweis für Mac OS X: ❏ Verwenden Sie nicht die Funktion Fast User Switching, während Sie Ihren Scanner verwenden. ❏ Sie müssen sich an einem Computer Administrator-Konto anmelden. 1. Starten Sie EPSON Scan Settings (EPSON Scan-Einstellungen). Windows: Wählen Sie das Starttaste-Symbol oder Start > Alle Programme(Alle Programme) oder Programme(Programme) > EPSON> EPSON Scan > EPSON Scan Settings (EPSON Scan-Einstellungen).
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch 1. Wählen Sie Network (Netzwerk), klicken Sie dann auf Add (Hinzufügen). 2. Im Add (Hinzufügen)-Fenster wählen Sie die IP-Adresse des Druckers unter Search for addresses (Nach Adresse suchen), oder wählen Sie Enter address (Adresse eingeben)und geben Sie die Adresse ein. Dann klicken Sie auf OK.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch 3. Im EPSON Scan Settings (EPSON Scan-Einstellungen)-Fenster klicken Sie auf Test, um die Verbindung zu prüfen. Wenn alles richtig arbeitet, erscheint eine Meldung zur erfolgreichen Verbindung. 4. Klicken Sie auf OK, um die Einstellungen zu speichern. Starten von Epson Scan Sie können Epson Scan starten, indem Sie auf das Symbol EPSON Scan doppelklicken. Windows: Doppelklicken Sie auf das Symbol EPSON Scan auf dem Desktop.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Scannen in Office Mode (Büromodus) Office Mode (Büromodus) erlaubt es Ihnen, Textdokumente schnell zu scannen, ohne die Ergebnisse in einem Vorschaubild zu prüfen. Hinweis: ❏ Wenn Sie Epson Scan in Windows Server 2012 und Server 2008 installieren, müssen Sie die Desktop Experience(Desktopdarstellung) installiert haben. ❏ Weitere Informationen über Epson Scan finden Sie in der Hilfe zu Help (Hilfe). 1. Platzieren Sie das(die) Original(e) auf dem Vorlagenglas.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch 6. Wählen Sie die Image Type (Bildtyp)-Einstellung. 7. Wählen Sie eine geeignete Auflösung für Ihre Originale als die Resolution (Auflösung)-Einstellung. 8. Klicken Sie auf Scan (Scannen). 9. Im File Save Settings (Einstellungen zum Speichern von Dateien)-Fenster wählen Sie die Type (Typ)-Einstellung, und klicken Sie dann auf OK.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch 3. Wählen Sie Professional Mode (Professioneller Modus) aus der Liste Mode (Modus). 4. Wählen Sie den Typ des Originals (der Originale), das (die) Sie scannen, als Document Type (Vorlagenart)-Einstellung aus. 5. Wählen Sie die Document Source (Dokumentenquelle)-Einstellung. 6. Wählen Sie Photo (Foto) oder Document (Dokument) als Einstellung für Auto Exposure Type (Automatische Belichtung). 7. Wählen Sie die Image Type (Bildtyp)-Einstellung.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch 8. Wählen Sie eine geeignete Auflösung für Ihre Originale als die Resolution (Auflösung)-Einstellung. 9. Klicken Sie auf Preview (Vorschau), um eine Vorschau Ihres(r) Bilder(s) zu sehen. Das Fenster Preview (Vorschau) erscheint und zeigt Ihr(e) Bild(er) an. Siehe „Vorschau und Anpassen des Scanbereichs“ auf Seite 100.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch ❏ Sie können eine mit Passwort geschützte PDF-Datei erzeugen. Wählen Sie die Registerkarte Security (Sicherheit) in PDF Plug-in Settings ( PDF Plug-in-Einstellungen). Weitere Informationen über Epson Scan finden Sie in der Hilfe zu Help (Hilfe). Ihr gescanntes Bild wird gespeichert. Bildkorrektur-Merkmale Epson Scan bietet eine Reihe von Einstellungen zur Verbesserung von Farbe, Schärfe, Kontrast und anderen die Bildqualität beeinflussenden Aspekten.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Color Palette (Farbpalette) Bietet eine grafische Schnittstelle zum Anpassen der Mitteltonniveaus, wie Hauttönen, ohne die Spitzlicht- und Schattenbereiche des Bildes zu beeinflussen. Unsharp Mask (Unscharfe Mas‐ ke) Schärft die Kanten der Bildbereiche, um ein insgesamt schärferes Bild zu erzielen. Descreening (Entrasterung) Entfernt Kräuselmuster (auch Moiré bezeichnet), das in leicht schattierten Bildbereichen wie etwa bei Hauttönen erscheinen kann.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Dust Removal (Staubentfer‐ nung) Entfernt automatisch Staubmarkierungen von Ihren Originalen. Text Enhancement (Text opti‐ mieren) Verbessert die Texterkennung beim Scannen von Textdokumenten. Auto Area Segmentation (au‐ tom. Erkennung von Text/Bild) Sorgt für schärfere Schwarzweißbilder und eine präzisere Texterkennung durch Trennung von Text und Grafiken. Color Enhance (Farboptimie‐ rung) Ein bestimmte Farbe verbessern.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch ❏ Die Normal Vorschau zeigt Ihr(e) vorbetrachtetes(n) Bild(er) vollständig an. Sie können den Scanbereich wählen und jegliche Bildqualität-Einstellungen manuell vornehmen. ❏ Thumbnail (Miniaturbild)-Vorschau-Fenster zeigt Ihr(e) vorbetrachtetes(n) Bild(er) als Miniaturansicht(en) an. Epson Scan erkennt automatisch die Ränder Ihres Scanbereichs, wendet automatische Belichtungseinstellungen auf das Bild (die Bilder) an und dreht das Bild (die Bilder), wenn erforderlich.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch ❏ Um einen Laufrahmen manuell zu ziehen, positionieren Sie den Zeiger in dem Bereich, wo Sie die Ecke des Laufrahmens setzen wollen, und klicken Sie. Ziehen Sie das Fadenkreuz über das Bild zur entgegengesetzten Ecke des gewünschten Scanbereichs. ❏ Um den Laufrahmen automatisch zu ziehen, klicken Sie auf das Symbol Auto-Aufsuchen . Sie können dieses Symbol nur verwenden, wenn Sie eine normale Vorschau verwenden, und wenn Sie nur ein Dokument auf dem Vorlagenglas haben.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Zum Löschen eines Laufrahmens klicken Sie in den Laufrahmen und klicken Sie dann auf dieses Symbol. Zum Aktivieren aller Laufrahmen klicken Sie auf dieses Symbol. Hinweis: ❏ Um nur eine senkrechte oder waagerechte Verschiebung des Laufrahmens zuzulassen, halten Sie während des Ziehens die Shift-Taste gedrückt. ❏ Um die Größe des Laufrahmens unter Einhaltung der aktuellen Proportionen zu ändern, halten Sie während der Größenänderung die Shift-Taste gedrückt.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Erste Schritte ❏ Windows 8: Rechtsklicken Sie auf den Start-Bildschirm oder wischen Sie vom unteren oder oberen Rand des Start-Bildschirms und wählen Sie All apps(Alle Apps) > Epson Software > Document Capture Pro. ❏ Windows7, Vista und XP: Wählen Sie die Starttaste oder Start > All Programs (Alle Programme) oder Programs (Programme)> Epson Software > Document Capture Pro. Zugriff auf Hilfe Wählen Sie Hilfe aus dem Menü im Software-Bildschirm, um die Hilfe aufzurufen.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Kapitel 5 Kopieren Einsetzen von Originalen zum Kopieren Sie können das Original entweder auf das Vorlagenglas auf oder im automatischen Dokumenteneinzug einlegen. Weitere Informationen dazu, siehe „Einlegen Ihrer Originale“ auf Seite 52. Hinweis: ❏ Vor dem Scannen eines Dokuments denken Sie daran, die Rechte der Urheberechtsinhaber zu respektieren. Scannen Sie nicht veröffentlichte Texte oder Bilder, ohne vorher ihren Urheberrechtsstatus zu prüfen.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Verfügbare Originalformate: ❏ Sie können Originale in den Formaten A4, A5, A6*1, B5, LT, HLT, LGL*2, GLT, GLG*2, EXE und F4*2 zum Kopieren verwenden. *1: Nur Vorlagenglas *2: Nur ADF ❏ Die Kante des Papiers (4 mm von den horizontalen und vertikalen Papierenden) kann nicht zum Drucken garantiert werden. 1. Stellen Sie sicher, dass der Drucker eingeschaltet und Papier im Drucker eingelegt ist.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Hinweis: ❏ Zum Abbrechen des Kopierauftrags drücken Sie die Taste Stopp am Bedienfeld, während ein Dokument kopiert wird, und drücken Sie dann die Taste F3, um Yes (Ja) zu wählen. ❏ Schalten Sie nicht den Strom aus oder drücken eine andere Modustaste, während der Kopiervorgang läuft, da der Kopiervorgang falsch ausgeführt werden kann. Kopiermodus-Menüliste Registerkarte Element Beschreibung Basic Setting (Stand.Einst.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Duplexkopieren Mit Duplexkopieren können Sie doppelseitige oder einseitige Kopien von doppelseitigen oder einseitigen Originalen erstellen. 1. Drücken Sie die Taste Kopieren. 2. Legen Sie Ihr Original entweder auf das Vorlagenglas auf oder im automatischen Dokumenteneinzug ein. Weitere Einzelheiten zum Einsetzen des Orginals finden Sie unter „Einlegen Ihrer Originale“ auf Seite 52. 3. Spezifizieren Sie die Anzahl von Kopien mit dem Zifferntastenfeld auf dem Bedienfeld. 4.
AL-MX300 Series Einstellung Beschreibung Duplex>Simplex Jede Seite eines doppelseitigen Originals wird auf einer Seite ei‐ nes einzelnen Blatts Papier ge‐ druckt. Benutzerhandbuch 6. Drücken Sie die Taste OK. Hinweis: Wenn erforderlich drücken Sie die Tasten F1 bis F3, um die Bindeposition des Originals und Ausgabe und Dokumentausrichtung zu spezifizieren. 7. Drücken Sie die Taste OK, und drücken Sie dann die Taste Starten. Der Drucker beginnt den Duplexkopiervorgang.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch 4. Drücken Sie die Taste l oder r mehrmals, um die Registerkarte AdvnSetting2 (ErwEinstell2) zu wählen und drücken Sie dann die Taste F4. 5. Wählen Sie On (Ein) mit der Taste u oder d, und drücken Sie dann die Taste OK. 6. Drücken Sie die Taste Starten. Der Drucker beginnt den Sammeln-Kopiervorgang. Drucklayout Mit dem Layout-Druck können Sie zwei einseitige Originale auf eine einzige Seite kopieren. Die folgende Kombination von Papierformaten ist verfügbar.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch 4. Drücken Sie die Taste l oder r mehrmals, um die Registerkarte AdvnSetting1 (ErwEinstell1) zu wählen und drücken dann die Taste F1. 5. Wählen Sie On (Ein) mit der Taste u oder d, und drücken Sie dann die Taste OK. Hinweis: Wenn erforderlich legen Sie die gewünschten Einstellungen wie Allocation Document Size (Allokation Dokumentgröße), Select Paper (Papier auswählen), Select Order (Reihenfolge wählen) und Document Direction Selection (Auswahl Dokumentausrichtung) fest.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch 3. Wählen Sie die Vorlagenart mit der Taste u oder d und drücken dann die Taste OK. Hinweis: Sie können die folgenden Einstellungen für Vorlagenart für verschiedene Vorlagenarten wählen. Die Standardeinstellung ist Text/Photo (Text/Foto). Vorlagenart Beschreibung Auto (Autom.) Erkennen Sie Dokumenttypen und stellen Sie den Pegel zum automatischen Entfernen des Hintergrunds ein. Text/Photo (Text/Foto) Gut für Zeitschriften und Kataloge.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch 6. Spezifizieren Sie den Wert mit der Taste l oder r, und drücken Sie dann die Taste OK. Spezifizieren des Zoombereichs 1. Drücken Sie die Taste Kopieren. 2. Drücken Sie die Taste l oder r mehrmals, um die Registerkarte Basic Setting (Stand.Einst.) zu wählen und drücken dann die Taste F2. 3. Drücken Sie die Taste F1 wiederholt, um entweder Fixed (Fest) oder Manual (Manuell) zu wählen. 4.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Vollseiten-Kopie 1. Drücken Sie die Taste Kopieren. 2. Drücken Sie die Taste l oder r mehrmals, um die Registerkarte AdvnSetting2 (ErwEinstell2) zu wählen und drücken dann die Taste F2. 3. Wählen Sie On (Ein) mit der Taste u oder d, und drücken Sie dann die Taste OK. Einen Kopierauftrag löschen Drücken Sie am Bedienfeld des Druckers die Taste Stopp und anschließend die Taste F3, um Yes (Ja) auszuwählen.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Kapitel 6 Faxen (nur Modell DNF) Vornehmen von Einstellungen vor der Verwendung der Faxfunktion Bestätigen der Einstellungen Vor dem Empfangen oder Senden einer Faxsendung stellen Sie sicher, dass die geeigneten Einstellungen für Ihr Fax spezifiziert wurden. Drücken Sie die Taste Einst. am Bedienfeld und prüfen Sie die Einstellungen im Menü Fax Settings (Faxeinstellungen).
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Führen Sie die nachstehenden Anweisungen für jede Einstellung aus. Empfangene Faxempfängereinstellung 1. Drücken Sie am Bedienfeld die Taste Einst.. 2. Drücken Sie die Taste u oder d mehrmals zum Wählen von Fax Settings (Faxeinstellungen), und drücken Sie dann die Taste OK. 3. Drücken Sie die Taste u oder d mehrmals zum Wählen von Reception Settings (Empfangseinstell.), und drücken Sie dann die Taste OK. 4.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch 4. Spezifizieren Sie die gewünschten Einstellungen. Weitere Informationen über die einzelnen Einstellungen finden Sie unter „E-mail Server Settings (E-Mail-Servereinstellungen)“ auf Seite 148. 5. Drücken Sie die Taste OK. E-Mail-Adresseneinstellung 1. Drücken Sie die Taste u oder d mehrmals zum Wählen von E-mail Settings (E-Mail-Einstellungen), und drücken Sie dann die Taste OK. 2. Spezifizieren Sie die Einstellungen.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Senden von Faxen Dokumente einlegen Sie können das Original entweder auf das Vorlagenglas auf oder im automatischen Dokumenteneinzug einlegen. Weitere Informationen dazu, siehe „Einlegen Ihrer Originale“ auf Seite 52. Hinweis: ❏ Vor dem Scannen eines Dokuments denken Sie daran, die Rechte der Urheberechtsinhaber zu respektieren. Scannen Sie nicht veröffentlichte Texte oder Bilder, ohne vorher ihren Urheberrechtsstatus zu prüfen.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Basic Setting (Stand.Einst.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch 2. Legen Sie Ihr Original entweder auf das Vorlagenglas auf oder im automatischen Dokumenteneinzug ein. Weitere Einzelheiten zum Einsetzen des Orginals finden Sie unter „Einlegen Ihrer Originale“ auf Seite 52. 3. Nehmen Sie die geeigneten Einstellungen vor, wenn erforderlich. Weitere Informationen über die Einstellungen finden Sie unter „Grundlagen für Faxsendungen (automatisches Faxen)“ auf Seite 118. 4.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch 2. Legen Sie Ihr Original entweder auf das Vorlagenglas auf oder im automatischen Dokumenteneinzug ein. Weitere Einzelheiten zum Einsetzen des Orginals finden Sie unter „Einlegen Ihrer Originale“ auf Seite 52. 3. Drücken Sie am Bedienfeld die Taste Adress-buch. Die registrierte Empfängerliste erscheint im LCD-Feld. 4.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch 2. Drücken Sie am Bedienfeld Schnellwahl-Taste am Bedienfeld. 3. Stellen Sie sicher, dass der gewünschte Empfänger am LCD-Feld angezeigt wird. Hinweis: Nehmen Sie die geeigneten Einstellungen vor, wenn erforderlich. Weitere Informationen über die Einstellungen finden Sie unter „Manuelles Faxsenden“ auf Seite 119. 4. Drücken Sie die Taste Starten, um die Übertragung zu starten.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Hinweis: Wenn Ihr Computer kein CD/DVD-Laufwerk hat, gehen Sie zu der folgenden Epson-Website, um die Software herunterzuladen und zu installieren. http://support.epson.net/setupnavi/ Die unterstützten Betriebssysteme sind Windows 8, 7, Vista und XP. Abbrechen von Faxsendungen Abbrechen, während Originale gescannt werden 1. Drücken Sie die Taste Stopp. Eine Meldung erscheint im LCD-Feld. 2. Drücken Sie die Taste F3, um Yes (Ja) zu wählen. Die Übertragung wird abgebrochen.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch 3. Wählen Sie den abzubrechenden Auftrag mit der Taste u oder d, und drücken Sie dann die Taste F1. 4. Drücken Sie die Taste F3, um Yes (Ja) zu wählen. Der gespeicherte Auftrag wird gelöscht. Faxempfang Über den Empfangsmodus Sie können die folgenden Empfangsmodi zum Empfangen eines Anrufs mit diesem Drucker wählen. Zum Ändern der Modi drücken Sie die Taste Einst. und legen Sie die Receive Mode (Empfangsmodus)-Einstellung von Reception Settings (Empfangseinstell.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Grundlagen für Faxempfang (automatisches Empfangen) Wenn der Drucker ein Fax empfängt, werden die Daten im Speicher abgelegt und automatisch ausgedruckt. Hinweis: Sie können unter den folgenden Bedingungen ein Fax nicht empfangen. ❏ Wenn Sie Originale scannen. ❏ Wenn Sie ein Faxdokument von einem Computer senden. Ausgabe-Papierformat Das empfangene Fax kann im Format A4, Letter oder Legal gedruckt werden.
AL-MX300 Series Empfangenes Dokument‐ format Benutzerhandbuch Kassetten-Papierformat A4 Letter Geteilt*1 Geteilt*1 Legal Legal Beschnitten*3 In der obigen Liste zeigt ein schraffierter Bereich den bedruckbaren Bereich an, und eine vertikale Linie im schraffierten Bereich zeigt die Lage der Kopfzeile-Information an (Kopfzeile des Originals). *1 Geteilt: Das empfangene Bild wird auf 2 Seiten ausgegeben. *2 Verkleinert: Das empfangene Bild wird so verkleinert, dass es auf das Papier passt.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Senden von empfangenen Faxsendungen zum Speicher Wenn der Drucker ein Fax empfängt, können Sie die Daten kurzzeitig im Druckerspeicher ablegen, ohne sie zu drucken. Zur Verwendung dieser Funktion muss die Einstellung Memory Reception (Speicherempfang) in Reception Settings (Empfangseinstell.) im Menü Fax Settings (Faxeinstellungen) auf Specify Time (Zeit angeben) oder Always (Immer) gestellt sein.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Hinweis: ❏ Die Ordner-Adressen-Einstellungen und Netzwerk-Einstellungen sind ebenfalls vor der Verwendung dieser Funktion erforderlich. Weitere Informationen dazu, siehe „Vornehmen von Übertragungseinstellungen empfangener Faxsendungen“ auf Seite 115. ❏ Wenn der Drucker ein Fax empfängt, werden die Daten zu dem in Fax to Folder Settings (Einstellungen für Fax in Ordner) im Menü Reception Settings (Empfangseinstell.) gespeicherten Empfänger gesendet.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Hinweis: Wenn der Drucker ein Fax empfängt, werden die Daten zu dem in Forward Number (Weiterleitungsnr.) im Menü Reception Settings (Empfangseinstell.) gespeicherten Empfänger gesendet. Weitere Informationen über die Einstellungen finden Sie unter „Fax Settings (Faxeinstellungen)“ auf Seite 167. Löschen empfangener Faxsendungen Wenn empfangene Dokumente im Druckerspeicher abgelegt sind, leuchtet die Fax-speicher-LED auf.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch 2. Wählen Sie Send Job History (Verlauf gesendeter Aufträge) oder Receive Job History (Verlauf empfangener Aufträge) mit der Taste u oder d, und drücken Sie dann die Taste OK. Der Faxauftrag-Verlauf wird angezeigt. 3. Drücken Sie die Taste F4, um den Faxauftrag-Verlauf zu schließen.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Die Speicher-Nutzungsinformationen werden angezeigt. Empfänger registrieren Beim Senden von Faxsendungen mit der Zielwahl- oder Schnellwahl-Funktion müssen Sie die Empfänger-Faxinformation im Voraus registrieren. Sie können Empfänger aus dem Menü Address Settings (Adresseinstellungen) am Bedienfeld speichern. c Wichtig: Wenn die Fax-speicher-LED leuchtet, ändern Sie keine Empfängereinstellung.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Hinweis: Zum Korrigieren einer Nummer während der Eingabe verwenden Sie die Tasten l und r zum Wählen eines Zeichens und dann die Taste Löschen zum Löschen. 7. Geben Sie einen Empfängernamen mit dem Zifferntastenfeld ein, und drücken Sie dann die Taste OK. Hinweis: ❏ Sie können bis zu 20 Zeichen für einen Empfängernamen eingeben.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch 6. Wählen Sie einen Empfänger, den Sie für Schnellwahl zuweisen wollen, mit den Tasten u und d, und drücken Sie dann die Taste OK. Hinweis: Drücken Sie die Taste F4, um die Detailinformation über die registrierte Schnellwahl zu bestätigen. Der gewählte Empfänger wird zu der Schnellwahl zugewiesen. Löschen aller Empfänger Diese Funktion wird verwendet, um kollektiv alle in der Zielwahlliste registrierten oder zu Schnellwahl zugewiesenen Empfänger zu löschen. 1.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Kapitel 7 Verwenden des Bedienfeldes Auswählen eines Modus Sie können diesen Drucker als Drucker, Kopierer, Faxgerät und Scanner verwenden. Wenn der Drucker eingeschaltet wird, schaltet er automatisch auf den Modus Kopieren (Voreinstellung). Beim Verwenden einer dieser Funktionen wählen Sie Ihre gewünschte Funktion, indem Sie die entsprechende Modus-Taste am Bedienfeld drücken. Der Hauptbildschirm jedes Modus erscheint im LCD-Feld, wenn Sie den Modus wählen.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch ❏ Sie können den Modus, der beim ersten Einschalten des Druckers aktiviert wird, in der Einstellung Default Mode (Standardmodus) ändern. Weitere Informationen dazu, siehe „Admin Settings (Administratoreinstellungen)“ auf Seite 174. ❏ Wenn länger als 3 Minuten keine Taste betätigt wird, werden jegliche Änderungen aufgehoben und der Modus schaltet auf den für die Einstellung Default Mode (Standardmodus) eingestellten Modus um.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Hinweis: Verwenden Sie das gleiche Verfahren in anderen Modi, um einen Wert zu spezifizieren oder Bedienungen auszuführen. Speichern von Menüs als Auftragsspeicher Registrieren eines Menüs als ein Standardmenü Sie können ein häufig verwendetes Einstellmenü als ein Standardmenü für jeden Modus registrieren, so dass das Menü im ersten Bildschirm erscheint, wenn Sie die Modus-Tasten drücken. 1. Drücken Sie am Bedienfeld die Taste Kopieren, Scannen oder Fax. 2.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch 3. Drücken Sie am Bedienfeld die Taste Auftrags-speicher. 4. Drücken Sie die Taste u oder d mehrmals zum Wählen eines Auftragsspeichers. 5. Drücken Sie die Taste F2, um Register (Speichern) zu wählen. Hinweis: Zum Löschen der registrierten Einstellungen im Auftragsspeicher drücken Sie die Taste F2. 6. Drücken Sie die Taste F2, um Yes (Ja) zu wählen. Die Einstellungen werden in einem Auftragsspeicher registriert. 7. Drücken Sie die Taste F4, um das Menü zu verlassen.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch ❏ Main Version (Hauptversion) ❏ Fax Version (Faxversion) ❏ MCU Version (MCU-Version) ❏ Serial No (Seriennummer) ❏ Memory (Speicher) ❏ MAC Address (MAC-Adresse) System Report Printing (Systembericht drucken) Element Werte Print Configuration Status Sheet (Konfigurations-Statusblatt drucken) - Print Supplies Status Sheet (Verbr.material-Statusblatt dru‐ cken) - Print Usage History Sheet (Druckerverw.-Verlaufsblatt dru‐ cken) - Reserve Job List (Liste reserv.
AL-MX300 Series Element Werte ESCP2 Font Sample (ESC/P2-Schriftmuster) - FX Font Sample (FX-Schriftmuster) - I239X Font Sample (I239X-Schriftmuster) - Benutzerhandbuch *1 Nur verfügbar, wenn die Aufträge mit der Funktion Auftrag speichern gespeichert wurden. *2 Nur verfügbar, wenn die Einstellung Network I/F (Netzw. I/F) in Network Menu (Menü Netzwerk) auf On (Ein) gestellt ist.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Fax Dial List (Faxwahlliste) Eine Liste Ihrer programmierten Zielwahl-Nummern, Schnellwahl-Nummern und Gruppenwahleinträge wird gedruckt. Fax Log (Faxprotokoll) Druckt Fax Log (Faxprotokoll) und Fax Output Report (Faxausgabebericht). Fax Job List (Faxauftragsliste) Druckt wartende Fax-Auftragsinformationen wie Faxsendungen, die in der Warteschlange für Übertragen oder Drucken stehen.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Element Einstellungen (Standardwert im Fettdruck) Operation Time (Betriebszeit) Off (Aus), 10, 20, 30, 60 sec (Sek.) I/F Time Out (I/F-Zeit‐ überschr.) 0, 5 bis 60 bis 300 in Schritten von 1 MP Tray Priority (MZ-P.fachpri‐ orität) Normal, Last (Zuletzt) Manual Feed (Man.P.-Zuf.) Off (Aus), 1st Page (1.Seite), EachPage (Jede Seite) Copies (Anzahl d.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Element Einstellungen (Standardwert im Fettdruck) Confirm Media Type (Medien‐ typ prüfen) No (Nein), Yes (Ja) Job Information (Auftragsin‐ form.)*4 Display Pattern 1 (Anzeige Muster 1), Display Pattern 2 (Anzeige Muster 2), Off (Aus) Local Time Diff. (Lokale Zeit‐ diff.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Anhand dieser Einstellung wird festgelegt, ob das MZ-Papierfach die höchste oder die niedrigste Priorität hat, wenn im Druckertreiber die Option Auto (Automatisch) als Paper Source (Papierzufuhr) eingestellt ist. Bei der Einstellung von Normal als MP Tray Priority (MZ-P.fachpriorität) hat das MZ-Papierfach für die Papierzufuhr die höchste Priorität. Bei Auswahl von Last (Zuletzt) hat das MZ-Papierfach die niedrigste Priorität. Manual Feed (Man.P.-Zuf.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Wenn Papierformatfehler ignoriert werden sollen, wählen Sie die Option On (Ein). Wenn Sie diese Option aktiviert haben, druckt der Drucker auch weiter, wenn die Bildgröße den druckbaren Bereich für das angegebene Papierformat überschreitet. Dies kann zu Schmierspuren führen, da der Toner zum Teil nicht ordnungsgemäß auf das Papier übertragen wird. Wenn diese Option deaktiviert ist, unterbricht der Drucker den Druckvorgang, sobald ein Papierformatfehler auftritt.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Zur Einstellung des LCD-Feld-Kontrastes. Mit den Tasten u und d können Sie den Kontrast zwischen 0 (niedrigster Kontrast) und 15 (höchster Kontrast) einstellen. LCD Backlight (Hintergr-Licht) Wenn Auto (Autom.) gewählt wurde, leuchtet die LCD-Hintergrundbeleuchtung. Leuchtet auch im Schlaf- oder Tiefschlafmodus auf. Wenn Off (Aus) gewählt wurde, ist die LCD-Hintergrundbeleuchtung immer erloschen. B/W Reverse Disp. (SW-Umkehr-Disp.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Print Job Check (Druckauftragsprüfung) kann angezeigt werden, wenn Sie die Taste Status am Bedienfeld drücken, wodurch Sie Druckaufträge auf der Auftragsliste überspringen oder abbrechen können. Das Muster der im Bedienfeld angezeigten Elemente kann unter Display Pattern 1 (Anzeige Muster 1) und Display Pattern 2 (Anzeige Muster 2) gewählt werden.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Zur Wahl des Betriebsmodus der USB-Schnittstelle. Die Einstellung HS (HG) wird empfohlen. Wählen Sie FS (VG), wenn HS (HG) auf Ihrem Computersystem nicht funktioniert. Buffer Size (Puffergr.) Zur Festlegung, wie viel Speicher für den Empfang und das Drucken von Daten reserviert werden soll. Bei Auswahl von Maximum wird mehr Speicher für den Empfang von Daten reserviert. Bei Auswahl von Minimum wird mehr Speicher für das Drucken von Daten reserviert.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch E-mail Server Settings (E-Mail-Servereinstellungen) Element Einstellungen (Standardwert im Fettdruck) Auth Method (Auth.-Methode) Off (Aus), POP before SMTP (POP vor SMTP), SMTP Auth (SMTP-Auth.)*1 Auth Account (Auth.-Konto)*2 Bis zu 30 Zeichen Auth Password (Auth.-Kennwort)*2 Bis zu 20 Zeichen Sender Address (Senderadresse) Bis zu 255 Zeichen SMTP Server Addr (SMTP-Serveradres‐ se)*3 Bis zu 255 Zeichen SMTP Srvr Port Num (SMTP-Svr-Anschlnr.) 1 ... 25 ...
AL-MX300 Series Alphabetisch/Symbol Numerisch 5 jklJKL 5 6 mnoMNO 6 7 pqrsPQRS 7 8 tuvTUV 8 9 wxyzWXYZ 9 0 Leerzeichen 0 * # Benutzerhandbuch * -.*#!”,;:`_=/|’? $%&+¥~^()[]{}<> # Energy Saver Menu (Energiesparmenü) * Element Einstellungen (Standardwert im Fettdruck) Time to Sleep (Bereit‐ schaftsdauer) 1, 3, 5, 15, 30, 60, 120 min Deep Sleep Mode (Tief‐ schlafmodus) On (Ein), Off (Aus) Power Off Timer (Aus‐ schalt-Timer)* On (Ein), Off (Aus) Time to Off (Zeit b. z.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Wenn diese Einstellung auf On (Ein) gesetzt ist, schaltet der Drucker auf den Tiefschlafmodus, wenn die in Time to Sleep (Bereitschaftsdauer) eingestellte Zeit erreicht ist, wenn der Drucker nicht bedient wird oder Aufträge empfängt. Im Tiefschlafmodus leuchtet die Taste Energie-sparend, und es wird mehr Strom gespart als im Ruhemodus.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Löscht alle Warnmeldungen, die im LCD-Feld angezeigt werden. Reset All (Alles zurücksetzen) Hält den Druckauftrag und löscht den Druckerspeicher. Sämtliche von allen Schnittstellen empfangenen Druckaufträge werden gelöscht. Hinweis: Wenn Sie die Option Reset All (Alles zurücksetzen) wählen, werden die von sämtlichen Schnittstellen empfangenen Druckaufträge gelöscht. Achten Sie darauf, dass Sie keine Druckaufträge anderer Personen unterbrechen.
AL-MX300 Series * Element Einstellungen (Standardwert im Fettdruck) Cassette1 AutoSel (Kassette 1 Auto‐ wahl)/Cassette2 AutoSel (Kassette 2 Autowahl)* On (Ein), Off (Aus) Benutzerhandbuch Nur verfügbar, wenn das optionale Zusatzpapiermagazin installiert ist. MP Tray Size (MZ-P.fachform.) Wählen Sie in diesem Menü das gewünschte Papierformat. MP Tray Type (MZ-Papierfachtyp) Hier können Sie den im MZ-Papierfach eingelegten Papiertyp einstellen. Cassette1 Size (Kass.1 Format)/ Cassette2 Size (Kass.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Element Einstellungen (Standardwert im Fettdruck) Media Type (Medien‐ typ) Unspecified (Unspezifiziert), Plain (Normalp.), SemiThk (Halbstark), Preprinted (Vordruck), Letterhead (Briefkopf), Recycled, Color (Farbe), Labels (Etikett), Thick (Schwer), ExtraThk (Extra stark), Envelope (Umschlag), Special (Spezial) Page Side (Seite) Front (Vorne), Back (Hinten) Paper Source (Papier‐ zufuhr) Auto (Autom.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Legt den Papiertyp fest. Page Side (Seite) Wählen Sie Front (Vorne), wenn Sie auf der Vorderseite von Normalpapier (Plain (Normalp.)), schwerem Papier (Thick (Schwer)) oder extraschwerem Papier (Extra Thick) drucken. Paper Source (Papierzufuhr) Zur Festlegung, ob das Papier zum Drucker vom MZ-Papierfach, von der Standardpapierkassette oder vom optionalen Zusatzpapiermagazin eingezogen werden soll. Bei Auswahl von Auto (Autom.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Zur Feinabstimmung der vertikalen Druckposition. c Wichtig: Das Druckbild darf nicht über die Seitenränder hinausgehen. Andernfalls kann der Drucker beschädigt werden. Left Offset (L-Offset) Zur Feinabstimmung der horizontalen Druckposition. Diese Option ist für die Feinabstimmung nützlich. c Wichtig: Das Druckbild darf nicht über die Seitenränder hinausgehen. Andernfalls kann der Drucker beschädigt werden.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Element Einstellungen (Standardwert im Fettdruck) FontSource (Font‐ quelle) Resident, Download (Herunterladen)*1 Font Number (Schriftnummer) 0… 65535 (abhängig von den Einstellungen) Pitch (Z.-Abstand)*2 0,44 … 10,00 ….99,99cpi in Schritten von 0,01 cpi Height (Höhe)*2 4,00 … 12,00 … 999,75pt (pkt.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Height (Höhe) Gibt die Standardhöhe für die Schrift an, wenn es sich um eine skalierbare Proportionalschrift handelt. Der einstellbare Bereich reicht von 4.00 bis 999.75 Punkt in Schritten von 0,25 Punkt. Dieses Element erscheint möglicherweise nicht, je nach der Einstellung von FontSource (Fontquelle) oder Font Number (Schriftnummer). SymSet (Zeichensatz) Zur Auswahl des Standardzeichensatzes.
AL-MX300 Series Element Einstellungen (Standardwert im Fettdruck) Binary (Binär) Off (Aus), On (Ein) Text Detection (Text‐ erkennung) Off (Aus), On (Ein) PDF Page Size (PDF-Papierformat) Auto (Autom.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch PDF Page Size (PDF-Papierformat) Legt das Papierformat fest, wenn Sie das PDF-Dateiverzeichnis von einem Computer oder einem anderen Gerät senden. Wenn Auto (Autom.) gewählt ist, wird das Papierformat nach dem Format der ersten Seite festgelegt, die gedruckt wird. ESCP2 Menu (Menü ESC/P2) Element Einstellungen (Standardwert im Fettdruck) Font (Schrift) Courier, Prestige, Roman, Sans serif, Roman T, Orator S, Sans H, Script, OCR A, OCR B Pitch (Z.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Zur Auswahl des Zeichenabstandes (Laufweite) der Schrift für Rationalschriften, gemessen in cpi (Zeichen pro Zoll). Sie können auch einen proportionalen Abstand auswählen. Condensed (Schmaldruck) Schaltet den Schmalschriftdruck ein oder aus. T.Margin (Rand oben) Legt den Abstand vom oberen Rand des Blattes bis zur Grundlinie der ersten druckbaren Zeile fest. Der Abstand wird in Zoll gemessen. Je kleiner der Wert ist, desto höher liegt die druckbare Zeile auf der Seite.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Wenn Sie Off (Aus) wählen, sendet der Drucker nach dem Wagenrücklauf (CR) keinen automatischen Zeilenvorschub-Befehl (LF). Wenn Sie On (Ein) wählen, sendet der Drucker mit dem Wagenrücklauf (CR) automatisch einen Zeilenvorschub-Befehl (LF). Wählen Sie On (Ein), wenn sich die Textzeilen überlagern. Bit Image Der Drucker kann die mit den Druckerbefehlen eingestellte Grafikdichte emulieren.
AL-MX300 Series Element Einstellungen (Standardwert im Fettdruck) Bit Image Dark (Dunkel), Light (Hell), BarCode ZeroChar (Nulldar‐ stellung) 0 (oder eine durchgestrichene Null) Benutzerhandbuch Font (Schrift) Zur Auswahl der Schriftart. Pitch (Z.-Abstand) Zur Auswahl des Zeichenabstandes (Laufweite) der Schrift für Rationalschriften, gemessen in cpi (Zeichen pro Zoll). Sie können auch einen proportionalen Abstand auswählen. Condensed (Schmaldruck) Schaltet den Schmalschriftdruck ein oder aus. T.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Anhand dieser Option können Sie einen der dreizehn internationalen Zeichensätze auswählen. Muster der einzelnen Zeichensätze für das jeweilige Land finden Sie im Schrifthandbuch. Auto CR Legt fest, dass der Drucker einen Wagenrücklauf/Zeilenvorschub (CR-LF) ausführt, wenn der rechte Rand überschritten wird. Wenn Sie die Option Off (Aus) wählen, druckt der Drucker keine Zeichen nach dem rechten Rand und bricht die Zeile nicht um, bis ein Wagenrücklaufzeichen empfangen wird.
AL-MX300 Series Element Einstellungen (Standardwert im Fettdruck) Pitch (Z.-Abstand) 10cpi, 12cpi, 15cpi, 17cpi, 20cpi, 24cpi, Prop. (Proport.) Code Page (Zeichen‐ tabelle) 437, 850, 858, 860, 863, 865 T.Margin (Rand oben) 0,30 ... 0,40 ...1,50 inch (Zoll) in Schritten von 0,05 Zoll Text (Textlänge) 1 ... 67 ... 81Lines (Zeilen) Auto CR Off (Aus), On (Ein) Auto LF Off (Aus), On (Ein) Alt. Graphics (Alt.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Text (Textlänge) Legt die Seitenlänge in Zeilen fest. Für diese Option wird eine Zeilenhöhe von 1 Pica (1/6 Zoll) angenommen. Wenn Sie die Einstellungen für Orientation (Ausrichtung), Page Size (Papierformat) oder T.Margin (Rand oben) ändern, wird die Seitenlänge automatisch in die Standardlänge für jedes Papierformat zurückgesetzt. Auto CR Legt fest, dass der Drucker einen Wagenrücklauf/Zeilenvorschub (CR-LF) ausführt, wenn der rechte Rand überschritten wird.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Zur Auswahl von Zeichentabelle 1 oder 2. Copy Settings (Kopiereinstellungen) High Compression (Hohe Komprimierung) Komprimiert die Originaldaten zum Steigern der Seitenzahl eines Originals, das für einen einzigen Auftrag kopiert wird. Element Einstellungen (Standardwert im Fettdruck) High Compression (Hohe Komprimie‐ rung) On (Ein), Off (Aus) Standard Copy Settings (Standardkopiereinstellungen) Ändert die Kopieraktivität-Einstellungen auf ihre Standard-Einstellungen.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch E-mail Settings (E-Mail-Einstellungen) Spezifiziert die maximale Größe gescannter Daten für einen E-Mail-Anhang. Element Einstellungen (Standardwert im Fettdruck) Max File Size (Max. Dateigröße) 1MB, 2MB, 5MB, 10MB Buffer Size (Puffergr.) Legt die maximale Größe des Speichers fest, in dem gescannte Daten kurzzeitig gespeichert werden, wenn zu einem freigegebenen Ordner oder Computer gespeichert wird. Steigern Sie den Einstellwert, um viele Seiten auf einmal zu scannen.
AL-MX300 Series * Benutzerhandbuch Element Einstellungen (Standardwert im Fettdruck) PSTN Number (Amt-Nummer) 0 bis 9, *, #, None Personal Settings (Persönl. Einstell.) Name: Bis zu 20 Zeichen Number (Nummer)*: Maximal 20 Stellen Speaker Volume (Lautstärke) Off (Aus), 1, 2, 3 Area Settings (Bereichsein‐ stell.) Austria (Österreich), Belgium (Belgien), Czech (Tschech.
AL-MX300 Series Element Einstellungen (Standardwert im Fettdruck) Print Sender Info (Senderinfo drucken) On (Ein), Off (Aus) PC to Fax Function (PC-zu-Fax-Funktion) Enable (Aktivieren), Disable (Deaktivieren) Benutzerhandbuch Direct Dialing Limits (Direktwahl Einschränk.) Stellen Sie die Anzahl der Vorgänge zur Eingabe einer Faxnummer ein. Wählen Sie Enter Twice (Zweimal eingeb.), um falsche Sendungen zu vermeiden.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Element Einstellungen (Standardwert im Fettdruck) Fax to Folder Settings (Einstellungen für Fax in Ordner) Folder Connection Protocol (Ordnerverbindungsprotokoll): SMB, FTP Folder Path (Ordnerpfad): Bis zu 229 Zeichen Folder User Name (Ordner-Benutzern.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Ext. Phone Count (Ext. Telefon Anz.) Spezifiziert die Anzahl der Vorgänge, wie oft das externe am Drucker angeschlossenen Telefon klingelt, wenn Auto (Autom.) in Receive Mode (Empfangsmodus) gewählt ist. Nach dem Ablauf der spezifizierten Zahl von Ruftönen beginnt der Drucker mit dem Faxempfang.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Communication Settings (Kommunikationseinstellungen) Element Einstellungen (Standardwert im Fettdruck) Fax Log (Faxprotokoll) Fax Log+Output (Faxprot.+Ausgabe), Fax Log Only (Nur Faxpro‐ tokoll), Off (Aus) Fax Send Report (Faxsendebe‐ richt) On (Ein), Error Only (Nur Fehler), Off (Aus) Fax Log (Faxprotokoll) Spezifiziert Einstellungen für den Kommunikationsbericht. Wenn Fax Log+Output (Faxprot.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Standard Fax Settings (Standardfaxeinstellungen) Ändert die Faxaktivität-Einstellungen auf ihre Standard-Einstellungen. Element Einstellungen Standard Fax Settings (Standard‐ faxeinstellungen) - Address Settings (Adresseinstellungen) E-mail Address (E-Mail-Adresse) Spezifiziert einen Namen und eine E-Mail-Adresse für das Ziel.
AL-MX300 Series Element Einstellungen (Standardwert im Fettdruck) Authentication Password (Authentifizie‐ rungskennwort) bis zu 20 Zeichen FTP Server Connection Mode (FTP-Ser‐ ver-Verbindungsmodus)* Passive (Passiv), Active (Aktiv) FTP Server Connection Port Number (FTP-Server-Verbindung-Anschlussnr.)* 1 ... 21 ... 65535 Benutzerhandbuch * Steht nur zur Verfügung, wenn Folder Connection Protocol (Ordnerverbindungsprotokoll) auf FTP gestellt ist. Fax No.
AL-MX300 Series * Benutzerhandbuch Element Einstellungen (Standardwert im Fettdruck) Password Config Menu (Kennwort-Konfigu‐ rationsmenü) Change Password (Kennwort ändern): Bis zu 20 Zeichen Limit Range (Grenzbereich): Disable (Inaktiv), Interface (Schnittstelle), Config (Konfig.), All (Alle) Default Mode (Standardmodus) Copy (Kopieren), Scan (Scannen), Print (Drucken), Fax* Default Set‐ tings (Stan‐ dardeinstel‐ lung) Init All SelecType (Init. alle SelecType) - Init Copy Settings (Init.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Supportmodus-Einstellungen Rufen Sie den SUPPORT MODE auf, indem Sie die Taste d Nach unten gedrückt halten und dann den Drucker einschalten. Das Support Menu (Menü Support) und Printer Adjust Menu (Druckereinst.-Menü) werden angezeigt. c Wichtig: Entfernen Sie die Schnittstellenkabel, bevor Sie SUPPORT MODE einschalten.
AL-MX300 Series Recycled 0,1 Color 0,1 Special 0 , 1, 2 Feed Offset -3.5 ... 0.0 ... 3.5 mm in Schritten von 0,5 mm Benutzerhandbuch Scan Offset Feed Offset2 Scan Offset2 FeedOffsetMP ScanOffsetMP FeedOffsetC1 ScanOffsetC1 FeedOffsetC2 ScanOffsetC2 TR Plain1 1 ... 6 ...
AL-MX300 Series Temp Plain1 Benutzerhandbuch -9 ... 0 ... 9 Temp Plain2 Temp SemiThk Temp Labels1 Temp Thick Temp ExtraThck Temp Thick3 Temp Envelope Highland 0, 2, 4, 6 BTR Cleaning - Dev Refresh - Toner Refresh - Noise Level 0 ... 3 ... 7 Mono DiagnosisSht - Plain, Preprinted, Letterhead, Recycled, Color, Special Stellt die Druckqualität entsprechend der Papiersorte ein. Wählen Sie 0, wenn ein dünnes Papier bedruckt wird.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Stellt die horizontale Position zum Druckstart ein. Die Position bewegt sich mit steigendem Wert weiter nach rechts auf dem Papier. Diese Einstellung wird verwendet, wenn einseitiger Druck ausgeführt wird oder wenn die erste Seite für Beidseitig-Druck gedruckt wird. Feed Offset2 Stellt die vertikale Position zum Druckstart ein. Die Position bewegt sich mit steigendem Wert weiter nach unten auf dem Papier.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Passen Sie diese Einstellung an, wenn schwarze Punkte auf der gedruckten Seite erscheinen, wenn der Drucker in Höhenlagen verwendet wird. Siehe untenstehende Tabelle und wählen Sie einen Wert entsprechen dem Verwendungsort des Druckers. Wert Höhe 0 0m 2 1.000 m 4 2.000 m 6 3.000 m BTR Cleaning Reinigt die Transportwalze. Dies kann Flecken beseitigen, die auf der Rückseite bedruckter Papierdokumente erscheinen.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Druckt ein völlig schwarzes Blatt Papier, das als Monochrom-Diagnose bezeichnet wird. Das Monochrom-Diagnoseblatt erlaubt es Ihnen, auf Verschwimmen oder Schmutz auf dem Ausdruck zu prüfen. Status- und Fehlermeldungen Dieser Abschnitt enthält eine Liste der im LCD-Feld gezeigten Fehlermeldungen. Sie geben eine kurze Beschreibung jeder Meldung und Vorschläge zum Beheben des Problems.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch ID Card Copy (Ausweiskopie) und Layout können nicht gleichzeitig eingestellt werden. Wenn Layout auf On (Ein) gestellt ist, ist ID Card Copy (Ausweiskopie) auf Off (Aus) gestellt. Canceling All Job (Alle Jobdaten lösch.) Der Drucker löscht alle Druckaufträge im Druckerspeicher, einschließlich der Aufträge, die er gerade empfängt oder druckt. Diese Meldung wird angezeigt, wenn die Taste Stopp länger als drei Sekunden gedrückt wird.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Cannot make settings because fax job is being received (Einstellungen nicht möglich, weil ein Faxauftrag empfangen wird.) Der Drucker empfängt möglicherweise Faxaufträge von einem Computer. Warten Sie, bis die Faxaufträge fertig sind und versuchen Sie es erneut.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Unter XXXX wird die Position angezeigt, an der der Papierstau aufgetreten ist. XXXX gibt die Position des Fehlers an. Wenn ein Papierstau an mehreren Stellen gleichzeitig auftritt, werden dementsprechend mehrere Orte angezeigt. Weitere Informationen zum Beseitigen von Papierstaus siehe „Beseitigen von Papierstau“ auf Seite 221. Close ADF Cover (ADF-Abdeckung schließen) Die ADF-Abdeckung ist nicht einwandfrei geschlossen.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Connecting to E-mail Server (Verbinden mit E-Mail-Server) Der Verbindungstest wird ausgeführt. Der Drucker testet eine Kommunikation zum E-Mail-Server. Document Error (Dokumentfehler) Das eingestellte Papier ist nicht richtig. Bitte prüfen Sie das Papier und setzen es erneut ein. Weitere Einzelheiten zum Einsetzen des Orginals finden Sie unter „Einlegen Ihrer Originale“ auf Seite 52. Duplex Memory Overflow (Duplexsp.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Ein Faxkommunikationsfehler trat aufgrund einer unbestimmten Ursache während der Übertragung auf. Fax Error (Faxfehler)/ Fax Error Unable to Fax (Faxfehler Faxen nicht möglich) Ein Fehler trat in der Faxeinheit auf. Schalten Sie den Drucker aus, warten Sie einige Minuten, und schalten Sie ihn dann wieder ein. Wenn der Fehler erneut auftritt, wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienstvertreter.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Die Übertragung schlug fehl, weil die Größe der gesendeten Daten das am Drucker spezifizierte Limit überschreitet. Ändern Sie die Einstellung Max File Size (Max. Dateigröße) in E-mail Settings (E-Mail-Einstellungen) oder machen Sie die Datei kleiner. Filling toner xx min (Toner füllen xx min) Der Drucker füllt Toner nach. Warten Sie, bis diese Meldung ausgeblendet wird. Schalten Sie den Drucker nicht während des Nachfüllens aus.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Es ist nicht genügend Speicher vorhanden, um die Seite mit der angegebenen Druckqualität zu drucken. Der Drucker verringert automatisch die Druckqualität, damit er den Druckvorgang fortsetzen kann. Wenn Sie mit der Qualität des Ausdrucks nicht zufrieden sind, vereinfachen Sie die Seite durch Verringerung der Anzahl der Grafiken oder der Anzahl und Größe der Schriften. Zum Beheben dieses Fehlers wählen Sie Clear Warning (Warnmeld.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Sie haben den Kopiervorgang mit der Layout-Funktion begonnen. Stellen Sie die Einstellung Layout unter der Registerkarte AdvnSetting1 (ErwEinstell1) auf None. Load Document in ADF (Dokument in ADF einlegen) Kein Dokument im automatischen Dokumenteneinzug Bitte legen Sie ein Dokuments in den ADF. Weitere Einzelheiten zum Einsetzen des Orginals finden Sie unter „Einlegen Ihrer Originale“ auf Seite 52. Manual Feed ssss (Man.Pap.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Paper Set tttt pppp (Papier einstellen tttt pppp) Das in der Papierzufuhr für die spezifizierte Papierquelle (tttt) eingelegte Papier entspricht nicht dem erforderlichen Papiertyp (pppp). Ersetzen Sie das eingelegte Papier durch Papier des richtigen Typs, und drücken Sie die Taste Starten, um den Druckvorgang fortzusetzen oder abzubrechen. Zum Abbrechen des Druckauftrages siehe „Einen Druckauftrag abbrechen“ auf Seite 75.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Diese Meldung bedeutet, dass der Photoleiter sich dem Ende seiner Nutzungsdauer nähert. Der Druckvorgang kann so lange fortgesetzt werden, bis die Meldung Replace Photoconductor (Fotoleiter austauschen) angezeigt wird. Um diese Warnmeldung zu löschen und den Druckvorgang fortzusetzen, wählen Sie Clear All Warnings (Warnungen löschen) unter Reset Menu (Menü Zurücksetzen) im Menü Common Settings (Allgemeine Einstellungen).
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Printer Error Unable to Copy (Druckerfehler Kopieren nicht möglich)/ Printer Error Unable to Print (Druckerfehler Drucken nicht möglich) Ein Fehler ist am Drucker aufgetreten. Schalten Sie den Drucker aus, warten Sie einige Minuten, und schalten Sie ihn dann wieder ein. RAM CHECK Der Drucker überprüft den RAM. Ready (Bereit) Der Drucker ist zum Empfangen und Drucken von Daten bereit. Ready to Copy (Kopierbereit) Der Drucker ist kopierbereit.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch ! Achtung: Nach dem Drucken können die Fixiereinheit und deren Umgebung sehr heiß sein. Wenn Sie einen dieser Bereiche berühren müssen, schalten Sie den Drucker aus und warten Sie 40 Minuten, damit er zuvor abkühlen kann. Replace Photoconductor (Fotoleiter austauschen) Der Photoleiter ist verbraucht und muss ersetzt werden. Weitere Informationen über den Austausch finden Sie in den dem Photoleiter beiliegenden Anweisungen.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Ein Fehler trat in der Scannereinheit auf. Schalten Sie den Drucker aus und schalten Sie ihn dann nach einigen Minuten wieder ein. Wenn der Fehler erneut auftritt, wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienstvertreter. Scanner Error Unable to Scan (Scannerfehler Scannen nicht möglich)/ Scanner Error Unable to Copy (Scannerfehler Kopieren nicht möglich) Ein Fehler trat in der Scannereinheit auf.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Shake and reinstall Toner Cartridge (Tonerpatr. schütteln und wiedereinsetzen) Der Toner in der Tonerpatrone kann ungleichmäßig sein. Führen Sie die nachstehenden Schritte aus, um den Toner gleichmäßig zu verteilen. 1. Abdeckung A öffnen. 2. Drehen Sie den Verriegelungshebel in Freigabeposition. 3. Entnehmen Sie die Tonerkassette. 4. Schwenken Sie die Tonerpatrone mehrmals hin und zurück. 5.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Wenn der Fehler weiterhin besteht, müssen Sie sich an einen autorisierten Kundendienst wenden. Sleep (Schlaf) (während die Taste Energie-sparend leuchtet) Der Drucker befindet sich im Energiesparmodus. Dieser Modus wird beendet, wenn der Drucker Auftragsdaten empfängt. Specified folder could not be opened (Ang.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Toner Low (Wenig Toner) Diese Meldung bedeutet, dass sich die Tonerpatrone dem Ende ihrer Nutzungsdauer nähert. Halten Sie eine neue Tonerkassette bereit. Unable Clear Error (Fehlerbehebung nicht möglich) Der Drucker kann eine Fehlermeldung nicht ausblenden, da der Fehlerstatus immer noch besteht. Versuchen Sie erneut, das Problem zu lösen. Unable to scan because PC-FAX is saving files (Scannen nicht möglich, da PC-FAX gerade Dateien speichert.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Es ist kein USB-Speicher am Drucker angeschlossen. Schließen Sie einen USB-Speicher an die USB-Host-Schnittstelle an. USB Memory Write Error (USB-Speicher Schreibfehler) Speichern von Daten zu dem USB-Speicher ist fehlgeschlagen. USB Memory Write Protect (USB-Speicher schreibgeschützt) Unfähig, Daten zu dem USB-Speicher zu speichern. Prüfen Sie, ob der am Drucker angeschlossene USB-Speicher nicht read-only ist.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Es wurde ein falscher Photoleiter installiert. Installieren Sie ausschließlich den unter „Wartungsteile“ auf Seite 300 aufgelisteten Photoleiter. Wrong Toner Cartridge (Falscher Toner) Es wurde eine falsche Tonerkassette installiert. Installieren Sie ausschließlich die unter „Verbrauchsmaterialien“ auf Seite 299 aufgelistete Tonerkassette.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch 4. Drücken Sie die Taste u oder d mehrmals zum Wählen des geeigneten Druckauftrags, und drücken Sie dann die Taste OK. Wenn Sie den Druckauftrag löschen möchten, ohne ein Exemplar zu drucken, drücken Sie die Taste F3, und drücken Sie dann die Taste F3 erneut. 5. Spezifizieren Sie die Anzahl von Kopien mit dem Zifferntastenfeld auf dem Bedienfeld. 6. Drücken Sie die Taste Starten. Der Drucker beginnt den Druckvorgang.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch 6. Spezifizieren Sie die Anzahl von Kopien mit dem Zifferntastenfeld auf dem Bedienfeld. 7. Drücken Sie die Taste Starten. Der Drucker beginnt den Druckvorgang. Drucken eines Konfigurationsstatusblattes 1. Drücken Sie die Taste Einst.. 2. Drücken Sie die Taste u oder d zum Wählen von System Information (Systeminformation), und drücken Sie dann die Taste OK. 3.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Kapitel 8 Installieren von Optionen Optionales Zusatzpapiermagazin Angaben zu den Papiertypen und -größen, die mit dem optionalen Zusatzpapiermagazin verwendet werden können, finden Sie unter „Papierkassette“ auf Seite 42. Technische Angaben finden Sie unter „Optionales Zusatzpapiermagazin“ auf Seite 298. Handhabungshinweise Beachten Sie die folgenden Handhabungshinweise, bevor Sie diese Option installieren: Der Drucker wiegt ca.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Installieren des optionalen Zusatzpapiermagazins 1. Schalten Sie den Drucker aus und trennen Sie das Netz- und das Schnittstellenkabel. * Nur Modell DNF c Wichtig: Denken Sie daran, das Netzkabel aus dem Drucker zu ziehen, um einen elektrischen Schlag zu vermeiden. 2. Nehmen Sie das optionale Zusatzpapiermagazin vorsichtig aus der Verpackung und legen Sie es auf den zukünftigen Standort des Druckers. 3. Überprüfen Sie die enthaltenen Einzelteile. a.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch 4. Das MZ-Papierfach herausziehen. 5. Ziehen Sie die Standardpapierkassette heraus.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Hinweis: Entfernen Sie das Schutzmaterial von den optionalen Papierkassetten, bevor Sie zu Schritt 6 weitergehen. * Schutzmaterial 6. Heben Sie den Drucker mit zwei Personen.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch 7. Setzen Sie den Drucker auf das optionale Zusatzpapiermagazin. Richten Sie die Ecken des Druckers mit den Ecken des optionalen Papiermagazins aus. Senken Sie dann den Drucker ab, bis er sicher auf dem optionalen Papiermagazin sitzt. 8. Sichern Sie den Drucker am optionalen Papiermagazin mit den beiden Schrauben.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch 9. Setzen Sie die Standardpapierkassette ein. 10. Setzen Sie das MZ-Papierfach in den Drucker ein.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch 11. Schließen Sie das MZ-Papierfach. 12. Schließen Sie das Netzkabel und das Schnittstellenkabel wieder an und schalten Sie dann den Drucker ein. Um sicherzustellen, dass die Option richtig installiert ist, drucken Sie ein Konfigurationsstatusblatt aus. Siehe „Drucken eines Konfigurationsstatusblattes“ auf Seite 272. Entfernen des optionalen Zusatzpapiermagazins Führen Sie die Installation in umgekehrter Reihenfolge aus.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Kapitel 9 Austauschen von Verbrauchsmaterialien/Wartungsteilen Vorsichtsmaßnahmen beim Austauschen Beachten Sie immer die folgenden Handhabungshinweise, wenn Sie Verbrauchsmaterialien oder Wartungsteile austauschen. Ausführliche Hinweise zum Austausch finden Sie in den Anleitungen, die Verbrauchsmaterialien beiliegen. ! Achtung: ❏ Berühren Sie niemals die Fixiereinheit oder Teile in deren Umgebung. Die Fixiereinheit ist mit einem Warnaufkleber versehen.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Meldung im LCD-Feld Beschreibung Replace Photoconductor (Foto‐ leiter austauschen) Der Photoleiter ist verbraucht und kann nicht weiter verwendet werden. Replace Fuser (Fixiereinh. tau‐ schen) Die Fixiereinheit ist verbraucht und kann nicht weiter verwendet werden. Hinweis: Die Meldungen werden immer nur für jeweils ein Verbrauchsmaterial oder Wartungsteil angezeigt.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Kapitel 10 Reinigen und Transportieren des Druckers Reinigen des Druckers Der Drucker muss nur selten gereinigt werden. Wenn das Gehäuse des Druckers schmutzig oder staubig ist, schalten Sie den Drucker aus und wischen es mit einem sauberen, weichen Tuch ab, das mit einem milden Reinigungsmittel befeuchtet ist. c Wichtig: Verwenden Sie niemals Alkohol oder Farbverdünner zur Reinigung der Druckerabdeckung. Diese Chemikalien können die Bauteile und das Gehäuse beschädigen.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Reinigen der Aufnahmerolle 1. Öffnen Sie das MZ-Papierfach. 2. Das MZ-Papierfach aus dem Drucker herausziehen.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch 3. Ziehen Sie die Standardpapierkassette heraus. 4. Reinigen Sie die Aufnahmerolle vorsichtig mit einem angefeuchteten Tuch. Teile im Drucker Wischen Sie die vier Aufnahmerollen ab.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch MP Tray (MZ-P.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch 5. Setzen Sie das untere Papiermagazin ein. 6. Setzen Sie das MZ-Papierfach in den Drucker ein.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch 7. Schließen Sie das MZ-Papierfach. Reinigen des Vorlagenglases Wenn die Scanqualität abgenommen hat, öffnen Sie die Dokumentenabdeckung und wischen das Vorlagenglas mit einem weichen, trockenen Lappen sauber.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Reinigen des Vorlagenglases und des Belichtungsfensters für den automatischen Dokumenteneinzug Wenn immer eine punktierte Linie in Ihren gescannten Bildern, Faxbildern oder Kopien erscheint, kann das Vorlagenglas oder Belichtungsfenster für den automatischen Dokumenteneinzug staubig oder zerkratzt sein. Reinigen Sie diese Teile. a. weiße Platte b. Dokumentenabdeckung c. Belichtungsfenster für ADF d.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Reinigen der ADF-Aufnahmerolle Wenn der automatische Dokumenteneinzug nicht Papier eingezogen hat, öffnen Sie die ADF-Abdeckung und wischen die Rolle mit einem feuchten, gut ausgewrungenen Lappen ab, um Papierstaub zu entfernen. Transportieren des Druckers Über weite Strecken Bereiten Sie vor dem Transport des Druckers den Platz vor, an dem Sie ihn aufstellen möchten. Siehe die folgenden Abschnitte.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch ❏ Schnittstellenkabel ❏ Eingelegtes Papier ❏ Installierte Optionen 2. Bringen Sie die Transportsicherungen am Drucker an, und verpacken Sie den Drucker anschließend wieder im Originalkarton. c Wichtig: Halten Sie den Drucker beim Tragen immer in horizontaler Position. Bei kurzen Entfernungen Bereiten Sie vor dem Transport des Druckers den Platz vor, an dem Sie ihn aufstellen möchten. Siehe die folgenden Abschnitte.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch 2. Der Drucker sollte entsprechend der im Folgenden beschriebenen Hebetechnik angehoben werden. c Wichtig: Halten Sie den Drucker beim Tragen immer in horizontaler Position.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Kapitel 11 Fehlerbehebung Beseitigen von Papierstau Wenn im Drucker ein Papierstau aufgetreten ist, werden im LCD-Feld des Druckers und im EPSON Status Monitor Warnmeldungen angezeigt. Fehlermeldung Siehe Clear Paper Jam (Papierstau be‐ seitigen) B Hinweise zum Entfernen eines Papierstaus dieser Art finden Sie unter „Papierstau B (Abdeckung B)“ auf Seite 222.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch ! Achtung: ❏ Ohne besondere Aufforderung in dieser Anleitung die Fixiereinheit oder Teile in deren Umgebung nicht berühren. Die Fixiereinheit ist mit einem Warnaufkleber versehen. Nach dem Drucken können die Fixiereinheit und deren Umgebung sehr heiß sein. Wenn Sie einen dieser Bereiche berühren müssen, warten Sie 40 Minuten, damit die Wärme abgeführt werden kann.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch 2. Gestautes Papier vorsichtig mit beiden Händen entfernen. Achten Sie darauf, dass das Papier dabei nicht zerreißt. ! Achtung: Die Rollen und die Fixiereinheit nicht berühren, sie könnten sehr heiß sein. c ❏Wichtig: Setzen Sie den Photoleiter nicht direkter Sonneneinstrahlung aus, und vermeiden Sie, dass er länger als drei Minuten dem Licht ausgesetzt wird. ❏ Berühren Sie nicht die Übertragungswalze auf der Transfereinheit, um Beschädigungen zu vermeiden. 3.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch 4. Gestautes Papier vorsichtig mit beiden Händen entfernen. Achten Sie darauf, dass das Papier dabei nicht zerreißt. 5. Sperren Sie die Freigabehebel.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch 6. Schließen Sie die Abdeckung B. Papierstau MP, C1, C2, B (MZ-Papierfach, Kassette1-2, Abdeckung B) Hinweis: Öffnen und schließen Sie die Abdeckung B immer als letzten Schritt im folgenden Verfahren, auch wenn sich kein gestautes Papier innerhalb der Abdeckung B befindet. 1. Öffnen Sie das MZ-Papierfach und entfernen Sie es.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch 2. Gestautes Papier vorsichtig mit beiden Händen entfernen. Achten Sie darauf, dass das Papier dabei nicht zerreißt. 3. Ziehen Sie die Standardpapierkassette heraus.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Hinweis: Wenn C2 auf dem LCD-Feld angezeigt wird, ziehen Sie das optionale Papiermagazin ebenfalls heraus. 4. Gestautes Papier vorsichtig mit beiden Händen entfernen. Achten Sie darauf, dass das Papier dabei nicht zerreißt.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch 5. Öffnen Sie die Abdeckung B. 6. Gestautes Papier vorsichtig mit beiden Händen entfernen. Achten Sie darauf, dass das Papier dabei nicht zerreißt. ! Achtung: Die Rollen und die Fixiereinheit nicht berühren, sie könnten sehr heiß sein. c ❏Wichtig: Setzen Sie den Photoleiter nicht direkter Sonneneinstrahlung aus, und vermeiden Sie, dass er länger als drei Minuten dem Licht ausgesetzt wird.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch 7. Lösen Sie den Freigabehebel an der Rückseite der Fixiereinheit. 8. Gestautes Papier vorsichtig mit beiden Händen entfernen. Achten Sie darauf, dass das Papier dabei nicht zerreißt.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch 9. Sperren Sie die Freigabehebel. 10. Setzen Sie die Standardpapierkassette ein.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Hinweis: Wenn Sie die optionale Papierkassette verwenden, stellen Sie sicher, dass sie eingesetzt ist. 11. Setzen Sie das MZ-Papierfach in den Drucker ein.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch 12. Schließen Sie das MZ-Papierfach. 13. Schließen Sie die Abdeckung B.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Papierstau im automatischen Dokumenteneinzug 1. Öffnen Sie die ADF-Abdeckung. 2. Drehen Sie den Hebel nach links, um das ADF-Aufnehmermodul freizugeben.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch 3. Entfernen Sie das ADF-Aufnehmermodul, und entfernen Sie das gestaute Papier. 4. Bringen Sie das ADF-Aufnehmermodul an.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch 5. Drehen Sie den Hebel nach rechts, um das ADF-Aufnehmermodul zu verriegeln. 6. Wenn das Dokument unter dem Fach ist, ziehen Sie jegliche vorhandenen Papierblätter in der Einzugrichtung heraus.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch 7. Entfernen Sie alle Dokumente aus dem ADF, und schließen Sie dann die ADF-Abdeckung. Hinweis: Wenn Sie das gestaute Papier nicht herausziehen können, fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort. 8. Öffnen Sie die Dokumentenabdeckung.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch 9. Ziehen Sie vorsichtig jegliche Papierblätter heraus. 10. Schließen Sie die Dokumentenabdeckung. Drucken eines Konfigurationsstatusblattes Wenn Sie den aktuellen Status des Druckers überprüfen und sicherstellen möchten, dass die Optionen richtig installiert sind, drucken Sie über das Bedienfeld des Druckers oder über den Druckertreiber ein Konfigurationsstatusblatt aus.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Informationen zum Drucken eines Konfigurationsstatusblattes über das Bedienfeld finden Sie unter „Drucken eines Konfigurationsstatusblattes“ auf Seite 201. Informationen zum Drucken eines Konfigurationsstatusblattes über den Druckertreiber für Windows finden Sie unter „Drucken eines Konfigurationsstatusblattes“ auf Seite 272.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Die Drucken-LED leuchtet, aber es erfolgt jedoch kein Ausdruck Ursache Lösung Möglicherweise ist der Computer nicht korrekt an den Drucker angeschlossen. Führen Sie die im Installationshandbuch beschriebenen Schritte aus. Möglicherweise ist das Schnittstellenkabel nicht richtig angeschlossen. Überprüfen Sie den Anschluss des Schnittstellenkabels sowohl am Drucker als auch am Computer. Möglicherweise verwenden Sie nicht das richtige Schnittstellenkabel.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Software oder Treiber können nicht installiert werden Ursache Lösung Sie sind am Betriebssystem nicht mit Administratorrech‐ ten angemeldet. Melden Sie sich mit Administratorrechten am Betriebssystem an. Kein Zugriff auf den freigegebenen Drucker Ursache Lösung Der Share name (Freigabename) des freigegebenen Druckers enthält ungültige Zeichen. Verwenden Sie für Share name (Freigabename) keine Leerzei‐ chen oder Bindestriche.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Probleme im Ausdruck Eine Schrift kann nicht gedruckt werden Ursache Lösung Windows: Sie können die Druckerschriften als Ersatz für angegebene TrueType-Schriften verwenden. Im Druckertreiber wählen Sie das Kontrollkästchen Print True‐ Type fonts as bitmap (TrueType-Schriften als Bitmap dru‐ cken) im Dialogfeld Extended Settings (Erweiterte Einstellun‐ gen). (Nur wenn der Modus ESC/Page verwendet wird) Die ausgewählte Schrift wird von Ihrem Drucker nicht unterstützt.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Ursache Lösung Die Einstellung für MP Tray Size (MZ-P.fachform.) ist möglicherweise falsch. Wenn Sie Papier einlegen, dessen Format mit der Einstellung Auto (Autom.) nicht definiert werden kann, stellen Sie mit der Einstellung MP Tray Size (MZ-P.fachform.) unter Tray Menu (Menü Papierzufuhr) im Bedienfeld das richtige Papierfor‐ mat ein. Die Versatzwerte können im Printer Adjust Menu (Druckereinst.-Menü) geändert werden.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Probleme mit der Druckqualität Dunkler oder verschmutzter Hintergrund Ursache Lösung Möglicherweise verwenden Sie nicht die richtige Papier‐ sorte für Ihren Drucker. Wenn die Oberfläche des Papiers zu grob ist, können Zeichen verzerrt oder unterbrochen gedruckt werden. Für beste Drucker‐ gebnisse wird glattes, hochwertiges Kopierpapier empfohlen. Weitere Informationen zur Papierwahl finden Sie im Abschnitt „Verfügbare Papiertypen“ auf Seite 290.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Ursache Lösung Der Drucker wird möglicherweise in großer Höhenlage verwendet. Justieren Sie die Highland-Einstellung im Printer Adjust Menu (Druckereinst.-Menü). Siehe „Printer Adjust Menu (Dru‐ ckereinst.-Menü)“ auf Seite 176 für weitere Informationen. Möglicherweise liegt ein kurzzeitiges Problem mit dem Toner oder Entwickler vor. Versuchen Sie, Dev Refresh oder Toner Refresh im Printer Adjust Menu (Druckereinst.-Menü) auszuführen.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Rasterbilder werden ungleichmäßig gedruckt Ursache Lösung Das verwendete Papier ist möglicherweise feucht ge‐ worden. Lagern Sie Papier nicht in einer feuchten Umgebung. Verwenden Sie nur neues Papier, das einwandfrei verpackt war. Die Gradationseinstellung ist für den Grafikdruck zu ge‐ ring.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Ursache Lösung Möglicherweise liegt ein Problem mit der Tonerpatrone vor. Wechseln Sie die Tonerkassette aus. Siehe „Austauschen von Ver‐ brauchsmaterialien/Wartungsteilen“ auf Seite 209. Die Einstellung Highland ist möglicherweise nicht rich‐ tig für das Drucken in großer Höhenlage vorgenommen worden. Stellen Sie den geeigneten Wert in Highland des Printer Adjust Menu (Druckereinst.-Menü) ein. Siehe „Printer Adjust Menu (Druckereinst.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Ursache Lösung Die Einstellung für MP Tray Size (MZ-P.fachform.) ist möglicherweise falsch. Wenn Sie Papier einlegen, dessen Format mit der Einstellung Auto (Autom.) nicht definiert werden kann, stellen Sie mit der Einstellung MP Tray Size (MZ-P.fachform.) unter Tray Menu (Menü Papierzufuhr) im Bedienfeld das richtige Papierfor‐ mat ein. Die Tonerpatrone hat möglicherweise das Ende ihrer Nutzungsdauer erreicht.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Ursache Lösung Möglicherweise ist die Einstellung für den Papiertyp für das eingelegte Papier nicht korrekt. Stellen Sie den geeigneten Papiertyp im Druckertreiber ein. Justieren Sie die TR-Einstellungen im Printer Adjust Menu (Druckereinst.-Menü). Siehe „Printer Adjust Menu (Drucker‐ einst.-Menü)“ auf Seite 176 für weitere Informationen. Möglicherweise liegt ein kurzzeitiges Problem mit dem Toner oder Entwickler vor.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Verminderte Druckqualität Ursache Lösung Der Drucker kann nicht mit der gewünschten Qualität drucken, da der verfügbare Speicher hierfür nicht aus‐ reicht. Der Drucker setzt automatisch die Druckqualität herab, um den Druck fortsetzen zu können. Prüfen Sie, ob die Qualität des Ausdrucks akzeptabel ist. Wenn nicht, verringern Sie die Druckqualität kurzzeitig über den Dru‐ ckertreiber.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Probleme bei der Handhabung der Druckmedien Das Papier wird nicht ordnungsgemäß eingezogen Ursache Lösung Die Papierführungen befinden sich nicht in der richtigen Position. Vergewissern Sie sich, dass die Papierführungen in allen Papier‐ kassetten und im MZ-Papierfach auf die richtigen Papierformat‐ positionen eingestellt sind. Möglicherweise ist die Einstellung für die Papierzufuhr nicht korrekt.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Der Ausdruck bei beidseitigem Druck geschah auf der falschen Papierseite Ursache Lösung Bei beidseitigem Druck wurde die Rückseite des Papiers zuerst bedruckt. Wenn aber Convert to Simplex (Konv. in Simplex) auf Odd Page (Unger. Seite) gestellt ist und ein Druckauftrag eine ungerade Seiten‐ zahl aufweist, wird die letzte Seite auf der Vorderseite des Papiers gedruckt.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Eine installierte Option kann nicht verwendet werden Ursache Lösung Die installierte Option wurde im Druckertreiber nicht definiert. Unter Windows: Die entsprechenden Einstellungen müssen im Druckertreiber manuell konfiguriert werden. Siehe „Optionale Einstellungen“ auf Seite 273. Beheben von USB-Problemen Wenn Probleme beim Drucken über eine USB-Verbindung auftreten, versuchen Sie einen der folgenden Lösungswege.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Prüfen der Installation der Druckersoftware Wenn Sie Windows verwenden, müssen Sie zum Installieren der Druckersoftware die Schritte im Installationshandbuch des Druckers ausführen. Andernfalls wird u. U. der universelle Treiber von Microsoft installiert. Beachten Sie folgende Schritte, um zu prüfen, ob der universelle Treiber installiert wurde. 1.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Druck abbrechen oder unterbrechen Abbrechen des Druckvorgangs Drücken Sie am Bedienfeld des Druckers die Taste Stopp und anschließend die Taste F3, um Yes (Ja) auszuwählen. Um einen Druckjob abzubrechen, bevor er vom Drucker gesendet wird, siehe „Einen Druckauftrag abbrechen“ auf Seite 75. Druck unterbrechen Wenn der Drucker freigegeben ist, kann der aktuelle Druckauftrag unterbrochen werden, um einen anderen Druckauftrag zu drucken.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Ursache Lösung Am Drucker ist der falsche Emulationsmodus für die ver‐ wendete Schnittstelle eingestellt. Der Emulationsmodus kann für jede Schnittstelle, die Druckauft‐ ragsdaten empfängt, individuell eingestellt werden. Stellen Sie den Emulationsmodus für die Schnittstelle, die Sie verwenden, auf PS3 ein. Stellen Sie am Drucker über SelecType Emulation Menu (Menü Emulation) den Emulationsmodus ein. Siehe „Emulation Menu (Menü Emulation)“ auf Seite 155.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Ursache Lösung Nur Windows Geben Sie über die Font Substitution Table (Schriftersetzungsta‐ belle) die gewünschte Schriftersetzung an. Die erforderlichen Ersetzungsschriften wurden im Dia‐ logfeld Device Settings (Geräteeinstellungen) auf dem Blatt Properties (Eigenschaften) des Druckers nicht rich‐ tig angegeben.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Ursache Lösung Nur Mac OS Der Drucker kann keine binären Daten drucken, wenn er über die USB-Schnittstelle am Computer angeschlossen ist. Achten Sie darauf, dass die Druckeinstellung in der Anwendung auf die Ko‐ dierung ASCII gesetzt ist. Die Druckeinstellung in der Anwendung ist auf die Ko‐ dierung Binary (Binär) gesetzt. Der Drucker druckt nicht normal über die Netzwerkschnittstelle Ursache Lösung Nur Windows Wenn die Datei in einer Anwendung, wie z. B.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Scanner-Probleme Scanner-Betriebsprobleme Sie können nicht mit dem automatischen Dokumenteneinzug scannen ❏ Stellen Sie sicher, dass Auto Detect (Automatische Erkennung)(nur Office Mode (Büromodus)), Scanner Glass (Vorlagenglas), ADF - Double-sided (ADF-Doppelseitig) oder ADF - Single-sided (ADF-Einseitig) als Document Source (Dokumentenquelle)-Einstellung in Epson Scan gewählt ist.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Für Mac OS X: 1. Laden Sie den Uninstaller und Epson Scan von der Epson-Website herunter. http://www.epson.eu/Support (Europa) http://support.epson.net/ (außerhalb Europas) 2. Doppelklicken Sie auf das Uninstaller-Symbol, wählen Sie das Kontrollkästchen für Epson Scan aus der angezeigten Liste und klicken Sie auf Uninstall (Deinstallieren). Folgen Sie anschließend den Anweisungen am Bildschirm. 3. Installieren Sie Epson Scan.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Ihr Bild ist verzerrt oder verschwommen ❏ Stellen Sie sicher, dass das Dokument oder Foto flach auf dem Vorlagenglas liegt. Prüfen Sie auch, ob die Vorlage zerknittert oder gewellt ist. ❏ Stellen Sie sicher, dass Sie das Dokument oder Foto oder den Drucker beim Scannen nicht bewegen. ❏ Stellen Sie sicher, dass der Drucker auf einer flachen, ebenen Oberfläche aufgestellt wird.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Die Farben sind an den Bildrändern fleckig oder verzerrt Wenn Ihr Dokument sehr dick oder an den Rändern gewellt ist, decken Sie die Ränder mit Papier ab, um beim Scannen Licht von außen abzuschirmen. Ihr gescanntes Bild ist zu dunkel ❏ Wenn Ihr Original zu dunkel ist, probieren Sie das Merkmal Backlight Correction (Hintergrundbeleuchtung-Korrektur) in Professional Mode (Professioneller Modus). Siehe „Bildkorrektur-Merkmale“ auf Seite 98 für weitere Informationen.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch ❏ Klicken Sie auf das Symbol Histogram Adjustment (Histogrammanpassung) in Professional Mode (Professioneller Modus), um die Helligkeit anzupassen. ❏ Prüfen Sie die Helligkeit- und Kontrasteinstellungen für Ihren Computermonitor. Ein Bild auf der Rückseite Ihres Originals erscheint in Ihrem gescannten Bild Wenn Ihr Original auf dünnem Papier gedruckt wird, können Bilder auf der Rückseite für den Scanner sichtbar sein und in Ihrem gescannten Bild erscheinen.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Hinweis: Bei Verwendung einer höheren Auflösung als 600 dpi können Wellenmuster nicht entfernt werden. Gescannte Farben unterscheiden sich von den Originalfarben. ❏ Stellen Sie sicher, dass die Einstellung Image Type (Bildtyp) korrekt ist. Weitere Informationen dazu, siehe „Scannen in Professional Mode (Professioneller Modus)“ auf Seite 95.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch ❏ Windows: Verwenden Sie das Farbverwaltung-System für Ihren Computer, ICM. Fügen Sie ein Ihrem Bildschirm entsprechendes Farbprofil hinzu, um die Farbanpassung der Anzeige zu verbessern. Eine genaue Farbanpassung ist äußerst schwierig. Prüfen Sie Ihre Software- und Monitor-Dokumentation für Information über Farbanpassung und Kalibrierung. ❏ Mac OS X: Verwenden Sie das Farbverwaltung-System für Ihren Computer, ColorSync. Eine genaue Farbanpassung ist äußerst schwierig.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Der Ausdruck ist nicht fein genug. Ursache Lösung Möglicherweise verwenden Sie nicht den richtigen Pa‐ piertyp zum Kopieren. Die verfügbaren Papiertypen zum Kopieren sind nicht die glei‐ chen wie zum Drucken. Beim Kopieren eines Originals verwenden Sie den richtigen Papiertyp. Weitere Informationen über die ver‐ fügbaren Papiertypenfinden Sie unter „Grundlegendes Kopie‐ ren“ auf Seite 105.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch ❏ Kopieren Sie vom Vorlagenglas. Diese produziert eine höherer Kopierqualität als das Kopieren vom automatischen Dokumenteneinzug. ❏ Verwenden Sie qualitativ hochwertige Originale. ❏ Öffnen oder schließen Sie das MZ-Papierfach zum Aufnehmen des Kopierauftrags. Wenn Sie auf Medien mit Standardgewicht kopieren, verwenden Sie die Papierkassette. Wenn Sie auf schwere Medien kopieren, verwenden Sie das MZ-Papierfach.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Probleme beim Faxsenden Problem beim Faxsenden und -empfangen Das Dokument stoppt die Zufuhr beim Faxvorgang Treffen Sie eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen. ❏ Die minimale Länge einer einlegbaren Seite ist 356 mm. Das Faxsenden einer längeren Seite stoppt bei 356 mm. Die minimale Seitengröße für den automatischen Dokumenteneinzug beträgt 140 × 210 mm. Wenn der Artikel zu klein ist, kann er sich im Inneren des automatischen Dokumenteneinzugs stauen.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Der Drucker empfängt Faxsendungen, kann sie aber nicht senden Treffen Sie eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen. ❏ Wenn Ihr Drucker an einer Nebenstellenanlage ist, kann die Nebenstellenanlage einen Wählton erzeugen, den der Drucker nicht erkennen kann. Deaktivieren Sie die Wähltoneinstellung. Siehe „Basic Settings (Standardeinstellungen)“ auf Seite 167.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Drehen Sie die Lautsprecherlautstärke des Druckers höher und drücken Sie die Taste Starten am Bedienfeld. Wenn Sie einen Wählton hören, funktioniert die Telefonleitung. Trennen Sie den Drucker von der Telefonbuchse und schließen ein Telefon an. Probieren Sie, einen Anruf zu tätigen, um sicherzustellen, dass die Telefonleitung funktioniert. ❏ Prüfen Sie, ob das Papier im Drucker verbraucht ist.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Das Bild der empfangenen Daten wird geteilt oder verkleinert Prüfen Sie, ob die Größe des ausgegebenen Papiers zur Größe der empfangenen Daten passt. Senderinformation wird nicht gedruckt Treffen Sie eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen. ❏ Prüfen Sie, ob Print Sender Info (Senderinfo drucken) auf On (Ein) eingestellt ist. Weitere Informationen dazu, siehe „Transmission Settings (Übertragungseinstellungen)“ auf Seite 168.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Kapitel 12 Informationen zur Druckersoftware Verwenden der Druckersoftware für Windows Verwendung des Druckertreibers Der Druckertreiber ist die Software, mit der Sie Druckereinstellungen anpassen können, um die besten Ergebnisse zu erzielen. Hinweis: Detaillierte Informationen über die Einstellungen des Druckertreibers finden Sie in der zugehörigen Onlinehilfe.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Hinweis: Zur Anzeige der Systemsteuerung ohne Maus im Modern UI wischen Sie den rechten Rand des Bildschirms nach links und wählen Sie Settings (Einstellungen) im Menü der Charms-Leiste. Windows 7 Klicken Sie auf die Start-Schaltfläche und wählen Sie anschließend Devices and Printers (Geräte und Drucker). Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Druckersymbol, und wählen Sie Printing preferences (Druckereinstellungen) aus.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Optionale Einstellungen Der Druckertreiber kann die installierte Option-Information automatisch aktualisieren, indem auf Acquire from Printer (Von Drucker abrufen) geklickt wird. 1. Rufen Sie den Druckertreiber auf. 2. Klicken Sie auf die Registerkarte Optional Settings (Optionale Einstellungen) und klicken Sie dann auf Manual Settings (Manuelle Einstellungen). 3. Das Dialogfeld Optional Settings (Optionale Einstellungen) wird angezeigt. 4.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Installieren von EPSON Status Monitor Installieren Sie den mit dem Produkt mitgelieferten Software Disc und wählen Sie Product status monitoring and Automatic updates (RECOMMENDED) (Gerätestatusüberwachung und automatische Aktualisierungen (RECOMMENDED)) auf dem Bildschirm Software Installation Options (Software-Installationsoptionen). Wenn Ihr Computer kein CD/DVD-Laufwerk hat, gehen Sie zu der folgenden Epson-Website, um die Software herunterzuladen und zu installieren.
AL-MX300 Series * Benutzerhandbuch Detailed Status (Status de‐ tailliert)* Sie können den detaillierten Druckerstatus überwachen. Bei Auftreten eines Problems wird ein Lösungsweg vorgeschlagen. Siehe „Detailed Status (Status detailliert)“ auf Seite 275. Replacement Parts Informa‐ tion (Informationen zu Ver‐ schleißteilen)* Sie können Informationen über Papierzufuhr und Verschleißteile abrufen. Siehe „Replacement Parts (Verschleißteile) Informationen“ auf Seite 276.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Replacement Parts (Verschleißteile) Informationen Hinweis: Um die beiden Fenster oben zu ändern, klicken Sie auf oder . a. Paper (Papier): Zeigt das Papierformat, den Papiertyp und die ungefähr verbleibende Papiermenge in der Papierzufuhr an. b. Toner: Zeigt die Restkapazität der Tonerpatrone an. Das Symbol für den Toner blinkt, wenn die Tonerpatrone fehlerhaft oder fast verbraucht ist. c.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Job Information (Auftragsinformationen) a. Job Name (Auf‐ tragsname): Zeigt die Namen für die Druckaufträge des Benutzers an. Die Druckaufträge anderer Be‐ nutzer werden als -------- angezeigt. b. Status: Waiting (Warten): Der Druckauftrag befindet sich in der Warteschlange. Spooling (Spo‐ olen): Der Druckauftrag wird gerade vom Computer gespoolt. Deleting (Lö‐ schen): Der Druckauftrag wird gerade gelöscht.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch f. Cancel Job (Auf‐ trag abbre‐ chen)-Schaltflä‐ che: Zum Abbrechen des ausgewählten Druckauftrages. g. Print (Dru‐ cken)-Schaltflä‐ che: Druckt den gerade gehaltenen Druckauftrag. h. Refresh (Aktuali‐ sieren)-Schaltflä‐ che: Zum Aktualisieren der Daten in diesem Menü. i.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Hinweis: Wenn sich das Benutzerkonto, das zum Anmelden bei einem Client verwendet wird, von dem Benutzerkonto unterscheidet, das für die Herstellung der Verbindung zum Server verwendet wird, steht die Funktion „Auftragsverwaltung“ nicht zur Verfügung. Notice Settings (Einstellungen für Benachrichtigung) a.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch f. Display once a day when a re‐ placement part is low (Einmal täglich anzeigen, wenn ein Ver‐ schleißteil fast verbraucht ist) Kontrollkästchen: Wenn dieses Optionsfeld aktiviert ist, wird das Fenster Order Online (Online bestellen) automatisch einmal täglich angezeigt, wenn Sie einen Druckvorgang starten oder den Status über EPSON Status Monitor anzeigen. g.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch a. Textfeld: Zeigt die Verschleißteile-Informationen und Codes an. b. Order Now/Find Dealer (Jetzt bestel‐ len/Händler suchen)-Schaltfläche: Stellt die Verbindung zu einem URL her, unter dem Sie eine Bestellung aufgeben und den nächstgelegenen Händler suchen können.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Verwendung des PostScript-Druckertreibers Systemanforderungen Drucker-Hardwareanforderungen Empfohlen Speicher Keine Einschränkungen für dieses System Computersystemanforderungen Windows Empfohlen Betriebssystem Windows 8, 8 x64, 7, 7 x64, Vista, Vista x64, XP, XP x64, Server 2012 x64, Server 2008, Server 2008 x64, Server 2003 oder Server 2003 x64 Anmerkungen Keine Einschränkungen für diese Systeme Mac OS X Empfohlen BS-Version Mac OS X 10.5.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Installieren des PostScript-Druckertreibers für die USB-Schnittstelle Hinweis: ❏ Zum Installieren der Druckersoftware unter Windows sind möglicherweise Administratorrechte erforderlich. Sollten Probleme auftreten, wenden Sie sich an Ihren Systemadministrator. ❏ Deaktivieren Sie vor der Installation der Druckersoftware alle Virenschutzprogramme. 1. Stellen Sie sicher, dass der Drucker ausgeschaltet ist. Setzen Sie die Drucker-Software Disc in das CD-ROM-Laufwerk ein.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch 4. Unter Windows 8, 8 x64, 7, 7 x64, Vista, Vista x64, Server 2012, Server 2008 oder Server 2008 x64 wählen Sie Add a local printer (Einen lokalen Drucker hinzufügen). Unter Windows XP, XP x64, 2000, Server 2003, klicken Sie auf Next (Weiter), um zum nächsten Bildschirm weiterzugehen, wählen Sie Local printer (Lokaler Drucker) und klicken Sie dann auf Next (Weiter).
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch 2. Klicken Sie bei Windows 8 oder 8 x64 mit der rechten Maustaste auf die untere linke Ecke des Bildschirms in der Desktop-Ansicht, wählen Sie Control Panel (Systemsteuerung), klicken Sie auf View devices and printers (Geräte und Drucker betrachten), klicken Sie dann auf die Schaltfläche Add a printer (Drucker hinzufügen).
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Hinweis: Ändern Sie den Laufwerkbuchstaben entsprechend dem System. 9. Wählen Sie den Drucker aus, und klicken Sie auf Next (Weiter). 10. Führen Sie für die restliche Installation die am Bildschirm angezeigten Anweisungen aus. 11. Klicken Sie nach abgeschlossener Installation auf Finish (Fertigstellen). Aufrufen des PostScript-Druckertreibers Sie können die PostScript-Druckertreibereinstellungen im PostScript-Druckertreiber ändern.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch 3. Wählen Sie den Namen des verwendeten Druckers im Feld Druckername aus. Hinweis: Wenn Ihr Drucker nicht aufgeführt ist, prüfen Sie, ob er richtig am Computer angeschlossen und eingeschaltet ist. 4. Klicken Sie auf Add (Hinzufügen). 5. Stellen Sie sicher, dass der Name Ihres Druckers der Liste Printers (Drucker) hinzugefügt wird. Schließen Sie dann das Fenster Print & Fax (Drucken & Faxen) („Print & Scan (Drucken & Scannen)“ für Mac OS X 10.8 oder 10.7).
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Verwendung des PCL-Druckertreibers Vwg des Epson Universal P6-Druckertreibers Epson Universal P6 Druckertreiber ist der universelle PCL6-kompatible Druckertreiber, der die folgenden Merkmale aufweist: ❏ Er unterstützt die grundlegenden Druckfunktionen, die für Geschäftssituationen erforderlich sind. ❏ Er unterstützt mehrfache Epson-Bürodrucker neben diesem Drucker. ❏ Er unterstützt die meisten Sprachen unter den Druckertreibern für diesen Drucker.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Hinweis: Wenn Ihr Computer kein CD/DVD-Laufwerk hat, laden Sie den Treiber von der Epson-Website herunter, und installieren ihn dann. http://www.epson.eu/Support (Europa) http://support.epson.net/ (außerhalb Europas) 2. Wenn Ihr CD/DVD-Laufwerk D: ist, doppelklicken Sie auf EP_P6x86.exe in D:\Driver \PCLUniversal\\Win32\ für 32-Bit Windows oder auf EP_P6x64.exe in D:\Driver\PCLUniversal\\Win64\ für 64-Bit Windows.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Anhang A Technische Daten Papier Epson kann keine Empfehlungen im Hinblick auf einen bestimmten Hersteller bzw. ein bestimmtes Druckmedium aussprechen, da sich die Qualität einer Marke oder eines Druckmediums jederzeit ändern kann. Machen Sie daher immer zuerst ein paar Probeausdrucke, bevor Sie Druckmedien in größeren Mengen kaufen oder große Druckaufträge starten.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch ❏ Druckmedien, die vorher von anderen Schwarzweiß-Laserdruckern, Farblaserdruckern, Farbkopiergeräten, Schwarzweiß-Kopiergeräten, Tintenstrahldruckern oder Thermotransferdruckern bedruckt wurden ❏ Kohlepapier, Selbstdurchschreibpapier, Thermopapier, druckempfindliches Papier, säurehaltiges Papier oder Papier, das mit Tinte bedruckt ist, die empfindlich auf hohe Temperaturen (ca.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch * 4 mm Hinweis: Je nach Anwendung kann der druckbare Bereich kleiner sein.
AL-MX300 Series Standardpapierkassette: Benutzerhandbuch Normalpapier Bis zu 27 mm Stapelhöhe oder bis zu 250 Blatt (80 g/m²) Etiketten Bis zu 10 mm Stapelhöhe halbschweres Pa‐ pier Bis zu 27 mm Stapelhöhe Schweres Papier Bis zu 10 mm Stapelhöhe Extraschweres Pa‐ pier Bis zu 10 mm Stapelhöhe Normalpapier Bis zu 27 mm Stapelhöhe oder bis zu 250 Blatt (80 g/m²) Etiketten Bis zu 10 mm Stapelhöhe halbschweres Pa‐ pier Bis zu 27 mm Stapelhöhe Schweres Papier Bis zu 10 mm Stapelhöhe Extraschw
AL-MX300 Series RAM: Benutzerhandbuch 1.024 MB *1 Die Druckgeschwindigkeit variiert je nach Papiertyp und anderen Umständen. *2 Nur verfügbar bei Verwendung über ein Netzwerk. Scanner Scannertyp Flachbett-Farbscanner Fotoelektrisches Gerät 4 Zeilen CCD (R, G, B, B/W) Effektiver Bereich 216 × 297 mm Effektive Pixel 10.200 × 14.
AL-MX300 Series Kopierge‐ schwindigkeit Mehrfachkopie 35 ppm Fortlaufende Kopie (ADF) 27,4 ppm Benutzerhandbuch Fax (nur Modell DNF) Unterstützte Kommunikationsleitungen PSTN (Teilnehmerleitungen) PBX (interne Leitungen an unabhängigen Standorten) Kommunikationsgeschwindigkeit 33600/ 31200/ 28800/ 26400/ 24000/ 21600/ 19200/ 16800/ 14400/ 12000/ 9600/ 7200/ 4800/ 2400 bps Protokoll G3, G3ECM Übertragungs- und Empfangsmodus Überträgt und empfängt 1-Bit Monochrom Bildkomprimierungsverfahren MH
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Mechanik Abmessungen Höhe: 503 mm Breite: 430 mm Tiefe: 426 mm Gewicht DN-Modell Ca. 18,6 kg (ausgenommen Verbrauchsprodukte und Optionen) DNF-Modell Ca. 18,8 kg (ausgenommen Verbrauchsprodukte und Optionen) Elektrische Anschlusswerte DN-Modell 220-240 V DNF-Modell 220-240 V DNF-Modell 110-127 V Nennspannung 220-240 V 220-240 V 110-127 V Nennfrequenz 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz Nennstrom 6,0 A 6,0 A 11,0 A Durch‐ schnitt 409 W 395 W 453 W Max.
AL-MX300 Series Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG EN 60950-1 EN 62311 EMV-Richtlinie 2004/108/EG EN 55022 Klasse B EN 55024 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 R& TTE-Richtlinie 1999/5/EG (Nur Modell DNF) TBR21 EN 60950-1 Benutzerhandbuch ❏ Für Benutzer in Europa Wir, die Seiko Epson Corporation, erklären hiermit, dass dieses Gerät Modell L733B mit den essentiellen Anforderungen und relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG übereinstimmt.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Schnittstellen USB-Schnittstelle Hi-Speed USB - Kompatibel mit der USB 2.0 Spezifikation Hinweis: ❏ Der Computer muss Hi-Speed USB oder USB unterstützen, um Hi-Speed USB oder USB als Schnittstelle zur Verbindung des Computers mit dem Drucker verwenden zu können. ❏ Da Hi-Speed USB uneingeschränkt kompatibel mit USB ist, kann USB als Schnittstelle verwendet werden. USB-Host-Schnittstelle Hi-Speed USB - Kompatibel mit der USB 2.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Papiereinzug: Ein optionales Papiermagazin kann installiert werden. Automatisch Fassungsvermögen der Kassetten bis zu 250 Blatt Papiertypen: Normalpapier, Halbschweres Papier, Vordruck, Briefkopf, Recycling-Papier, Farbiges Papier, Schweres Papier, Extraschweres Papier, Etiketten, Spezial Abmessungen und Gewicht: Höhe: 90 mm Breite: 430 mm Tiefe: 399 mm Gewicht: 3 kg einschl.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Wartungsteile Photoleiter * Produktcode/Modell: Photoleiter (Schwarz) Lagerungstemperatur: 0 bis 35 ˚C Relative Luftfeuchtigkeit bei Lagerung: 15 bis 80% rel. Luftfeuchtigkeit 1228* Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen des CE-Prüfzertifikats in Übereinstimmung mit der EMV-Richtlinie 2004/108/ EG. Fixiereinheit Produktcode/Modell: 3049/3050*1*2 Lagerungstemperatur: 0 bis 35 ˚C Relative Luftfeuchtigkeit bei Lagerung: 15 bis 80% rel.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Anhang B Wo Sie Hilfe bekommen Kontaktaufnahme mit Epson Support Vor der Kontaktaufnahme mit Epson Wenn das Epson-Produkt nicht ordnungsgemäß funktioniert, und Sie das Problem nicht mit Hilfe der Informationen zur Fehlerbehebung in der Produktdokumentation lösen können, wenden Sie sich an den Epson-Kundendienst. Falls im Folgenden kein Epson-Kundendienst in Ihrer Nähe aufgeführt ist, wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Hilfe für Benutzer in Taiwan Folgende Kontaktadressen stehen Ihnen für Informationen, Support und Kundendienstanfragen zur Verfügung: World Wide Web (http://www.epson.com.tw) Hier erhalten Sie Informationen zu Produktspezifikationen, Treiber zum Herunterladen und Antworten auf Produktanfragen. Epson HelpDesk (Tel.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Telefonnummer Faxnummer Address (Adresse) 04-23380879 04-23386639 No.209, Xinxing Rd., Wuri Dist., Taichung City 414, Taiwan (R.O.C.) 05-2784222 05-2784555 No.463, Zhongxiao Rd., East Dist., Chiayi City 600, Taiwan 06-2221666 06-2112555 No.141, Gongyuan N. Rd., North Dist., Tainan City 704, Tai‐ wan 07-5520918 07-5540926 1F., No.337, Minghua Rd., Gushan Dist., Kaohsiung City 804, Taiwan 07-3222445 07-3218085 No.51, Shandong St., Sanmin Dist.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Anhang C Software-Lizenzbedingungen Open Source Software Licenses Dieses Produkt enthält verschiedene Open-Source-Software. Die folgende Tabelle enthält die Liste der Open-Source-Software, die in diesem Produkt verwendet wird und die entsprechenden Lizenzen. Software license Software version Application software package GNU GPL GNU General Public License Version 2, June 1991 or later linux-2.6.35-arm1-epson12 ethtool-2.6.35 busybox-1.17.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Other Software Licenses libtiff libtiff Copyright © 1988-1997 Sam Leffler Copyright © 1991-1997 Silicon Graphics, Inc.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Permission is granted to anyone to use this software for any purpose, including commercial applications, and to alter it and redistribute it freely, subject to the above disclaimer and the following restrictions: 1. Redistributions of source code (in whole or in part) must retain the above copyright notice, definition, disclaimer, and this list of conditions. 2.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY KALLE KAUKONEN AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
AL-MX300 Series Benutzerhandbuch Index A C Abbrechen des Druckvorgangs.........................................75 Ändern des Druckerstandorts...........................................18 Anleitungen Benutzerhandbuch...........................................................36 Installationshandbuch.....................................................36 Netzwerkhandbuch.........................................................36 Online-Hilfe..................................................................
AL-MX300 Series Druck-Layout...................................................................65 Dünne Linien betonen....................................................63 Duplexdruck.....................................................................64 Erstellen eines neuen Wasserzeichens..........................67 Erstellen von Overlays (Windows)................................70 Erweiterte Einstellungen (Windows)..........................272 Kopf- und Fußzeilen verwenden..............................
AL-MX300 Series Vollseiten-Kopie............................................................114 Kopierschutzfunktion verwenden (Windows)....................................................72 Benutzerhandbuch Overlay drucken (Windows).........................................................71 erstellen (Windows)........................................................70 verwenden (Windows)....................................................69 L Laufrahmen...................................................
AL-MX300 Series Austauschen von Verbrauchsmaterial........................209 S Sammeln-Kopieren...........................................................109 Scannen Leers. Übersp....................................................................95 Scanner Technische Daten..........................................................294 Schnittstellen Ethernet...........................................................................298 USB....................................................................