EN Basic Operation Guide - for use without a computer - LV Pamatdarbības rokasgrāmata - lietošanai bez datora - LT Pagrindinių funkcijų vadovas - naudojimui be kompiuterio - ET Üldine kasutusjuhend - kasutamine ilma arvutita -
Getting More Information (Introduction of Online Manuals) Kā iegūt vairāk informācijas (tiešsaistes rokasgrāmatu apraksts) Papildoma informacija (įžanga į internetinius vadovus) Lisateabe hankimine (veebijuhendite sissejuhatus) For troubleshooting information and instructions on how to print or scan from a computer, see the online User’s Guide. Lai uzzinātu vairāk par problēmu novēršanu, drukāšanu vai skenēšanu no datora, skatiet tiešsaistes dokumentu Lietotāja rokasgrāmata.
EN Contents LV Satura rādītājs About This Guide...................................................................................................................................................... 5 Important Safety Instructions.............................................................................................................................. 6 Guide to Control Panel................................................................................................................................
LT Turinys Sisukord Juhendi ülevaade..................................................................................................................................................... 5 Oluline ohutusteave................................................................................................................................................ 6 Juhtpaneeli ülevaade.......................................................................................................................................
About This Guide Par šo rokasgrāmatu Apie šį vadovą Juhendi ülevaade Follow these guidelines as you read your instructions: Lasot instrukcijas, sekojiet šīm vadlīnijām: Skaitydami instrukcijas laikykitės šių nurodymų: Juhendiga tutvumisel on abiks järgmised selgitused: w c Warning: Caution: Warnings must be followed carefully to avoid bodily injury. Cautions must be observed to avoid damage to your equipment.
Important Safety Instructions Svarīgas drošības instrukcijas Svarbios saugos instrukcijos Oluline ohutusteave Use only the power cord that comes with the printer. Use of another cord may cause fire or shock. Do not use the cord with any other equipment. Place the printer near a wall outlet where the power cord can be easily unplugged. Use only the type of power source indicated on the printer. Make sure the power cord meets all relevant local safety standards.
Do not use aerosol products that contain flammable gases inside or around the printer. Doing so may cause fire. Except as specifically explained in your documentation, do not attempt to service the printer yourself. Keep ink cartridges out of the reach of children. If ink gets on your skin, wash the area thoroughly with soap and water. If ink gets into your eyes, flush them immediately with water. If discomfort or vision problems continue after a thorough flushing, see a doctor immediately.
Guide to Control Panel Kontroles paneļa rokasgrāmata Valdymo skydelio vadovas Juhtpaneeli ülevaade a b c P d - Turns on/off printer. Shows the Wi-Fi status. For more details, see the online Network Guide. Returns to the top menu. When on the top menu, switches between modes. Displays a preview of the selected images, or displays settings. Ieslēdz/izslēdz printeri. Parāda Wi-Fi statusu. Vairāk informācijas skatiet tiešsaistes dokumentā Tīkla vednis. Atgriežas uz augšējo izvēlni.
Control panel design varies by area. Kontroles paneļa dizains atšķiras atkarībā no iegādes vietas. Valdymo skydelis skirtinguose regionuose skiriasi. Juhtpaneeli välimus võib piirkonniti erineda. e f g h i y l, u, r, d, OK +, - x y Cancels/returns to the previous menu. Selects photos and menus. Sets the number of copies and prints. Starts the operation you selected. Stops copying/printing/scanning or reset settings. Atceļ darbību/atgriežas iepriekšējā izvēlnē.
Using the LCD Screen LCD ekrāna izmantošana Skystųjų kristalų ekrano naudojimas LCD-ekraani kasutamine a 10 b c d Press + or - to set the number of copies. Press l or r to set the color mode. Press u or d to select the menu Press l or r to change the item. The highlight moves up photo displayed on the LCD or down. screen. Lai iestatītu kopiju skaitu, nospiediet + vai -. Nospiediet pogu l vai r, lai iestatītu krāsu režīmu. Nospiediet u vai d, lai izvēlētos Nospiediet l vai r, lai izvēlnes opciju.
e When you have more than 999 photos on your memory card, the LCD screen displays a message to let you select a group. Images are sorted by the date they were taken. To select and show images in a group, press u or d to select a group and then press OK. To re-select a group, select Print Photos, and then select Select Group. Q The actual screen display may differ slightly from those shown in this guide. Faktiski parādītais ekrāns var nedaudz atšķirties no šajā rokasgrāmatā attēlotajiem.
Adjusting the Angle of the Panel Power Saving Function Paneļa leņķa pielāgošana Enerģijas taupīšanas funkcija Skydelio kampo reguliavimas Energijos taupymo funkcija Juhtpaneeli kaldenurga muutmine Energiasäästufunktsioon To lower or close the panel, unlock by pulling the lever on the rear until it clicks, and then lower down. Simply lift the panel to raise it. Lai pazeminātu vai aizvērtu paneli, atslēdziet to, pavelkot sviru aizmugurē, līdz tā noklikšķ, un nolaidiet uz leju.
Handling Media and Originals Darbs ar oriģināliem un virtuālajiem failiem Darbas su spausdinimo medžiaga ir originalais Kandjate ja originaalide haldamine 13
Selecting Paper If you want to print Choose this Paper Type on the LCD on this paper... *⁴ screen Papīra izvēle Popieriaus pasirinkimas Paberi valimine The availability of special paper varies by area. Īpašā papīra pieejamība ir atkarīga no iegādes vietas. Specialaus popieriaus pasirinkimas skiriasi skirtinguose regionuose. Eri paberite kättesaadavus erineb piirkonniti. 14 a Plain paper *¹ b Plain Paper Loading capacity (sheets) Ja vēlaties drukāt uz šāda papīra...
Jei norite spausdinti ant šio popieriaus... *⁴ Pasirinkite šį Paper Talpa (lapais) Type skystųjų kristalų ekrane Kui soovite printida Valige LCDMahutatava sellele paberile...
Loading Paper Papīra ievietošana A Q When using Legal size paper or envelopes, see the online User’s Guide. Popieriaus įdėjimas Pirms izmantot Legal izmēra papīru vai aploksnes, skatiet tiešsaistes dokumentu Lietotāja rokasgrāmata. Paberi laadimine Naudodami „Legal“ dydžio popierių arba vokus, žr. internetinį dokumentą Vartotojo vadovas. Kasutades Legal-formaadis paberit või ümbrikke, vt elektroonilist Kasutusjuhend. Flip forward. Palieciet uz priekšu. Paverskite į priekį. Lappa edasi.
F Q Q Do not load paper above the H arrow mark inside the edge guide. You can use A4 paper with two binder holes. Neievietojiet papīru augstāk par H atzīmi malu vadotnē. Nedėkite popieriaus virš H rodyklės žymės kreiptuvo viduje. Flip back. Iespējams izmantot A4 izmēra papīru ar diviem iesiešanas caurumiem. Galite naudoti A4 formato popierių su dviem skylėmis segtuvui. Võite kasutada kahe köitmisavaga A4-paberit. Ärge laadige paberit külgjuhiku siseküljel olevast H noolemärgist kõrgemale.
Inserting a Memory Card A B Do not try to force the card all the way into the slot. It should not be fully inserted. Atmiņas kartes ievietošana Nemēģiniet iespiest karti slotā līdz galam. Tā nav jāievieto pilnībā. Atminties kortelės įdėjimas Mälukaardi paigaldamine Removing a Memory Card Nebandykite stumti kortelės į lizdą per jėgą. Ji neturi būti įkišta iki galo. Insert one card at a time. Check the light stays on. Vienlaicīgi ievietojiet vienu karti. Pārbaudiet, vai gaismiņa spīd.
SD SDHC *Adapter required *Nepieciešams adapteris MultiMediaCard *Reikalingas adapteris MMCplus *Vajalik on adapter SDXC MMCmobile * MMCmicro * miniSD * miniSDHC * microSD * microSDHC * Memory Stick Memory Stick PRO MagicGate Memory Stick Memory Stick Duo * Memory Stick PRO Duo * Memory Stick PRO-HG Duo * MagicGate Memory Stick Duo * Memory Stick Micro * c If the memory card needs an adapter then attach it before inserting the card into the slot, otherwise the card may get stuck.
Placing Originals A B Oriģinālu novietošana Originalų įdėjimas Originaalide paigutamine Place face-down horizontally. Slide to the corner. Place photos 5 mm apart. Novietojiet horizontāli ar apdrukāto pusi uz leju. Aizbīdiet līdz stūrim. Novietojiet fotoattēlus ar 5 mm atstarpi. Padėkite spausdinama puse žemyn horizontaliai. Lükake täpselt nurka. Paigutage dokument horisontaalselt, esikülg allpool.
Copy and Scan Mode Režīmi Copy un Scan Režimas Copy ir Scan Režiimid Copy ja Scan 21
Copying Documents Dokumentu kopēšana A R & 16 B C Dokumentų kopijavimas Dokumentide kopeerimine D Load paper. Place original horizontally. Select Copy. Ievietojiet papīru. Oriģinālu novietojiet horizontāli. Izvēlieties Copy. Įdėkite popieriaus. Padėkite originalą horizontaliai. Pasirinkite Copy. Laadige paber. Asetage originaal horisontaalselt. Valige Copy. E F Set the number of copies. Select a color mode. Enter the copy setting menu. Enter Print Settings. Iestatiet kopiju skaitu.
H Q I Make sure you set the Paper Size and Paper Type. Pārliecinieties, ka iestatāt Paper Size un Paper Type. Patikrinkite, ar nepamiršote nustatyti Paper Size ir Paper Type. Määrake kindlasti Paper Size ja Paper Type sätted. Make the appropriate copy settings. Start copying. Veiciet nepieciešamos kopēšanas iestatījumus. Sāciet kopēšanu. Pasirinkite norimus kopijavimo nustatymus. Alustage kopeerimist. Pradėkite kopijavimą. Määrake sobivad kopeerimissätted.
Copy/Restore Photos Kopēt/atjaunot fotoattēlus A R & 16 B C Kopijuoti / atkurti nuotraukas Kopeeri/taasta fotod D Load photo paper. Select Copy/Restore Photos. Select On or Off. Ievietojiet foto papīru. Izvēlieties Copy/Restore Photos. Izvēlieties On vai Off. Įdėkite fotopopieriaus. Pasirinkite Copy/Restore Photos. Pasirinkite On arba Off. Laadige fotopaber. Valige Copy/Restore Photos. Valige On või Off. E F Q If you scanned two photos, repeat step F for the second photo.
G H I Q Make sure you set the Paper Size and Paper Type. Pārliecinieties, ka iestatāt Paper Size un Paper Type. Patikrinkite, ar nepamiršote nustatyti Paper Size ir Paper Type. Määrake kindlasti Paper Size ja Paper Type sätted. Enter the setting menu. Select Print Settings. Make the appropriate print settings. Atveriet iestatījumu izvēlni. Izvēlieties Print Settings. Įeikite į nustatymų meniu. Pasirinkite Print Settings. Veiciet nepieciešamos drukāšanas iestatījumus. Valige sätete menüü.
Scanning to a Memory Card A R & 18 B C Skenēšana atmiņas kartē Nuskaitymas į atminties kortelę Mälukaardile skannimine D Insert a memory card. Place original horizontally. Select Scan. Ievietojiet atmiņas karti. Oriģinālu novietojiet horizontāli. Izvēlieties Scan. Įdėkite atminties kortelę. Padėkite originalą horizontaliai. Pasirinkite Scan. Paigaldage mälukaart. Asetage originaal horisontaalselt. Valige Scan. E R & 28 F Q If the edges of the photo are faint, change the Scan Area E.
Scanning to a Computer Skenēšana uz datoru Skanavimas į kompiuterį Arvutisse skannimine A R & 20 Q Make sure you have installed software for this printer on your computer and connected following the instructions on the Start Here poster. Pārliecinieties, ka esat instalējis šī printera programmatūru savā datorā un pievienojis to sekojot instrukcijām Sāciet šeit plakātā.
Copy and Scan Mode Menu List Režīmu Copy un Scan izvēļņu saraksts EN Copy menu Print Settings Režimas Copy ir Scan, meniu sąrašas Režiimide Copy ja Scan menüü loend Density -4 to +4 Layout With Border, Borderless *¹ Reduce/Enlarge Actual Size, Auto Fit Page, 10×15cm->A4, A4->10×15cm, 13×18->10×15, 10×15->13×18, A5->A4, A4->A5, Custom Size Paper Size A4, 13×18cm(5×7in), 10×15cm(4×6in), A5 Paper Type Plain Paper, Photo Paper Quality Draft, Standard Quality *1 Your image is slightly enlarged and
LV LT Izvēlne Copy Print Settings Meniu Copy Density no –4 līdz +4 Density nuo -4 iki +4 Layout With Border, Borderless *¹ Print Settings Layout With Border, Borderless *¹ Reduce/Enlarge Actual Size, Auto Fit Page, 10×15cm->A4, A4->10×15cm, 13×18->10×15, 10×15->13×18, A5->A4, A4->A5, Custom Size Reduce/Enlarge Actual Size, Auto Fit Page, 10×15cm->A4, A4->10×15cm, 13×18->10×15, 10×15->13×18, A5->A4, A4->A5, Custom Size Paper Size A4, 13×18cm(5×7in), 10×15cm(4×6in), A5 Paper Size A4, 13×18c
ET Copy-menüü Print Settings Density -4 kuni +4 Layout With Border, Borderless *¹ Reduce/Enlarge Actual Size, Auto Fit Page, 10×15cm->A4, A4->10×15cm, 13×18->10×15, 10×15->13×18, A5->A4, A4->A5, Custom Size Paper Size A4, 13×18cm(5×7in), 10×15cm(4×6in), A5 Paper Type Plain Paper, Photo Paper Quality Draft, Standard Quality *1 Kujutist suurendatakse ja kärbitakse natuke, et see ulatuks üle kogu paberi. Prindi kvaliteet võib prindi üla- ja alaosas olla halvem või print võib olla ähmane.
Print Photos Mode Print Photos režīms Režimas Print Photos Režiim Print Photos 31
Printing Photos Fotoattēlu drukāšana A R & 16 B R & 18 C Nuotraukų spausdinimas Fotode printimine D Load photo paper. Insert a memory card. Select Print Photos. Ievietojiet foto papīru. Ievietojiet atmiņas karti. Izvēlieties Print Photos. Įdėkite fotopopieriaus. Įdėkite atminties kortelę. Pasirinkite Print Photos. Laadige fotopaber. Paigaldage mälukaart. Valige Print Photos. E Q F To select more photos, repeat D and E. Lai izvēlētos vairāk fotoattēlu, atkārtojiet D un E.
G H Q Make sure you set the Paper Size and Paper Type. Pārliecinieties, ka iestatāt Paper Size un Paper Type. Patikrinkite, ar nepamiršote nustatyti Paper Size ir Paper Type. Määrake kindlasti Paper Size ja Paper Type sätted. Select Print Settings. Select appropriate print settings. Izvēlieties Print Settings. Izvēlieties nepieciešamos drukas iestatījumus. Pasirinkite Print Settings. Valige Print Settings. Pasirinkite tinkamus spausdinimo nustatymus. Valige sobivad prindisätted.
Printing in Various Layouts A R & 16 B R & 18 C Drukāšana dažādos izkārtojumos Spausdinimas įvairiais išdėstymais Printimine erineva paigutusega D 34 Load photo paper. Insert a memory card. Select Photo Layout Sheet. Ievietojiet foto papīru. Ievietojiet atmiņas karti. Izvēlieties Photo Layout Sheet. Įdėkite fotopopieriaus. Įdėkite atminties kortelę. Pasirinkite Photo Layout Sheet. Laadige fotopaber. Paigaldage mälukaart. Valige Photo Layout Sheet. E F Select a layout.
G Q If you select Place photos manually, layout a photo as shown in (a) or leave a blank as shown in (b). To select more photos, repeat step G. Lai atlasītu vairāk fotoattēlus, atkārtojiet soli G. Atlasot vienumu Place photos manually, novietojiet fotoattēlu, kā tas parādīts (a) ilustrācijā vai atstājiet tukšu, kā redzams (b) ilustrācijā. Jei norite pasirinkti daugiau nuotraukų, kartokite veiksmą G. Järgmiste fotode valimiseks korrake sammu G.
Print Photos Mode Menu List Režīma Print Photos izvēļņu saraksts Režimas Print Photos Meniu sąrašas Režiimi Print Photos menüüloend EN Print Photos and Slide Show menu Select Photos Select by Date, Cancel Photo Selection Display Options 1 photo with Info.
LV LT Print Photos un Slide Show izvēlne Meniu Print Photos ir Slide Show Select Photos Select by Date, Cancel Photo Selection Select Photos Select by Date, Cancel Photo Selection Display Options 1 photo with Info., 1 photo, Thumbnail Display Options 1 photo with Info.
ET Print Photos ja Slide Show-menüü Select Photos Select by Date, Cancel Photo Selection Display Options 1 photo with Info., 1 photo, Thumbnail Print Settings Paper Size 10×15cm(4×6in), 13×18cm(5×7in), A4 Paper Type Photo Paper, Plain Paper Borderless Borderless, With Border Fix Red-Eye *¹ *² Off-Current, On-Current, Off-All, On-All Crop/Zoom Select Group *1 Need funktsioonid mõjutavad ainult väljaprinte. Need ei muuda originaalpilte.
Setup Mode (Maintenance) Setup režīms (Apkope) Setup režimas (priežiūra) Režiim Setup (Hooldus) 39
Checking the Ink Cartridge Status A B C Tintes kasetnes statusa pārbaude Rašalo kasetės būsenos tikrinimas Tindikassettide seisukorra kontrollimine BK Select Setup. Select Ink Levels. Continue or change cartridge. Izvēlieties Setup. Izvēlieties Ink Levels. Turpiniet vai nomainiet kasetni. Pasirinkite Setup. Pasirinkite Ink Levels. Tęskite arba pakeiskite kasetę. Valige Setup. Valige Ink Levels. Jätkake või vahetage kassett. M Y Q C Black Magenta Yellow Cyan Ink is low.
Q On the screen in step C, you can select to replace ink cartridges even if they are not expended. You can also start this operation by selecting Setup mode, Maintenance, and then Ink Cartridge Replacement. For instructions on replacing the cartridge, see R & 56. Ekrānā redzamajā darbībā C, iespējams nomainīt tintes kasetnes pat tad, ja tās nav tukšas. Jūs varat arī uzsākt šo darbību izvēloties Setup režīmu, Maintenance, un tad Ink Cartridge Replacement. Kasetnes nomaiņas instrukcijas skatiet R & 56.
Checking/Cleaning the Print Head Drukas galviņas pārbaude/tīrīšana Spausdinimo galvutės tikrinimas ir valymas A R & 16 Q Print head cleaning uses some ink from all cartridges, so clean the print head only if quality declines. Tīrot drukas galviņu, tiek patērēts nedaudz tintes no visām kasetnēm, tādēļ tīriet galviņu tikai tad, ja pasliktinās izdruku kvalitāte. Valant spausdinimo galvutę, sunaudojama šiek tiek rašalo iš visų kasečių, todėl galvutę valykite tik suprastėjus kokybei.
F G H Check the pattern. Select Head Cleaning and start. Finish head cleaning. Pārbaudiet paraugu. Atlasiet vienumu Head Cleaning un sāciet tīrīšanu. Beidziet galviņas tīrīšanu. Pasirinkite Head Cleaning ir pradėkite. Lõpetage prindipea puhastamine. Patikrinkite schemą. Kontrollige mustrit. Baikite galvutės valymą. Valige Head Cleaning ja alustage. Q Q If quality does not improve after cleaning four times, turn off the printer for at least six hours. Then try cleaning the print head again.
Aligning the Print Head A R & 16 B C Drukas galviņas nolīdzināšana Spausdinimo galvutės išlygiavimas Prindipea joondamine D 44 Load A4 size paper. Select Setup. Select Maintenance. Ievietojiet A4 izmēra papīru. Izvēlieties Setup. Izvēlieties Maintenance. Įdėkite A4 formato popieriaus. Pasirinkite Setup. Pasirinkite Maintenance. Laadige A4-formaadis paber. Valige Setup. Valige Maintenance. E F G Select Head Alignment. Print patterns. Select the most solid pattern.
H I Repeat G for all patterns. Finish aligning the print head. Atkārtojiet darbību G visiem paraugiem. Beidziet drukas galviņas nolīdzināšanu. Pakartokite G visoms schemoms. Baikite spausdinimo galvutės išlygiavimą. Korrake G kõikide mustrite puhul. Lõpetage prindipea joondamine.
Setup Mode Menu List Režīma Setup izvēļņu saraksts Režimas Setup Meniu sąrašas Režiimi Setup menüüloend EN Setup Mode menu Ink Levels OK Cartridge Replacement Maintenance Nozzle Check Head Cleaning Head Alignment Ink Cartridge Replacement Printer Setup Sound Language Wi-Fi Settings Wi-Fi Setup Manual Wi-Fi Setup Wi-Fi Connection Check Confirm Wi-Fi Settings File Sharing Setup USB Wi-Fi Restore Default Settings Wi-Fi Settings EN LV LT ET 46 R & 46 R & 47 R & 47 R & 48 All except Wi-Fi Settings
LV LT Setup režīmā izvēlne Ink Levels Režimo Setup meniu OK Ink Levels Cartridge Replacement Maintenance Nozzle Check Cartridge Replacement Maintenance Head Cleaning Head Alignment Head Alignment Sound Ink Cartridge Replacement Printer Setup Language Wi-Fi Settings Wi-Fi Setup Sound Language Wi-Fi Settings Wi-Fi Setup Manual Wi-Fi Setup Manual Wi-Fi Setup Wi-Fi Connection Check Wi-Fi Connection Check Confirm Wi-Fi Settings File Sharing Setup Nozzle Check Head Cleaning Ink Cartridge R
ET Setup režiimi menüü Ink Levels OK Cartridge Replacement Maintenance Nozzle Check Head Cleaning Head Alignment Ink Cartridge Replacement Printer Setup Sound Language Wi-Fi Settings Wi-Fi Setup Manual Wi-Fi Setup Wi-Fi Connection Check Confirm Wi-Fi Settings File Sharing Setup USB Wi-Fi Restore Default Settings Wi-Fi Settings All except Wi-Fi Settings All Settings 48
Solving Problems Problēmu risināšana Problemų sprendimas Probleemide lahendamine 49
Error Messages EN Kļūdu paziņojumi Klaidų pranešimai Veateated EN LV LT ET 50 R & 50 R & 51 R & 52 R & 53 Error Messages Solution Paper jam. R & 58, 59 Paper out. Load paper. Load some paper. Otherwise, make sure the number of sheets does not exceed the limit specified for the type of media you are using. Communication error. Connect computer. Make sure the computer is connected correctly.
LV Kļūdu paziņojumi Risinājums Paper jam. R & 58, 59 Paper out. Load paper. Ievietojiet papīru. Vēl pārliecinieties, vai ievietoto lapu skaits nepārsniedz jūsu datu nesēja veidam noteikto maksimāli pieļaujamo ievietojamo lapu skaitu. Communication error. Connect computer. Pārbaudiet, vai savienojums ar datoru ir izveidots pareizi. Ja kļūdas ziņojums joprojām tiek rādīts, pārbaudiet, vai datorā ir instalēta skenēšanas programmatūra un vai programmatūras iestatījumi ir pareizi. Printer error.
LT Klaidų pranešimai 52 Sprendimas Paper jam. R & 58, 59 Paper out. Load paper. Įdėkite šiek tiek popieriaus. Priešingu atveju įsitikinkite, ar lapų skaičius neviršija naudojamai spausdinimo medžiagai nustatytos leidžiamos ribos. Communication error. Connect computer. Patikrinkite, ar kompiuteris prijungtas teisingai. Jei klaidos pranešimas vis dar rodomas, įsitikinkite, kad kompiuteryje įdiegta nuskaitymo programinė įranga ir kad programinės įrangos nustatymai yra teisingi. Printer error.
ET Veateated Lahendused Paper jam. R & 58, 59 Paper out. Load paper. Laadige paberit juurde. Veenduge, et lehtede arv ei ületa teie poolt kasutatavale kandjale seatud piirarvu. Communication error. Connect computer. Kontrollige, et arvuti oleks õigesti ühendatud. Kui veateade püsib, veenduge, et skannimistarkvara on arvutisse installitud ning tarkvarasätted õiged. Printer error. Turn power off and on again. Lülitage printer välja ja uuesti sisse. Veenduge, et printeris ei ole paberit.
Ink Precautions Drošības pasākumi darbojoties ar tinti Įspėjimai dėl rašalo Tindiga seotud ettevaatusabinõud c Ink Cartridge Handling Precautions c Drošības pasākumi darbam ar tintes kasetni O Never move the print head by hand. O Nekad nekustiniet drukas galviņu ar roku. O To maintain optimum print head performance, some ink is consumed from all cartridges not only during printing but also during maintenance operations such as ink cartridge replacement and print head cleaning.
c Įspėjimai dirbant su rašalo kasetėmis c Tindikassettidega seotud ettevaatusabinõud O Niekada ranka nejudinkite spausdinimo galvutės. O Ärge liigutage prindipead käsitsi. O Siekiant užtikrinti optimalų spausdinimo galvutės veikimą, šiek tiek rašalo iš visų kasečių sunaudojama ne tik spausdinant, bet ir atliekant priežiūros operacijas, pvz., keičiant rašalo kasetę arba valant spausdinimo galvutę.
Replacing Ink Cartridges A B Tintes kasetņu maiņa Rašalo kasečių keitimas Tindikassettide vahetamine C 56 Check the color to replace. Select Replace now. Pārbaudiet, kuru krāsu jānomaina. Izvēlieties Replace now. Patikrinkite spalvą, kurią keičiate. Pasirinkite Replace now. Kontrollige, mis värvi kassett vahetada. Valige Replace now. D E Open. Pinch and remove. Shake new cartridge. Atveriet. Satveriet un izņemiet. Sakratiet jauno kasetni. Atidarykite. Paspauskite ir ištraukite.
c F G H Be careful not to break the hooks on the side of the ink cartridge. Uzmanīgi, nenolauziet tintes kasetnes vienā pusē esošos āķus. Būkite atsargūs ir nesulaužykite kabliukų rašalo kasetės šone. Jälgige, et te ei lõhuks tindikasseti küljel asuvaid konkse. Remove the yellow tape. Insert and push. Close and start charging ink. Noņemiet dzelteno lenti. Ievietojiet un piespiediet. Aizveriet un sāciet tintes uzpildi. Nuimkite geltoną juostelę. Įstatykite ir paspauskite.
Paper Jam Iestrēdzis papīrs Popieriaus strigtis Paberiummistus Paper Jam - jammed inside 1 B Iestrēdzis papīrs – iekšpusē 1 Popieriaus strigtis – įstrigo viduje 1 Paberiummistus – sees kinnijäänud paber 1 C A Q Open. Remove. Atveriet. Izņemiet ārā. Atidarykite. Išimkite. Avage. Eemaldage. D If paper still remains near the rear feeder, gently pull it out. Ja aizmugurējā padevējā joprojām atrodas papīrs, uzmanīgi izvelciet to. Jei šalia tiektuvo vis dar yra popieriaus, švelniai jį ištraukite.
Paper Jam - jammed inside 2 A B Iestrēdzis papīrs – iekšpusē 2 Popieriaus strigtis – įstrigo viduje 2 Paberiummistus – sees kinnijäänud paber 2 Q Open. Remove. Atveriet. Izņemiet ārā. Atidarykite. Išimkite. Avage. Eemaldage. C D If paper still remains near the rear feeder, gently pull it out. Ja aizmugurējā padevējā joprojām atrodas papīrs, uzmanīgi izvelciet to. Jei šalia tiektuvo vis dar yra popieriaus, švelniai jį ištraukite.
Print Quality/Layout Problems Try the following solutions in order from the Top. For further information, see your online User’s Guide. Problems Solution No. You see banding (light lines) in your printouts or copies. ABCDEFH Your printout is blurry or smeared. ABCDEG Spausdinimo kokybės / išdėstymo problemos Your printout is faint or has gaps. ABCF Your printout is grainy. D You see incorrect or missing colors.
LV Izmēģiniet šos risinājumus secībā no augšas. Papildus informācijai skatiet savu tiešsaistes Lietotāja rokasgrāmata. Problēmas Risinājuma nr. Izdrukās vai kopijās ir redzamas gaišas līnijas. ABCDEFH Izdruka ir neskaidra vai izsmērēta. ABCDEG Izdruka ir blāva vai tajā ir atstarpes. ABCF Jūsu izdruka ir graudaina. D Nepareizas krāsas vai to trūkst. CF Nepareizs attēla izmērs vai novietojums.
LT Išbandykite toliau nurodytus sprendimus, pradėdami nuo viršaus. Daugiau informacijos žr. Vartotojo vadovas internete. Problemos Sprendimo nr. Spaudiniuose arba kopijose matote juostas (šviesias linijas). ABCDEFH Spaudinys yra išsiliejęs arba suteptas. ABCDEG Spaudinys yra blankus arba su tarpais. ABCF Spaudinys yra grūdėtas. D Matote neteisingas spalvas arba jų trūksta. CF Vaizdo dydis arba padėtis neteisingi.
ET Proovige järjekorras järgmisi lahendusi. Lisateabe saamiseks lugege elektroonilist Kasutusjuhend. Probleemid Lahendused Väljaprintidel või koopiatel on näha triipdefekti (heledaid jooni). ABCDEFH Väljaprint on hägune või plekiline. ABCDEG Väljaprint on ähmane või vahedega. ABCF Väljaprint on teraline. D Värvid on valed või puudu. CF Kujutise suurus või asend on vale. IJKL Lahendused A Veenduge, et valite igas Print Settings-menüüs õige paberitüübi.
Contacting Epson Support Sazināšanas ar Epson servisu Kreipimasis į „Epson“ techninės pagalbos skyrių Võtke ühendust Epsoni klienditoega If you cannot solve the problem using the troubleshooting information in your product documentation, visit the following technical support web site. http://support.epson.net/ Or contact Epson support services for assistance. You can get the contact information for Epson support for your area in your online User’s Guide or warranty card.
Copyright Notice Autortiesību zīme Autoriaus teisių pranešimas Autoriõiguste teave No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, without the prior written permission of Seiko Epson Corporation. The information contained herein is designed only for use with this product. Epson is not responsible for any use of this information as applied to other printers.
Available ink cartridge sizes vary by region. Pieejamie tintes kasetņu izmēri var atšķirties atkarībā no ģeogrāfiskās atrašanās vietas. Rašalo kasečių dydis gali skirtis atsižvelgiant į regioną. Tindikassettide suurused erinevad regiooniti.