® 24-Nadel-Matrixdrucker Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieses Handbuchs darf in irgendeiner Form (Druck, Fotokopie, Mikrofilm oder ein anderes Verfahren) ohne die schriftliche Genehmigung der Seiko Epson Corporation reproduziert oder unter Verwendung elektronischer Systeme verarbeitet, vervielfältigt oder verbreitet werden. Die hierin enthaltenen Informationen sind ausschließlich für dieses Epson-Druckermodell bestimmt und nicht auf andere Druckermodelle übertragbar.
Inhalt Kapitel 1 Sicherheitshinweise Handbuchkonventionen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Symbol „Vorsicht! - Bauteil heiß“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Wichtige Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Kapitel 2 Handhabung der Druckmedien Auswahl der Papierzufuhr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Drucken auf Endlospapier . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Verwenden der Funktion „Micro Adjust“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Einstellen der Abtrennposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Einstellen der Druckstartposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Kapitel 3 Druckersoftware Informationen zu Ihrer Druckersoftware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Verwenden des Druckertreibers unter Windows Me, 98 und 95 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kapitel 4 Bedienfeld Tasten und Anzeigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121 Auswahl der Schrift und des Zeichenabstands . . . . . . . . . . . . . . .125 Informationen zu den Standardeinstellungen des Druckers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128 Erläuterungen der Standardeinstellungen . . . . . . . . . . . . . . .129 Ändern von Standardeinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .136 Sperrmodus . . .
Für europäische Benutzer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Für Benutzer in Großbritannien und der Republik Irland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Für Benutzer in Deutschland. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Frankreich. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Spanien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Italien. .
Zusätzliche Traktoreinheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .222 Schnittstellenkarte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .223 Installieren einer Schnittstellenkarte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .224 Druckserver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .225 Anhang A Produktinformationen Bauteile des Druckers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
viii
Kapitel 1 1 Sicherheitshinweise 1 Handbuchkonventionen w Vorsicht Anmerkungen dieser Art müssen unbedingt beachtet werden, um Körperverletzungen zu vermeiden. c Achtung Anmerkungen dieser Art müssen beachtet werden, um Schäden am Drucker oder Computer zu vermeiden. 1 1 1 1 Hinweise Hinweise enthalten wichtige Informationen und hilfreiche Tipps zur Arbeit mit dem Drucker.
Wichtige Sicherheitshinweise Lesen Sie alle folgenden Sicherheitshinweise, bevor Sie den Drucker in Betrieb nehmen: Beachten Sie außerdem alle am Gerät angebrachten Warnungen und Hinweise. Einrichten des Druckers ❏ Sorgen Sie für eine stabile Stellfläche, und vermeiden Sie Standorte in der Nähe von Heizkörpern oder sonstigen Wärmequellen. ❏ Stellen Sie den Drucker auf eine ebene Fläche. Der Drucker funktioniert nicht einwandfrei, wenn er gekippt wird oder schräg steht.
❏ Das Netzkabel sollte so verlegt werden, dass es nicht scheuert, gequetscht oder geknickt wird oder auf andere Weise Schaden nehmen kann. ❏ Wenn Sie ein Verlängerungskabel verwenden, stellen Sie sicher, dass die Gesamtstromstärke aller angeschlossenen Geräte die zulässige Stromstärke des Verlängerungskabels nicht überschreitet. Stellen Sie außerdem sicher, dass die Gesamtstromstärke aller an der Steckdose angeschlossenen Geräte die zulässige Stromstärke der Steckdose nicht überschreitet.
❏ In folgenden Fällen müssen Sie den Drucker vom Netz trennen und sich an einen autorisierten Kundendiensttechniker wenden: i. Wenn das Netzkabel bzw. der Stecker abgenutzt oder beschädigt ist. ii. Wenn Flüssigkeit in den Drucker gelangt ist. iii. Wenn der Drucker heruntergefallen ist oder das Druckergehäuse beschädigt wurde. iv. Wenn der Drucker nicht normal funktioniert oder deutliche Anzeichen für eine Verschlechterung der Leistung aufweist.
❏ Drücken Sie nie die Taste Load/Eject (Laden/Ausgeben) oder Tear Off/Bin (Abtrennen), wenn Sie den Zugtraktor verwenden. Das Papier kann sich vom Zugtraktor lösen und einen Papierstau verursachen. ❏ Ziehen Sie das Papier nicht von Hand nach oben, um es über den Zugtraktor zu ziehen. Dies kann Schäden am Drucker verursachen. Drücken Sie zum Bewegen des Papiers die Taste LF/FF. ❏ Legen Sie keine mehrlagigen Durchschlagbögen, Kohlepapier oder Etiketten in die Papierführung ein.
❏ Lassen Sie aus dem hinteren Papierschacht kein Endlospapier mit Etiketten einziehen. Da der Papiertransportweg vom hinteren Papierschacht gebogen verläuft, können die Etiketten sich vom jeweiligen Trägerblatt lösen und einen Papierstau verursachen. ❏ Legen Sie kein gewelltes oder geknicktes Papier ein. Betrieb des Druckers ❏ Nehmen Sie nur Einstellungen vor, die in der Dokumentation beschrieben sind.
❏ Wechseln Sie den Druckkopf nie selbst aus, Sie könnten den Drucker beschädigen. Wenn der Druckkopf ausgewechselt werden muss, müssen auch andere Teile des Druckers gründlich überprüft werden. 1 1 ❏ Zum Austauschen der Farbbandkassette müssen Sie den Druckkopf von Hand bewegen. Unmittelbar nach dem Druckvorgang ist der Druckkopf noch heiß. Lassen Sie ihn einige Minuten abkühlen, bevor Sie ihn berühren.
8 Sicherheitshinweise
Kapitel 2 2 Handhabung der Druckmedien 2 Auswahl der Papierzufuhr Ihr Drucker bietet eine Vielzahl von Papierzufuhren für den Druck auf Einzelblättern und Endlospapier. Das Papier wird von oben, vorne, unten oder hinten in den Drucker eingezogen. Wählen Sie die gewünschte Papierzufuhr für Ihren Druckauftrag aus.
Es gibt folgende zwei Schubtraktorpositionen: Vorne und hinten. Bei der Auslieferung des Druckers befindet sich der Traktor in der hinteren Schubposition. In der folgenden Tabelle finden Sie weitere Informationen zu den Schubpositionen und den entsprechenden Papiertransportwegen. Traktorposition Beschreibung Papiereinzug aus dem vorderen Papierschacht.
Verwenden der Zugtraktorposition Wenn Sie häufig auf dickem oder schwerem Endlospapier wie beispielsweise auf mehrlagigen Durchschlagbögen oder Endlospapier mit Etiketten drucken, sollten Sie den Traktor in der Zugposition verwenden. Der Zugtraktor bietet den besten Schutz vor Papierstaus und ermöglicht Ihnen, Endlospapier von vorne, hinten oder unten in den Drucker einzuziehen. Wenn sich der Traktor in der Zugposition befindet, können Sie jedoch die Abtrennfunktion des Druckers nicht nutzen.
Papierschacht Beschreibung Der untere Papierschacht hat den geradesten Papiertransportweg, aus diesem Grund ist er die beste Lösung für den Druck auf dickem Papier wie beispielsweise auf mehrlagigen Durchschlagbögen oder Endlospapier mit Etiketten. Unten Hinten Hinweis: Wenn Sie Papier in den unteren Druckerschacht einziehen lassen, müssen Sie stets einen Druckerständer mit einer ausreichend großen Öffnung verwenden, so dass das Papier ungehindert durch die Öffnung eingezogen werden kann.
Drucken auf Einzelblättern Wie im Folgenden dargestellt können Sie normale Einzelblätter (keine einlagigen Durchschlagbögen) und Briefumschläge jeweils nacheinander über den hinteren Papiereinzugsschacht und mithilfe der im Lieferumfang des Drucker enthaltenen Papierführung einziehen. 2 2 2 2 2 2 2 Zum Einziehen einlagiger Durchschlagbögen müssen Sie den vorderen Papiereinzugsschacht verwenden. Die vordere Einzelblattführung und die Papierführung erleichtern das Einlegen.
Sie können zudem einen Stapel Einzelblattpapier in den optional erhältlichen, automatischen Einzelblatteinzug einlegen. Weitere Informationen hierzu finden Sie unter „Einlegen von Einzelblättern“ auf Seite 53. Weitere Informationen zum optional erhältlichen automatischen Einzelblatteinzug finden Sie unter „Automatischer Einzelblatteinzug“ auf Seite 191.
In der folgenden Tabelle werden alle Papierwahlhebelstellungen beschrieben. Papierwahlhebelstellung 2 Beschreibung 2 Einzelblattposition Für den Einzug von Einzelblattpapier über den oberen oder vorderen Papierschacht. Weitere Anweisungen hierzu finden Sie unter „Einlegen von Einzelblättern“ auf Seite 53. 2 2 Hintere Schubtraktorposition Für den Einzug von Endlospapier mithilfe des in der hinteren Schubposition installierten Traktors.
Einstellen des Papierstärkehebels Bevor Sie mit dem Druckvorgang beginnen, müssen Sie je nach verwendeter Papiersorte möglicherweise die Papierstärkeneinstellung ändern. Gehen Sie anhand der folgenden Schritte vor: 1. Schalten Sie den Drucker aus, und öffnen Sie die Druckerabdeckung. Der Papierstärkehebel befindet sich auf der linken Druckerseite. 2. Gehen Sie anhand der folgenden Tabelle vor, um die korrekte Papierstärke einzustellen. Die Zahlen neben dem Hebel geben die Papierstärkeneinstellung an.
Papiersorte* Hebelstellung Endlospapier mit Etiketten 2 Karten 2 2 2 Briefumschläge: AIRMAIL No.6 AIRMAIL No.10 PLANE BOND 20lb BOND 24lb 3 3 4 4 6 2 * Weitere Informationen hierzu finden Sie unter „Papier“ auf Seite 236. 2 Hinweis: Wenn die Temperatur unter 6°C (43°F) oder über 34°C (93°F) liegt, stellen Sie den Papierstärkehebel zur Verbesserung der Druckqualität eine Position nach unten.
Einzug von Endlospapier mit dem Traktor Das Papiereinzugsverfahren richtet sich nach der Position des Traktors, der das Papier in den Drucker einzieht. Beachten Sie die nachfolgend aufgeführten Anweisungen zur Traktorstellung.
Hinweis: Bei der Auslieferung des Druckers befindet sich der Traktor in der hinteren Schubposition. 2 1. Stellen Sie sicher, dass der Drucker ausgeschaltet ist. Installieren Sie gegebenenfalls die Papierführung auf dem Drucker, wie im Installationshandbuch unter „Aufstellen des Druckers“ beschrieben. 2. Wenn die vordere Einzelblattführung installiert ist, entfernen Sie diese, indem Sie sie an den Vorsprüngen auf beiden Seiten festhalten und dann vorsichtig nach oben aus dem Drucker herausziehen.
3. Schieben Sie den Traktor in den Montageeinschub des Druckers, und drücken Sie den Traktor auf beiden Seiten herunter, um sicherzustellen, dass er korrekt und fest eingesetzt ist. Weitere Anweisungen zum Einlegen von Endlospapier mit dem vorderen Schubtraktor finden Sie unter „Papiereinzug mit dem vorderen Schubtraktor“ auf Seite 20.
Beachten Sie die im Folgenden aufgeführten Schritte für den Papiereinzug mit dem vorderen Schubtraktor: 2 1. Stellen Sie sicher, dass der Drucker ausgeschaltet ist. 2. Öffnen Sie die vordere Abdeckung. Stellen Sie sicher, dass der Traktor in der vorderen Schubposition installiert ist. 2 2 2 2 2 3. Stellen Sie den Papierwahlhebel in die vordere Schubtraktorposition. Stellen Sie den Papierstärkehebel (unter der Druckerabdeckung) auf die korrekte Position für die von Ihnen verwendete Papierstärke.
4. Lösen Sie die linke und rechte Stachelradführung, indem Sie die blauen Verriegelungshebel nach hinten drücken. 5. Schieben Sie die linke Stachelradführung ca. 12 mm (0,5 Zoll) von der Position ganz links weg, und ziehen Sie den blauen Verriegelungshebel nach vorne, um die Stachelradführung zu verriegeln. Stellen Sie dann die rechte Stachelradführung auf die Breite des verwendeten Papiers ein, verriegeln Sie sie jedoch nicht. Ca.
6. Entfernen Sie die vordere Abdeckung, indem Sie sie gerade nach unten drücken, wie in der folgenden Abbildung dargestellt. 2 2 2 2 2 2 7. Stellen Sie sicher, dass die Papierkante gerade und sauber ist. Öffnen Sie die beiden Stachelradabdeckungen, und führen Sie die Transportlochungen des Papiers mit den ersten vier Löchern und der bedruckbaren Seite nach oben über die Stachelräder. 2 2 2 2 2 2 8. Schließen Sie die Stachelradabdeckungen.
9. Verschieben Sie die rechte Stachelradführung, um das Papier zu spannen. Verriegeln Sie sie, indem Sie den Verriegelungshebel nach unten drücken. 10. Bringen Sie die vordere Abdeckung wieder an, wie in der folgenden Abbildung dargestellt. Achten Sie dabei auf die Ausrichtung des Endlospapiers. 11. Vergewissern Sie sich, dass die Papierführung flach auf dem Drucker liegt, und schieben Sie die Papierführungsschienen in die Mitte der Papierführung.
Hinweis: Aus Sicherheitsgründen empfiehlt Epson, Druckvorgänge nur auszuführen, wenn die Druckerabdeckung geschlossen ist. Der Drucker funktioniert, wenn die Druckerabdeckung geöffnet oder entfernt ist, optimale Sicherheit ist jedoch nur mit geschlossener Abdeckung gewährleistet. 12. Schalten Sie den Drucker ein. Wenn der Drucker Daten empfängt, zieht er automatisch Papier ein und beginnt mit dem Druckvorgang. 13.
3. Drücken Sie auf die Raststifte des Traktors, kippen Sie den Traktor nach oben, und heben Sie ihn vorsichtig aus dem Drucker. 4. Schließen Sie die vordere Abdeckung.
Verwenden des Traktors in der hinteren Schubposition Bei der Auslieferung des Druckers befindet sich der Traktor in der hinteren Schubposition. Wenn sich der Traktor in der hinteren Schubposition befindet, fahren Sie mit den Anweisungen zum Einlegen/Einzug des Papiers unter „Papiereinzug mit dem hinteren Schubtraktor“ auf Seite 29 fort.
1. Stellen Sie sicher, dass der Drucker ausgeschaltet ist. Öffnen Sie dann die Abdeckung der Papierführung, indem Sie den hinteren Rand nach vorne ziehen. 2. Heben Sie die Papierführung nach oben vom Drucker ab. 3. Senken Sie den Traktor in den Montageeinschub des Druckers, und drücken Sie den Traktor auf beiden Seiten herunter, um sicherzustellen, dass er korrekt und fest eingesetzt ist.
Weitere Anweisungen zum Einlegen von Endlospapier mit dem hinteren Schubtraktor finden Sie unter „Papiereinzug mit dem hinteren Schubtraktor“ auf Seite 29. 2 2 Papiereinzug mit dem hinteren Schubtraktor Beachten Sie die im Folgenden aufgeführten Schritte für den Papiereinzug mit dem hinteren Schubtraktor: 1. Stellen Sie sicher, dass der Drucker ausgeschaltet und der Traktor in der hinteren Schubstellung installiert ist. Achten Sie außerdem darauf, dass die Papierführung entfernt ist. 2 2 2 2 2 2 2.
3. Lösen Sie die linke und rechte Stachelradführung, indem Sie die blauen Verriegelungshebel nach vorne ziehen. 4. Schieben Sie die linke Stachelradführung ca. 12 mm (0,5 Zoll) von der Position ganz links weg, und drücken Sie den blauen Verriegelungshebel nach hinten, um die Stachelradführung zu verriegeln. Stellen Sie dann die rechte Stachelradführung auf die Breite des Papiers ein, verriegeln Sie sie jedoch nicht. Ca.
5. Stellen Sie sicher, dass die Papierkante gerade und sauber ist. Öffnen Sie beide Stachelradabdeckungen, und führen Sie die Transportlochungen des Papiers mit den ersten vier Löchern und der bedruckbaren Seite nach unten über die Stachelräder. 2 2 2 2 2 2 6. Schließen Sie die Stachelradabdeckungen. 7. Verschieben Sie die rechte Stachelradführung, um das Papier zu spannen. Verriegeln Sie sie, indem Sie den blauen Verriegelungshebel nach unten drücken. 8.
9. Schalten Sie den Drucker ein. Wenn der Drucker Daten empfängt, zieht er automatisch Papier ein und beginnt mit dem Druckvorgang. 10. Nachdem der Druckvorgang abgeschlossen ist, beachten Sie die unter „Entfernen von Endlospapier“ auf Seite 49 aufgeführten Schritte zum Entnehmen des gedruckten Dokuments.
3. Drücken Sie auf die Raststifte des Traktors, kippen Sie den Traktor nach oben, und heben Sie ihn vorsichtig aus dem Drucker. 2 2 2 2 2 2 Verwenden des Traktors in der Zugposition Die Verwendung des Traktors in der Zugposition ist die ideale Lösung für das Drucken auf dickem und schwerem Endlospapier wie beispielsweise auf mehrlagigen Durchschlagbögen oder auf Endlospapier mit Etiketten. Die Abtrennfunktion steht jedoch mit dem Zugtraktor nicht zur Verfügung.
Um den Traktor in der Zugposition zu installieren, müssen Sie die Papierspanneinheit entfernen und den Traktor in dieser Position einsetzen. Weitere Informationen zum Einsetzen des Traktors finden Sie unter „Installieren des Traktors in der Zugposition“ auf Seite 34. In diesem Abschnitt finden Sie Anweisungen zu folgenden Themen: „Installieren des Traktors in der Zugposition“ auf Seite 34, „Papiereinzug mit dem Zugtraktor“ auf Seite 37 und „Entfernen des Traktors aus der Zugposition“ auf Seite 44.
2. Heben Sie die Druckerabdeckung an, und ziehen Sie sie gerade nach oben vom Drucker ab. 2 2 2 2 2 3. Drücken Sie die Raststifte auf beiden Seite der Papierspanneinheit nach oben, und heben Sie die Einheit dann nach oben aus dem Drucker. Bewahren Sie die Papierspanneinheit an einem sicheren Ort auf.
4. Montieren Sie bei Bedarf die Papierführung, schieben Sie dann die Papierführungsschienen in die Mitte der Papierführung, und legen Sie sie flach auf den Drucker. Hinweis: Wenn Sie vorhaben, Papier von hinten in den Drucker einziehen zu lassen, müssen Sie das Papier zunächst in den Papiertransportweg einführen, bevor Sie die Papierführungen und den Traktor einsetzen. 5.
Papiereinzug mit dem Zugtraktor 2 Beachten Sie die im Folgenden aufgeführten Schritte für den Papiereinzug mit dem Zugtraktor: 1. Stellen Sie sicher, dass der Drucker ausgeschaltet und die Druckerabdeckung abgenommen ist. Stellen Sie ferner sicher, dass der Traktor in der Zugposition installiert ist und die Papierführung flach auf dem Drucker liegt. 2 2 2 2 2 2. Stellen Sie den Papierwahlhebel in die Zugtraktorposition.
3. Lösen Sie die Stachelradführungen, indem Sie die blauen Verriegelungshebel nach vorne ziehen. 4. Schieben Sie die linke Stachelradführung ca. 12 mm (0,5 Zoll) von der Position ganz links weg, und drücken Sie den Verriegelungshebel nach hinten, um die Stachelradführung zu verriegeln. Stellen Sie dann die rechte Stachelradführung auf die Breite des Papiers ein, verriegeln Sie sie jedoch nicht. Ca.
5. Stellen Sie sicher, dass die Papierkante gerade und sauber ist. Öffnen Sie dann die Stachelradabdeckungen. Hinweis: Stellen Sie sicher, dass der Drucker ausgeschaltet ist, bevor Sie das Papier in den Papierschacht einlegen. Wenn Sie Papier in den Schacht einlegen, während der Drucker eingeschaltet ist, kann es zu einem Papierstau kommen. 6.
Unterer Papierschacht Legen Sie das Papier mit der zu bedruckenden Seite nach oben in den unteren Papierschacht ein. 7. Führen Sie die Transportlochungen des Papiers mit vier Löchern über die Stachelräder beider Stachelradführungen. Schließen Sie anschließend die Stachelradabdeckungen. 8. Verschieben Sie die rechte Stachelradführung, um das Papier zu spannen.
9. Schieben Sie die Papierführungsschienen der Papierführung in die Mitte. 2 2 2 2 10. Wenn Sie Papier in den vorderen Papierschacht einlegen, müssen Sie die vordere Abdeckung wieder anbringen, wie im Folgenden dargestellt. Wenn Sie Papier in den unteren Papierschacht einlegen, fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort. 2 2 2 2 2 2 11. Schalten Sie den Drucker ein. 12. Straffen Sie das Papier, indem Sie die Taste LF/FF drücken.
13. Beachten Sie gegebenenfalls die unter „Einstellen der Druckstartposition“ auf Seite 70 aufgeführten Schritte zur Einstellung der aktuellen Papierposition. c Achtung: Verwenden Sie niemals das Walzenhandrad, um die Druckstartposition einzustellen. Andernfalls kann der Drucker beschädigt werden oder die Druckstartposition verloren gehen. 14.
Entfernen des Papiers aus dem Zugtraktor Beachten Sie die im Folgenden aufgeführten Schritte, um Papier aus dem Zugtraktor zu entfernen: 1. Nachdem der Druckvorgang abgeschlossen ist, reißen Sie das gedruckte Dokument an der dem Papierausgabeschacht nächstgelegenen Perforierung ab. 2 2 2 2 2 2 2 2. Halten Sie die Taste LF/FF gedrückt, um das Papier vorwärts zu transportieren und es auszugeben. c Achtung: Drücken Sie nie die Taste Load/Eject oder Tear Off/Bin, wenn Sie den Zugtraktor verwenden.
Entfernen des Traktors aus der Zugposition Beachten Sie die im Folgenden aufgeführten Schritte, um den Traktor aus der Zugposition zu entfernen: 1. Entnehmen Sie jegliches Papier aus dem Zugtraktor, wie unter „Entfernen des Papiers aus dem Zugtraktor“ auf Seite 43 beschrieben. 2. Stellen Sie sicher, dass der Drucker ausgeschaltet ist. Öffnen Sie dann die Abdeckung der Papierführung, indem Sie den hinteren Rand in Ihre Richtung ziehen. 3.
5. Bewahren Sie den Traktor an einem sicheren Ort auf, oder installieren Sie ihn in der vorderen oder hinteren Schubposition, wie unter „Verwenden des Traktors in der vorderen Schubposition“ auf Seite 18 oder „Verwenden des Traktors in der hinteren Schubposition“ auf Seite 27 beschrieben. 6. Setzen Sie die Papierspanneinheit wieder ein, indem Sie sie nach unten auf die Montagestifte des Druckers gleiten lassen. Anschließend drücken Sie sie an beiden Seiten nach unten, bis sie einrastet. 2 2 2 2 2 2 2 2 7.
Beachten Sie die im Folgenden aufgeführten Schritte, um zwei Traktoren in Kombination zu verwenden: 1. Installieren Sie einen Traktor in der vorderen oder hinteren Schubposition, wie unter „Installation des Traktors in der vorderen Schubposition“ auf Seite 18 oder „Installation des Traktors in der hinteren Schubposition“ auf Seite 27 beschrieben. 2.
6. Führen Sie die Transportlochungen des Papiers über beide Stachelradführungen des Zugtraktors. c Achtung: Ziehen Sie das Papier nicht von Hand nach oben, um es über den Zugtraktor zu ziehen. Dies kann Schäden am Drucker verursachen. Drücken Sie zum Bewegen des Papiers die Taste LF/FF. 7. Stellen Sie den Papierwahlhebel in die Zugtraktorposition.
11. Senden Sie einen Druckauftrag an den Drucker. Der Drucker beginnt mit dem Druckvorgang in der aktuellen Position, ohne das Papier weiter zu transportieren. Nachdem Sie den Druckvorgang abgeschlossen haben, reißen Sie das gedruckte Dokument an der dem Papierausgabeschacht nächstgelegenen Perforierung ab. In der folgenden Tabelle werden die einzelnen Methoden des Endlospapiereinzugs mit zwei Traktoren nochmals zusammengefasst.
Traktorpositionen Papierwahlhebelstellung Vordere Schubposition und hintere Schubposition Vorderer Schubtraktor Transportweg 2 2 2 Hinterer Schubtraktor 2 2 2 Verwenden der Abtrennfunktion Wenn der Schubtraktor installiert ist, können Sie die Abtrennfunktion verwenden, um das Endlospapier nach Abschluss des Druckvorgangs bis zur Abtrennkante des Druckers zu transportieren. Das gedruckte Dokument lässt sich dann auf einfache Weise abtrennen.
Wenn die Perforierung zwischen den Seiten nicht mit der Abtrennkante ausgerichtet ist, können Sie die Position der Perforierung mithilfe der Funktion „Micro Adjust“ anpassen. Weitere Informationen hierzu finden Sie unter „Einstellen der Abtrennposition“ auf Seite 67. c Achtung: ❏ Verwenden Sie nie die Abtrennfunktion mit dem Zugtraktor, das Papier kann sich vom Traktor lösen und einen Papierstau verursachen.
2. Drücken Sie die Taste Tear Off/Bin (Abtrennen). Der Drucker transportiert das Papier zur Abtrennkante. 2 Papierperforierung 2 Abtrennkante der Papierspanneinheit 2 2 2 2 c 2 Achtung: Verwenden Sie niemals das Walzenhandrad, um die Druckstartposition einzustellen. Andernfalls kann der Drucker beschädigt werden oder die Druckstartposition verloren gehen.
Um das verbleibende Papier rückwärts vom Drucker ausgeben zu lassen, drücken Sie die Taste Load/Eject (Laden/Ausgeben), damit das Papier mit der Rückseite nach oben in die Standby-Position gezogen wird. Öffnen Sie dann die Stachelradabdeckungen des Traktors, und entfernen Sie das Papier. c Achtung: Reißen Sie das ausgedruckte Dokument stets ab, bevor Sie die Taste Load/Eject drücken. Durch die umgekehrte Papierzuführung von mehreren Seiten gleichzeitig kann es zu einem Papierstau kommen.
Einlegen von Einzelblättern 2 Wie im Folgenden dargestellt, können Sie normales Einzelblattpapier und Briefumschläge nacheinander mithilfe der Papierführung von oben in den Drucker einlegen. 2 2 2 2 2 Sie können auch Einzelblätter mithilfe des optional erhältlichen, automatischen Einzelblatteinzugs der vorderen Blattführung oder der vorderen Papierführung einlegen.
Erhältliche Papiersorten In der folgenden Tabelle finden Sie die Papiersorten, die Sie in die Papierschächte des Druckers einlegen können. Außerdem wird hier beschrieben, welchen Papierschacht Sie mit welcher Papiersorte verwenden können. Weitere Anweisungen zu der Einstellung des Papierstärkehebels finden Sie unter „Einstellen des Papierstärkehebels“ auf Seite 16.
c Achtung: Legen Sie keine mehrlagigen Durchschlagbögen, Kohlepapier oder Etiketten in die Papierführung ein. 2 2 Einlegen von Papier in die Papierführung Beachten Sie folgende Schritte zum Einlegen von Papier in die Papierführung. 2 1. Stellen Sie sicher, dass die Papierführung senkrecht steht.
3. Verschieben Sie die linke Papierführungsschiene, bis sie neben der Dreiecksmarkierung auf der Papierführung einrastet. Stellen Sie dann die rechte Papierführungsschiene auf die Breite des Papiers ein. 4. Schieben Sie ein Blatt Papier mit der zu bedruckenden Seite nach unten zwischen den Papierführungsschienen in den Drucker, bis es auf Widerstand trifft. Der Drucker zieht das Papier automatisch ein und ist druckbereit.
Hinweis: Aus Sicherheitsgründen empfiehlt Epson, Druckvorgänge nur auszuführen, wenn die Druckerabdeckung geschlossen ist. Der Drucker funktioniert, wenn die Druckerabdeckung geöffnet oder entfernt ist, optimale Sicherheit ist jedoch nur mit geschlossener Abdeckung gewährleistet. Wenn die erste Zeile auf Ihrer Seite zu weit oben oder unten gedruckt wird, können Sie die Position mithilfe der Funktion „Micro Adjust“ ändern.
Einlegen von Spezialpapier Mehrlagige Durchschlagbögen Sie können kohlefreie Einzelblatt-Durchschlagbögen mit bis zu vier Durchschlägen (vier Kopien und ein Original) verwenden. Stellen Sie sicher, dass der Papierstärkehebel in die korrekte Position für die Anzahl der Durchschläge Ihres Dokuments gestellt ist. Weitere Anweisungen hierzu finden Sie unter „Einstellen des Papierstärkehebels“ auf Seite 16.
Mehrlagige Einzelblatt-Durchschlagbögen Beim Einlegen von Einzelblatt-Durchschlagbögen müssen Sie den vorderen Papiereinzugsschacht verwenden, wobei die vordere Einzelblattführung und die vordere Papierführung an Ihrem Drucker angebracht sein muss, da für dickes Papier, wie beispielsweise mehrlagige Durchschlagbögen mit fünf Schichten ein gerader Papiertransportweg erforderlich ist, um Papierstaus zu vermeiden.
Für dickes Papier wie beispielsweise Endlospapier mit Etiketten ist ein fast gerader Papiertransportweg erforderlich. Sie können Etiketten nur in den vorderen (Schubtraktor oder Zugtraktor) oder den unteren (Zugtraktor) Papierschacht einlegen. Die besten Ergebnisse erzielen Sie jedoch mit dem Traktor in der Zugposition und einem Papiereinzug über den vorderen oder unteren Papierschacht.
❏ Lassen Sie aus dem hinteren Papierschacht kein Endlospapier mit Etiketten einziehen. Da der Papiertransportweg vom hinteren Papierschacht gebogen verläuft, können die Etiketten sich vom jeweiligen Trägerblatt lösen und einen Papierstau verursachen. ❏ Legen Sie kein gewelltes oder geknicktes Papier ein.
Briefumschläge Sie können Briefumschläge nacheinander über die Papierführung einlegen oder mehrere Briefumschläge über den optional erhältlichen automatischen Hochleistungs-Einzelblatteinzug (Fach 1 des automatischen Doppelfach-Einzelblatteinzugs) einziehen lassen. Vor dem Einlegen der Briefumschläge stellen Sie den Papierstärkehebel in Position 3, 4 oder 6 (je nach Stärke der Briefumschläge). Briefumschläge können nur in den hinteren Papierschacht eingelegt werden.
Hinweis: ❏ Achten Sie darauf, den Briefumschlag mit der zu bedruckenden Seite nach unten und mit der Oberkante zuerst in den Drucker einzulegen. 2 ❏ Der Druckkopf darf nicht über die linke oder rechte Briefumschlagkante oder über anderes dickes Papier hinaus drucken. Stellen Sie sicher, dass Ihr Anwendungsprogramm exakt innerhalb des Druckbereichs für Ihren Briefumschlag druckt. Weitere Informationen zum Druckbereich eines Briefumschlags finden Sie unter „Druckbereich“ auf Seite 243.
Beachten Sie zum Einlegen einzelner Karten die Anweisungen unter „Einlegen von Papier in die Papierführung“ auf Seite 55. Informationen zum Einlegen mehrerer Karten finden Sie unter „Einlegen von Papier in den automatischen Hochleistungs-Einzelblatteinzug“ auf Seite 201. Hinweis: ❏ Wenn Sie Postkarten an der Längskante ausgerichtet einlegen möchten, sollten Sie sie immer in den oberen Papierschacht laden.
Wechseln zwischen Endlospapier und Einzelblättern 2 Mit dem Schubtraktor können Sie auf einfache Weise zwischen Endlospapier und Einzelblattpapier wechseln, ohne das Endlospapier entfernen und wieder einlegen zu müssen. 2 2 Wechseln zu Einzelblattpapier 2 Beachten Sie die im Folgenden aufgeführten Schritte, um von Endlospapier aus einem Schubtraktor zu Einzelblattpapier zu wechseln.
2. Drücken Sie die Taste Load/Eject (Laden/Ausgeben), um das Endlospapier wieder zurück in die Standby-Position zu ziehen. Das Papier ist noch immer mit dem Schubtraktor verbunden, befindet sich jedoch nicht länger im Papiertransportweg. 3. Stellen Sie die Papierführung in die senkrechte Position. 4. Stellen Sie den Papierwahlhebel in die Einzelblattposition. 5. Legen Sie Einzelblattpapier ein, wie unter „Einlegen von Einzelblättern“ auf Seite 53 beschrieben.
1. Wenn sich noch Einzelblätter im Drucker befinden, drücken Sie zum Ausgeben der gedruckten Seite die Taste Load/Eject. c Achtung: Verwenden Sie das Walzenhandrad niemals, um Papier auszugeben. Andernfalls kann der Drucker beschädigt werden oder die Druckstartposition verloren gehen. 2 2 2.
Gehen Sie folgendermaßen vor, um die Abtrennposition einzustellen: c Achtung: Verwenden Sie niemals das Walzenhandrad, um die Abtrennposition einzustellen. Andernfalls kann der Drucker beschädigt werden oder die Druckstartposition verloren gehen. Hinweis: Die Einstellung der Abtrennposition bleibt in Kraft, auch wenn Sie den Drucker ausschalten. 1. Stellen Sie sicher, dass die Anzeige Tear Off/Bin blinkt (das Papier befindet sich in der Abtrennposition).
3. Öffnen Sie die Abdeckung der Papierführung, und drücken Sie dann die Taste LF/FF, um das Papier zurückzuziehen, oder drücken Sie die Taste Load/Eject (Laden/Ausgeben), um das Papier zu transportieren, bis die Perforierung an der Abtrennkante der Papierspanneinheit ausgerichtet ist. Papierperforierung 2 2 2 Abtrennkante der Papierspanneinheit 2 2 2 2 Hinweis: Der Drucker hat eine minimale und eine maximale Abtrennposition.
Einstellen der Druckstartposition Die Druckstartposition ist die Position auf dem Blatt, an der der Drucker den Druckvorgang beginnt. Wenn die erste Zeile auf Ihrer Seite zu weit oben oder unten gedruckt wird, können Sie die Position mithilfe der Funktion „Micro Adjust“ ändern. Gehen Sie folgendermaßen vor, um die Druckstartposition einzustellen: c Achtung: Verwenden Sie niemals das Walzenhandrad, um die Druckstartposition einzustellen.
4. Drücken Sie die Taste LF/FF, um die Druckstartposition auf der Seite nach oben zu verschieben, oder drücken Sie die Taste Load/Eject, um die Druckstartposition auf der Seite nach unten zu verschieben. 2 2 2 2 2 2 Hinweis: ❏ Der Drucker hat eine minimale und eine maximale Druckstartposition. Wenn Sie versuchen, die Druckstartposition über diese Grenzen hinaus zu verschieben, gibt der Drucker ein Piepsignal aus und unterbricht den Papiertransport.
5. Nachdem Sie die Druckstartposition eingestellt haben, drücken Sie zum Beenden des Modus „Micro Adjust“ die Taste Pause. Hinweis: Aus Sicherheitsgründen empfiehlt Epson, Druckvorgänge nur auszuführen, wenn die Druckerabdeckung geschlossen ist. Der Drucker funktioniert, wenn die Druckerabdeckung geöffnet oder entfernt ist, optimale Sicherheit ist jedoch nur mit geschlossener Abdeckung gewährleistet.
Kapitel 3 3 Druckersoftware 3 Informationen zu Ihrer Druckersoftware Die im Lieferumfang Ihres Druckers enthaltene Epson-Software besteht aus der Druckertreibersoftware und EPSON Status Monitor 3. Der Druckertreiber ist ein spezielles Programm, mit dem der Computer den Drucker steuern kann. Sie müssen den Druckertreiber installieren, damit Ihre WindowsSoftwareanwendungen den Leistungsumfang Ihres Druckers vollständig nutzen können.
Verwenden des Druckertreibers unter Windows Me, 98 und 95 Der Druckertreiber kann aus den meisten WindowsAnwendungen oder direkt über das Windows-Startmenü aufgerufen werden. ❏ Wenn Sie den Druckertreiber aus einer WindowsAnwendung aufrufen, gelten alle von Ihnen vorgenommenen Einstellungen nur für die Anwendung, die Sie gerade verwenden. Weitere Informationen hierzu finden Sie unter „Zugreifen auf den Druckertreiber über eine Windows-Anwendung“ auf Seite 75.
Zugreifen auf den Druckertreiber über eine Windows-Anwendung 3 Beachten Sie diese Schritte, um aus einer Windows-Anwendung auf den Druckertreiber zuzugreifen: 1. Klicken Sie in Ihrer Anwendung im Menü File (Datei) auf Print Setup (Druckereinrichtung) oder Print (Drucken). Stellen Sie sicher, dass im Dialogfeld Print (Drucken) oder Print Setup (Druckereinrichtung) Ihr Drucker in der Dropdownliste Name ausgewählt ist.
2. Klicken Sie auf Printer (Drucker), Setup (Einrichtung), Properties (Eigenschaften) oder Options (Optionen). (Gegebenenfalls müssen Sie auf eine Kombination dieser drei Schaltflächen klicken). Das Fenster Eigenschaften mit den Registerkarten Papier, Grafik, Geräteoptionen wird aufgerufen. Auf diesen Registerkarten finden Sie die Druckertreibereinstellungen. 3. Um eine Registerkarte anzuzeigen, klicken Sie auf deren Reiter.
Zugreifen auf den Druckertreiber über das Startmenü 3 Beachten Sie diese Schritte, um vom Startmenü aus auf den Druckertreiber zuzugreifen: 3 1. Klicken Sie auf die Schaltfläche Start, und wählen Sie dann die Option Settings (Einstellungen). 2. Klicken Sie auf Printers (Drucker). 3. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Druckersymbol. Klicken Sie dann auf Properties (Eigenschaften).
Änderung der Druckertreibereinstellungen Ihr Druckertreiber verfügt über vier Registerkarten: Papier, Grafik, Geräteoptionen und Utility. Eine Übersicht der verfügbaren Einstellungen finden Sie unter „Übersicht über die Druckertreibereinstellungen“ auf Seite 85. Sie können außerdem die Onlinehilfe aufrufen, indem Sie im Druckertreiber mit der rechten Maustaste klicken und die Option What’s this? (Direkthilfe) auswählen.
Verwenden des Druckertreibers unter Windows XP, 2000 und Windows NT 4.0 3 3 Der Druckertreiber kann aus den meisten WindowsAnwendungen oder direkt über das Windows-Startmenü aufgerufen werden. ❏ Wenn Sie den Druckertreiber aus einer WindowsAnwendung aufrufen, gelten alle von Ihnen vorgenommenen Einstellungen nur für die Anwendung, die Sie gerade verwenden. Weitere Informationen hierzu finden Sie unter „Zugreifen auf den Druckertreiber über eine Windows-Anwendung“ auf Seite 80.
Zugreifen auf den Druckertreiber über eine Windows-Anwendung Beachten Sie diese Schritte, um aus einer Windows-Anwendung auf den Druckertreiber zuzugreifen: Hinweis: Die im folgenden Abschnitt aufgeführten Beispiele zeigen das Betriebssystem Windows 2000. Die Abbildungen unterscheiden sich möglicherweise von den tatsächlichen Bildschirmanzeigen; die Anweisungen sind jedoch dieselben. 1. Klicken Sie in Ihrer Anwendung im Menü File (Datei) auf Print Setup (Druckereinrichtung) oder Print (Drucken).
2. Klicken Sie auf Printer (Drucker), Setup (Einrichtung), Properties (Eigenschaften) oder Options (Optionen). (Gegebenenfalls müssen Sie auf eine Kombination dieser drei Schaltflächen klicken). Das Fenster Document Properties (Eigenschaften von Dokument) mit den Registerkarten Layout und Paper/Quality (Papier/Qualität) wird geöffnet. Auf diesen Registerkarten finden Sie die Druckertreibereinstellungen.
3. Um eine Registerkarte anzuzeigen, klicken Sie auf deren Reiter. Weitere Informationen zur Änderung der Einstellungen finden Sie unter „Änderung der Druckertreibereinstellungen“ auf Seite 85. Zugreifen auf den Druckertreiber über das Startmenü Beachten Sie diese Schritte, um vom Startmenü aus auf den Druckertreiber zuzugreifen: Hinweis: Die für diesen Vorgang verwendeten Abbildungen zeigen das Betriebssystem Windows 2000.
3. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Druckersymbol, und klicken Sie auf Printing Preferences (Druckeinstellungen) (unter Windows XP oder 2000) oder auf Document Defaults (Standardeinstellungen für Dokumente) (unter Windows NT 4.0). Auf dem Bildschirm wird jetzt das Fenster Document Properties (Druckeigenschaften) mit den Registerkarten Layout und Paper/Quality (Papier/Qualität) wird angezeigt. Auf diesen Registerkarten finden Sie die Druckertreibereinstellungen.
Wenn Sie mit der rechten Maustaste auf das Druckersymbol klicken und dann im Kontextmenü auf Properties (Eigenschaften) klicken, wird das Dialogfeld für die Druckersoftware geöffnet, in dem sich Registerkarten für die Druckereinstellung befinden. 4. Um eine Registerkarte anzuzeigen, klicken Sie auf deren Reiter. Weitere Informationen zum Ändern der Einstellungen finden Sie unter „Übersicht über die Druckertreibereinstellungen“ auf Seite 85.
Änderung der Druckertreibereinstellungen Ihr Druckertreiber verfügt über zwei Registerkarten, auf denen Sie die Druckertreibereinstellungen ändern können: Layout und Paper/Quality (Papier/Qualität). Sie können die Einstellungen außerdem in der Druckersoftware auf der Registerkarte Utility ändern. Eine Übersicht der verfügbaren Einstellungen finden Sie unter „Übersicht über die Druckertreibereinstellungen“ auf Seite 85.
Druckereinstellungen 86 Einstellungen Erklärung Papierformat Wählen Sie das gewünschte Papierformat aus. Wenn das gewünschte Papierformat nicht in der Liste angezeigt wird, verwenden Sie die Bildlaufleisten. Ausrichtung Wählen Sie Hochformat oder Querformat. Papierzufuhr Wählen Sie die gewünschte Papierzufuhr aus. Auflösung/ Grafikauflösung Wählen Sie die gewünschte Druckauflösung. Je höher die von Ihnen ausgewählte Auflösung, desto detailreicher ist der Ausdruck.
Einstellungen Erklärung Überwachungsoptionen Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um das Dialogfeld Monitoring Preferences (Überwachungsoptionen) zu öffnen. In diesem Dialogfeld können Sie Einstellungen für EPSON Status Monitor 3 vornehmen. Papier/Ausgabe Überprüfen Sie die von Ihnen auf der Registerkarte Page Setup (Seite einrichten) vorgenommenen Einstellungen für Paper Size (Papierformat), Orientation (Ausrichtung) und Paper Source (Papierzufuhr), und ändern Sie diese gegebenenfalls.
Einstellungen überwachen Einstellungen Erklärung EPSON Status Monitor 3 Sie können EPSON Status Monitor 3 durch Klicken auf diese Schaltfläche aufrufen. Um den Drucker zu überwachen, müssen Sie zunächst sicherstellen, dass das Kontrollkästchen Monitor the printing status (Druckstatus überwachen) aktiviert ist. Überwachungsoptionen Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um das Dialogfeld Monitoring Preferences (Überwachungsoptionen) zu öffnen.
EPSON Status Monitor 3 wird, wie im Installationshandbuch beschrieben, bei der Installation des Druckertreibers installiert. Hinweis: Wenn Sie den Treiber mit der Methode „Point and Print“ installieren, funktioniert EPSON Status Monitor 3 möglicherweise nicht einwandfrei. Wenn Sie EPSON Status Monitor 3 verwenden möchten, installieren Sie den Treiber erneut, wie im Installationshandbuch beschrieben.
2. Klicken Sie auf die Schaltfläche Monitoring Preferences (Überwachungsoptionen). Das Dialogfeld Monitoring Preferences (Überwachungsoptionen) wird angezeigt. 3. Folgende Einstellungen sind verfügbar: 90 Select Notification (Meldung auswählen) Zeigt den Status ON/OFF (EIN/AUS) des Fehlermeldungs-Kontrollkästchens an. Select Shortcut Icon (Verknüpfungssymbol auswählen) Das ausgewählte Symbol wird auf dem Bildschirm im Systembereich der Taskleiste angezeigt.
Receive error notification for shared printers (Fehlermeldung für freigegebene Drucker empfangen) Wenn dieses Kontrollkästchen aktiviert ist, kann eine Fehlermeldung für einen freigegebenen Drucker empfangen werden. Allow monitoring of shared printer (Freigegebenen Drucker überwachen) Wenn dieses Kontrollkästchen aktiviert ist, kann ein freigegebener Drucker von anderen Computern überwacht werden.
Wenn Sie EPSON Status Monitor 3 wie oben beschrieben aufrufen, wird folgendes Druckerstatusfenster angezeigt. In diesem Fenster werden die Druckerstatusinformationen angezeigt. Einrichten des Druckers in einem Netzwerk Freigeben des Druckers In diesem Abschnitt wird die Druckerfreigabe in einem einfachen Windows-Netzwerk beschrieben. Ein in einem Netzwerk angeschlossener Drucker kann für alle Computer im Netzwerk freigegeben werden.
Einrichten des Druckerservers ❏ Für Windows Me, 98 oder 95 siehe „Einrichten des Druckers als freigegebener Drucker“ auf Seite 94. 3 ❏ Für Windows XP, 2000 oder Windows NT 4.0 siehe „Verwenden eines zusätzlichen Treibers“ auf Seite 96. 3 Einrichten der Clients 3 ❏ Für Windows Me, 98 oder 95 siehe „Windows Me, 98 oder 95“ auf Seite 104. ❏ Für Windows XP oder 2000 siehe „Windows XP oder 2000“ auf Seite 106. ❏ Für Windows NT 4.0 siehe „Windows NT 4.0“ auf Seite 111.
Einrichten des Druckers als freigegebener Drucker Wenn auf dem Druckerserver Windows Me, 98 oder 95 installiert ist, folgen Sie den nachstehenden Schritten zum Einrichten des Druckers. 1. Klicken Sie auf Start, zeigen Sie mit dem Mauszeiger auf Settings (Einstellungen), und klicken Sie auf Control Panel (Systemsteuerung). 2. Doppelklicken Sie auf das Symbol Network (Netzwerk). 3. Klicken Sie auf der Registerkarte Configuration (Konfiguration) auf File and Print Sharing (Datei- und Druckerfreigabe). 4.
Bei einem Neustart des Computers 1. Doppelklicken Sie in der Systemsteuerung auf das Symbol Printers (Drucker). 2. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Druckersymbol, und wählen Sie im Kontextmenü die Option Sharing (Freigabe) aus. 3. Wählen Sie Shared As (Freigegeben als), geben Sie im Feld Share Name (Freigabename) den Namen ein, und klicken Sie auf OK. Bei Bedarf können Sie einen Kommentar oder ein Kennwort eingeben.
Als Nächstes müssen die Clients für die Verwendung des Netzwerkdruckers eingerichtet werden. Informationen hierzu finden Sie auf den folgenden Seiten. ❏ „Windows Me, 98 oder 95“ auf Seite 104 ❏ „Windows XP oder 2000“ auf Seite 106 ❏ „Windows NT 4.0“ auf Seite 111 Verwenden eines zusätzlichen Treibers Wenn auf dem Druckerserver Windows XP, 2000 oder Windows NT 4.0 installiert ist, können Sie die zusätzlichen Treiber auf dem Server installieren.
1. Bei einem Druckerserver mit Windows 2000 oder Windows NT 4.0 klicken Sie auf Start, zeigen mit dem Mauszeiger auf Settings (Einstellungen) und klicken anschließend auf Printers (Drucker). Bei einem Druckerserver mit Windows XP klicken Sie auf Start und zeigen auf Printers and Faxes (Drucker und Faxgeräte). Unter Windows XP Home Edition zeigen Sie zuerst auf Control Panel (Systemsteuerung) und klicken dann auf Printers and Faxes (Drucker und Faxgeräte). 2.
Wählen Sie auf einem Druckerserver mit Windows 2000 oder Windows NT 4.0 die Option Shared (Freigegeben) unter Windows 2000 oder Shared as (Freigegeben als) unter Windows NT 4.0 aus, und geben Sie im Feld Share Name (Freigabename) einen Namen ein. Wählen Sie auf einem Windows XP-Druckerserver die Option Share this printer (Drucker freigeben), und geben Sie anschließend im Feld Share name (Freigabename) einen Namen ein.
3. Wählen Sie die zusätzlichen Treiber aus. Hinweis: Wenn Server- und Clientcomputer dasselbe Betriebssystem verwenden, müssen Sie die zusätzlichen Treiber nicht installieren. Klicken Sie in diesem Fall nach Schritt 3 auf OK. Windows NT 4.0-Druckerserver Wählen Sie die auf den Clients verwendete Windows-Version aus. Wählen Sie beispielsweise Windows 95 aus, um den zusätzlichen Treiber für Windows Me/98/95-Clients zu installieren. Klicken Sie anschließend auf OK.
Windows XP/2000-Druckerserver Klicken Sie auf Additional Drivers (Zusätzliche Treiber). Wählen Sie die auf den Clients verwendete Windows-Version aus, und klicken Sie auf OK. 100 Windows Me/98/95Clients Wählen Sie Intel Windows 95, 98 und Me aus. Windows NT 4.0-Clients Wählen Sie Intel Windows NT 4.0 oder 2000 aus. Windows XP/2000-Clients Eventuell ist Intel Windows XP (oder 2000) bereits ausgewählt.
3 3 3 3 3 Hinweis: ❏ Sie müssen den zusätzlichen Treiber für Windows 2000 oder XP nicht auswählen, da dieser Treiber automatisch installiert wird. ❏ Wählen Sie keine zusätzlichen Treiber außer den Intel-Treibern aus. Weitere zusätzliche Treiber sind nicht verfügbar. 4. Legen Sie bei der entsprechenden Meldung die im Lieferumfang des Druckers enthaltene CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk ein, und klicken Sie auf OK. 3 3 3 5.
Für die einzelnen Betriebssysteme sind entsprechende Ordner vorhanden. Clientbetriebssystem Ordnername Windows Me, 98 oder 95 \\WIN9X Windows NT 4.0 \\WINNT40 Bei der Installation der Treiber unter Windows XP oder 2000 wird eventuell die Meldung „Digital Signature is not found.“ (Digitale Signatur nicht gefunden) angezeigt. Klicken Sie unter Windows 2000 auf Ja oder unter Windows XP auf Installation fortsetzen, und fahren Sie mit der Installation fort. 6.
Als Nächstes müssen die Clients für die Verwendung des Netzwerkdruckers eingerichtet werden. Informationen hierzu finden Sie auf den folgenden Seiten: ❏ „Windows Me, 98 oder 95“ auf Seite 104 3 3 ❏ „Windows XP oder 2000“ auf Seite 106 3 ❏ „Windows NT 4.0“ auf Seite 111 3 Einrichten der Clients In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie über einen Netzwerkzugriff auf den freigegebenen Drucker die erforderlichen Druckertreiber installieren.
❏ Der zusätzliche Treiber kann nicht auf dem Server-Betriebssystem eingesetzt werden. ❏ Wenn Sie EPSON Status Monitor 3 auf den Clients verwenden möchten, müssen Sie den Druckertreiber und EPSON Status Monitor 3 von CD-ROM installieren. Windows Me, 98 oder 95 Führen Sie zum Einrichten der Clients unter Windows Me, 98 oder 95 die folgenden Schritte aus. 1. Klicken Sie auf Start, zeigen Sie auf Settings (Einstellungen), und klicken Sie anschließend auf Printers (Drucker). 2.
5. Klicken Sie auf den Computer oder Server, der mit dem freigegebenen Drucker verbunden ist, und dann auf den Namen des freigegebenen Druckers. Klicken Sie anschließend auf OK. 3 3 3 3 3 Hinweis: Der Name des freigegebenen Druckers kann durch den Computer oder Server, an den der Drucker angeschlossen ist, geändert werden. Den Namen des freigegebenen Druckers erhalten Sie vom Netzwerkadministrator. 3 3 3 6. Klicken Sie auf Next (Weiter).
❏ Wenn der zusätzliche Treiber für Windows Me, 98 oder 95 nicht auf dem Windows XP/2000/NT 4.0-Druckerserver installiert wurde, fahren Sie mit dem Abschnitt „Installieren der Druckersoftware von CD-ROM“ auf Seite 113 fort. 7. Überprüfen Sie den Namen des freigegebenen Druckers, und geben Sie an, ob der Drucker als Standarddrucker eingerichtet werden soll. Klicken Sie auf OK, und folgen Sie den Anweisungen am Bildschirm.
❏ Sie können den Druckertreiber für Windows XP oder 2000 nicht als zusätzlichen Treiber auf dem Windows NT 4.0Druckerserver installieren. Zur Installation des Druckertreibers für Windows XP oder 2000 auf den Windows XP/2000-Clients muss der Administrator den lokalen Druckertreiber von der im Lieferumfang des Druckers enthaltenen CD-ROM installieren und die folgenden Schritte ausführen. 1.
4. Geben Sie unter Windows 2000 den Namen des freigegebenen Druckers ein, und klicken Sie anschließend auf Next (Weiter). Hinweis: ❏ Sie können als Netzwerkpfad- oder Warteschlangennamen auch „\\(Name des Computers, der lokal mit dem freigegebenen Drucker verbunden ist)\(Name des freigegebenen Druckers)“ eingeben. ❏ Die Eingabe des Druckernamens ist nicht unbedingt erforderlich. Wählen Sie unter Windows XP Browse for a printer (Drucker suchen).
5. Klicken Sie auf das Symbol für den Computer oder Server, der mit dem freigegebenen Drucker verbunden ist, und anschließend auf den Namen des freigegebenen Druckers. Klicken Sie anschließend auf OK. 3 3 3 3 3 Hinweis: ❏ Der Name des freigegebenen Druckers kann durch den Computer oder Server, an den der Drucker angeschlossen ist, geändert werden. Den Namen des freigegebenen Druckers erhalten Sie vom Netzwerkadministrator.
❏ Wenn der zusätzliche Treiber für Windows XP oder 2000 (Windows NT 4.0) auf dem Windows XP/2000/ NT 4.0-Druckerserver installiert wurde, fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort. ❏ Wenn der zusätzliche Treiber auf dem Windows NT 4.0-Druckerserver nicht installiert wurde oder als Betriebssystem Windows Me, 98 oder 95 auf dem Druckerserver verwendet wird, wechseln Sie zum Abschnitt „Installieren der Druckersoftware von CD-ROM“ auf Seite 113. 6.
Windows NT 4.0 3 Führen Sie zum Einrichten der Windows NT 4.0-Clients die folgenden Schritte aus: Zur Installation des Druckertreibers für den freigegebenen Drucker müssen Sie als Hauptbenutzer angemeldet sein oder über weitergehende Zugriffsrechte verfügen. Administratorenrechte sind nicht erforderlich. 1. Klicken Sie auf Start, zeigen Sie auf Settings (Einstellungen), und klicken Sie anschließend auf Printers (Drucker). 2. Doppelklicken Sie auf das Symbol Add Printer (Neuer Drucker). 3 3 3 3 3.
Hinweis: ❏ Sie können als Netzwerkpfad- oder Warteschlangennamen auch „\\(Name des Computers, der lokal mit dem freigegebenen Drucker verbunden ist)\(Name des freigegebenen Druckers)“ eingeben. ❏ Der Name des freigegebenen Druckers kann durch den Computer oder Server, an den der Drucker angeschlossen ist, geändert werden. Den Namen des freigegebenen Druckers erhalten Sie vom Netzwerkadministrator.
Installieren der Druckersoftware von CD-ROM In diesem Abschnitt wird die Installation der ClientDruckertreiber für folgende Netzwerkkonfiguration beschrieben: ❏ Die zusätzlichen Treiber wurden nicht auf dem Windows XP/2000/NT 4.0-Druckerserver installiert. ❏ Auf dem Druckerserver wird Windows Me, 98 oder 95 und auf den Clients Windows XP, 2000 oder Windows NT 4.0 als Betriebssystem verwendet. Die Bildschirmmeldungen auf den folgenden Seiten können je nach verwendetem Windows-Betriebssystem variieren.
2. Legen Sie die CD-ROM ein. Anschließend wird das Dialogfeld EPSON Installation Program (EPSONInstallationsprogramm) angezeigt. Schließen Sie das Dialogfeld, indem Sie auf Cancel (Abbrechen) klicken, und geben Sie den Namen des Laufwerks und des Ordners ein, in dem sich der Druckertreiber für die Clients befindet. Klicken Sie anschließend auf OK. Bei der Installation der Treiber unter Windows XP oder 2000 wird eventuell die Meldung „Digital Signature is not found.
Abbrechen des Druckvorgangs 3 Wenn der Ausdruck nicht Ihren Erwartungen entspricht oder nur aus inkorrekten Zeichen oder Bildern besteht, müssen Sie den Druck möglicherweise abbrechen. Wenn das Druckersymbol in der Taskleiste angezeigt wird, gehen Sie folgendermaßen vor, um den Druckvorgang abzubrechen. 1. Doppelklicken Sie auf das Druckersymbol in der Taskleiste, und klicken Sie dann im Menü Printer (Drucker) auf Purge Print Documents (Druckaufträge löschen). 3 3 3 3 2.
Deinstallieren der Druckersoftware Falls Sie den Druckertreiber erneut installieren oder aktualisieren möchten, deinstallieren Sie den bereits installierten Druckertreiber. Deinstallieren des Druckertreibers und von EPSON Status Monitor 3 1. Schließen Sie alle Anwendungen. 2. Klicken Sie auf Start, zeigen Sie mit dem Mauszeiger auf Settings (Einstellungen), und klicken Sie auf Control Panel (Systemsteuerung). 3. Doppelklicken Sie auf das Symbol Add/Remove Programs (Software).
4. Wählen Sie den Eintrag EPSON Printer Software (EPSON-Druckersoftware) aus, und klicken Sie auf Add/Remove (Hinzufügen/Entfernen). 3 3 3 3 3 1 3 3 3 2 Hinweis: Wenn Sie unter Windows XP oder 2000 arbeiten, klicken Sie auf Change or Remove Programs (Programme ändern oder entfernen), wählen die EPSON Printer Software (EPSONDruckersoftware) und klicken dann auf Change/Remove (Ändern/Entfernen).
5. Klicken Sie auf das Menü Printer Model (Druckermodell), wählen Sie das Symbol EPSON LQ-590 Advanced oder EPSON LQ-2090 Advanced aus, und klicken Sie auf OK. 6. Wenn Sie überwachte Drucker deinstallieren, klicken Sie im eingeblendeten Dialogfeld auf Yes (Ja). Hinweis: Sie können lediglich das Utility Monitored Printers (Überwachte Drucker) von EPSON Status Monitor 3 deinstallieren.
Gehen Sie folgendermaßen vor, um den USB-Gerätetreiber zu deinstallieren. Hinweis: ❏ Deinstallieren Sie zuerst den Druckertreiber, bevor Sie den USB-Gerätetreiber deinstallieren. 3 3 ❏ Wenn Sie den USB-Gerätetreiber deinstalliert haben, können Sie auch keine anderen Epson-Drucker aufrufen, die über ein USBSchnittstellenkabel angeschlossen sind. 3 1. Befolgen Sie die Schritte 1 bis 3 des Abschnitts „Deinstallieren der Druckersoftware“ auf Seite 116. 3 2.
Hinweis: ❏ EPSON USB Printer Devices (EPSON USB-Gerätetreiber) wird nur angezeigt, wenn der Drucker über ein USBSchnittstellenkabel an einen Computer mit dem Betriebssystem Windows Me oder 98 angeschlossen ist. ❏ Wenn der USB-Gerätetreiber nicht ordnungsgemäß installiert wurde, wird der Eintrag EPSON USB Printer Devices (EPSON USB-Gerätetreiber) eventuell nicht angezeigt. Gehen Sie folgendermaßen vor, um auf der mit Ihrem Drucker gelieferten CD-ROM die Datei „Epusbun.exe“ auszuführen. 1.
Kapitel 4 4 Bedienfeld 4 Tasten und Anzeigen 4 k 4 4 a a b c d e f g h i 4 j 4 Font (Schrift) (ItemD) (Element)-Taste ❏ Wählt die Schrift aus. Weitere Informationen zur Auswahl einer Schrift finden Sie unter „Auswahl der Schrift und des Zeichenabstands“ auf Seite 125. ❏ Wenn sich der Drucker im Modus „Standardeinstellung“ befindet, funktioniert die Taste als ItemD (Element). Sie können die Taste ItemD (Element) drücken, um das nächste Menü auszuwählen.
b Reset (Zurücksetzen) Wenn Sie die beiden Tasten Font (Schrift) und Pitch (Zeichenabstand) gleichzeitig drücken, löscht der Drucker den Speicherpuffer und wechselt zurück zu den Standardeinstellungen. c Pitch (Zeichenabstand) (ItemU) (Element)-Taste ❏ Wählt einen Zeichenabstand aus. Weitere Informationen zur Auswahl eines Zeichenabstands finden Sie unter „Auswahl der Schrift und des Zeichenabstands“ auf Seite 125.
e Tear Off/Bin (Abtrennen) (Set) (Einstellen)-Taste 4 ❏ Transportiert das Endlospapier weiter zur Abtrennposition. 4 ❏ Transportiert das Endlospapier zurück von der Abtrennposition zur Druckstartposition. ❏ Wenn ein automatischer Einzelblatteinzug installiert ist, wird mit dieser Option ein Fach für den automatischen Einzelblatteinzug ausgewählt. ❏ Wenn sich der Drucker im Modus „Standardeinstellung“ befindet, funktioniert die Taste als Set (Einstellen).
f Taste „Load/Eject“ (Laden/Ausgeben) ❏ Zieht ein einzelnes Blatt Papier ein. ❏ Wirft ein einzelnes Blatt Papier aus, sofern dies zuvor eingezogen wurde. ❏ Zieht Endlospapier aus der Standby-Position ein. ❏ Transportiert das Endlospapier zurück in die Standby-Position, wenn zuvor ein Blatt eingezogen wurde. g Micro Adjust Wenn Sie die Taste Pause drei Sekunden lang gedrückt halten, wechselt der Drucker in den Modus „Micro Adjust“.
i Anzeige „Pause“ ❏ Leuchtet auf, wenn der Druckvorgang unterbrochen wurde. 4 ❏ Blinkt, wenn sich der Drucker im Modus „Micro Adjust“ befindet. j Taste „Pause“ 4 ❏ Hält den Druckvorgang vorübergehend an. Wenn die Taste erneut gedrückt wird, wird der Druckvorgang wieder aufgenommen. 4 ❏ Wenn die Taste drei Sekunden lang gedrückt gehalten wird, wechselt der Drucker in den Modus „Micro Adjust“. Wenn die Taste erneut betätigt wird, verlässt der Drucker den Modus „Micro Adjust“.
Hinweis: ❏ Wenn Sie außer den sieben Schriften am Bedienfeld weitere Schriften auswählen möchten, wählen Sie die Option Others (Andere). Die anderen Schriften können im Modus „Standardeinstellung“ festgelegt werden. Weitere Informationen hierzu finden Sie unter „Informationen zu den Standardeinstellungen des Druckers“ auf Seite 128. ❏ Die Einstellungen, die Sie im Anwendungsprogramm vornehmen, haben im Allgemeinen Priorität gegenüber den Einstellungen, die Sie am Bedienfeld des Druckers vornehmen.
1. Stellen Sie sicher, dass der Drucker nicht druckt. Wenn sich der Drucker gerade in einem Druckvorgang befindet, drücken Sie die Taste Pause, um den Druckvorgang anzuhalten. 2. Drücken Sie die Taste Font (Schrift), bis alle drei Anzeigen Font (Schrift) die gewünschte Schrift anzeigen, wie im Folgenden dargestellt.
3. Drücken Sie die Taste Pitch (Zeichenabstand), bis alle drei Anzeigen Pitch (Zeichenabstand) den gewünschten Zeichenabstand anzeigen, wie im Folgenden dargestellt. NNO 10 cpi NON 12 cpi NOO 15 cpi ONN 17 cpi ONO 20 cpi OOO PS O=Ein, N=Aus 4. Stellen Sie sicher, dass die gewünschte Schrift und der gewünschte Zeichenabstand ausgewählt sind. Informationen zu den Standardeinstellungen des Druckers Die Standardeinstellungen steuern viele Druckerfunktionen.
Erläuterungen der Standardeinstellungen In diesem Abschnitt werden die im Modus „Standardeinstellung“ verfügbaren Einstellungen und Optionen beschrieben. Diese Einstellungen werden in der folgenden Tabelle aufgeführt und weiter unten ausführlich beschrieben. 4 4 4 Weitere Informationen zum Aufrufen und Ändern einer Einstellung finden Sie unter „Ändern von Standardeinstellungen“ auf Seite 136.
Menü Werte (Standardwerte in Fettdruck) Paralleler bidirektionaler I/F-Modus (Schnittstellenmodus) Off (Aus), On (Ein) Paketmodus Auto, Off (Aus) Auto CR (IBM PPDS)*** Off (Aus), On (Ein) A.G.M.
Seitenlänge für vorderen Traktor Diese Einstellung ermöglicht Ihnen, die Seitenlänge (in Zoll) für Endlospapier einzustellen, das in den vorderen Schubtraktor eingezogen wird. Seitenlänge für hinteren Traktor Diese Einstellung ermöglicht Ihnen, die Seitenlänge (in Zoll) für Endlospapier einzustellen, das in den hinteren Schubtraktor eingezogen wird. 4 4 4 4 Perforierung überspringen Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn die Option Endlospapier ausgewählt ist.
Wenn das automatische Abtrennen deaktiviert ist und Sie Endlospapier mit dem vorderen oder hinteren Schubtraktor verwenden, müssen Sie die Perforierung manuell durch Drücken der Taste Tear Off/Bin (Abtrennen) in die Abtrennposition transportieren. Weitere Informationen hierzu finden Sie unter „Verwenden der Abtrennfunktion“ auf Seite 49.
I/F-Modus (Schnittstellenmodus) Der Drucker verfügt zusätzlich zur eingebauten parallelen Schnittstelle und der USB-Schnittstelle über einen Steckplatz für eine optionale Schnittstelle. Für den Schnittstellenmodus können Sie folgende Optionen wählen: Auto (automatisch), Parallel, USB oder Option. Wenn Sie die Option Auto wählen, wählt der Drucker automatisch die Schnittstelle aus, die Daten empfängt und verwendet diese Schnittstelle bis zum Ende des jeweiligen Druckauftrags.
Paketmodus Stellen Sie sicher, dass die Option AUTO ausgewählt ist, wenn Sie aus Windows-Anwendungen mit dem Druckertreiber drucken möchten, der sich auf der im Lieferumfang Ihres Druckers enthaltenen Druckersoftware-CD-ROM befindet. Deaktivieren Sie diese Funktion, wenn Sie Verbindungsprobleme beim Drucken aus Anwendungen unter anderen Betriebssystemen wie beispielsweise DOS haben. Auto CR (IBM PPDS) Diese Einstellung ist nur im IBM PPDS-Emulationsmodus verfügbar.
Bei Verwendung des Druckertreibers sollten Sie die Einstellungen im Druckertreiber festlegen. Weitere Informationen hierzu finden Sie im Abschnitt „Übersicht über die Druckertreibereinstellungen“ auf Seite 85. 4 4 Internationaler Zeichensatz für die Kursivtabelle (Italic) Sie haben die Wahl unter einer Reihe internationaler Zeichensätze für die Kursivzeichentabelle (Italic).
Ändern von Standardeinstellungen In der folgenden Tabelle werden die grundlegenden Funktionen der Tasten im Modus „Standardeinstellung“ beschrieben. Taste Funktion Menütasten (Pitch (Zeichenabstand) und Tear Off/Bin (Abtrennen)) Der Modus „Standardeinstellung“ wird gestartet oder beendet. ItemD (Element)-Taste Hiermit wird der nächste Menüparameter ausgewählt. ItemU (Element)-Taste Hiermit wird der vorherige Menüparameter ausgewählt.
❏ Aus Sicherheitsgründen empfiehlt Epson, Druckvorgänge nur auszuführen, wenn die Druckerabdeckung geschlossen ist. Der Drucker funktioniert, wenn die Druckerabdeckung geöffnet oder entfernt ist, optimale Sicherheit ist jedoch nur mit geschlossener Abdeckung gewährleistet. ❏ Wenn Sie den Drucker vor dem Beenden des Modus „Standardeinstellung“ ausschalten, werden alle vorgenommen Änderungen verworfen und nicht gespeichert. 1. Stellen Sie sicher, dass Papier in den Drucker eingelegt ist. 2.
Hinweis: Die ausgewählte Sprache wird auch im Sperre-Einstellmodus und im Modus „Bidirektionale Einstellung“ verwendet. 5. Wenn Sie die aktuellen Einstellungen drucken möchten, drücken Sie die Taste Set (Einstellen). Wenn Sie das Drucken der aktuellen Einstellungen übergehen möchten, drücken Sie die Taste ItemD (Element) oder ItemU (Element). Der Drucker druckt das erste Menü und den aktuellen Menüwert aus. 6.
Hinweis: Wenn Sie den Drucker vor dem Beenden des Modus „Standardeinstellung“ ausschalten, werden alle vorgenommen Änderungen verworfen und nicht gespeichert. 4 4 Sperrmodus 4 Sie können die Verwendung der Tasten am Bedienfeld mithilfe des Sperrmodus einschränken. In der Grundeinstellung können Sie bei aktiviertem Sperrmodus nur die Tasten Pause, Load/Eject (Laden/Ausgeben) und Tear Off/Bin (Abtrennen) verwenden.
Wenn der Sperrmodus aktiviert ist, blinken die Anzeigen Pause und Paper Out (Kein Papier) gleichzeitig, wenn die gesperrten Tasten gedrückt werden. Zum Deaktivieren des Sperrmodus wiederholen Sie die Schritte 1 und 2. Der Drucker piept ein Mal, um anzuzeigen, dass der Sperrmodus deaktiviert wurde. Weitere Informationen zum Ändern der zu sperrenden Funktionen finden Sie unter „Ändern der Sperrmodus-Einstellungen“ auf Seite 140.
❏ Die Einstellungsanweisungen werden in der Sprache ausgedruckt, die Sie im Modus „Standardeinstellung“ festgelegt haben. Wenn Sie die Sprache der Einstellungsanweisungen ändern möchten, müssen Sie die Spracheinstellung des Modus „Standardeinstellung“ ändern. Weitere Anweisungen zum Ändern der Standardeinstellungen finden Sie unter „Ändern von Standardeinstellungen“ auf Seite 136. ❏ Aus Sicherheitsgründen empfiehlt Epson, Druckvorgänge nur auszuführen, wenn die Druckerabdeckung geschlossen ist.
Der Drucker druckt das erste Menü und den aktuellen Menüwert aus. 4. Drücken Sie die Taste ItemD (Element) oder ItemU (Element), um die zu ändernden Menüparameter auszuwählen. Drücken Sie die Taste Set (Einstellen), um im ausgewählten Parameter durch die Werte zu blättern, bis Sie den gewünschten Wert gefunden haben. Wenn Sie den ausgewählten Parameter wie gewünscht eingestellt haben, können Sie durch Drücken die Taste ItemD (Element) oder ItemU (Element) weitere Parameter ändern. 5.
Kapitel 5 5 Problembehebung 5 Diagnose des Problems Bei Problemen mit USB-Verbindungen sehen Sie unter „Beheben von USB-Problemen“ auf Seite 166 nach. Wenn das Problem nicht mit USB in Verbindung steht, kann die Problembehebung am besten in zwei Schritten durchgeführt werden: erstellen Sie zunächst eine Diagnose des Problems, und versuchen Sie dann Lösungen umzusetzen, bis das Problem behoben ist.
Verwendung der Fehleranzeigen Viele gängige Druckerprobleme lassen sich mithilfe der Anzeigen am Bedienfeld Ihres Druckers beheben. Wenn Ihr Drucker anhält und eine oder mehrere Anzeigen auf dem Bedienfeld des Druckers aufleuchten oder blinken bzw. der Drucker akustische Warnsignale gibt, verwenden Sie folgende Tabelle zur Diagnose und Behebung des Problems.
Status der Anzeigen am Bedienfeld Warnsignalmuster (Piepen) Problem F Paper Out (Kein Papier) O Pause ••• Ein Einzelblatt wurde nicht vollständig ausgegeben. 5 Lösung 5 Drücken Sie die Taste „Load/Eject“ (Laden/Ausgeben), um das Blatt auszugeben. ••• 5 Endlospapier wird nicht in die Standby-Position eingezogen. Reißen Sie die gedruckte Seite an der Perforierung ab. Drücken Sie dann die Taste „Load/Eject“ (Laden/Ausgeben). Der Drucker zieht das Endlospapier in die Standby-Position ein.
Hinweis: Der Drucker gibt ein Warnsignal (Piepen) aus, wenn Sie eine Taste des Bedienfelds drücken, für die die entsprechende Funktion nicht verfügbar ist. EPSON Status Monitor 3 EPSON Status Monitor 3 bietet Statusmeldungen und eine grafische Anzeige mit dem aktuellen Status des Druckers. Wenn ein Problem beim Drucken auftritt, wird eine Fehlermeldung in der Fortschrittsanzeige eingeblendet.
Hinweis: Verwenden Sie Papier von mindestens folgender Breite: Papiersorten LQ-590 LQ-2090 Endlospapier 241 mm (9,5 Zoll) 376 mm (14,8 Zoll) Einzelblatt A4 oder Letter A3 Querformat 5 5 5 Gehen Sie folgendermaßen vor, um einen Selbsttest durchzuführen: 5 1. Stellen Sie sicher, dass Papier eingelegt und der Drucker ausgeschaltet ist. c Achtung: Warten Sie jedes Mal, wenn Sie den Drucker ausgeschaltet haben, wenigstens 5 Sekunden, bevor Sie den Drucker wieder einschalten.
3. Um den Selbsttest zu beenden, drücken Sie die Taste Pause. Wenn noch Papier im Drucker ist, drücken Sie zum Ausgeben der gedruckten Seite die Taste Load/Eject (Laden/Ausgeben). Schalten Sie den Drucker dann aus. c Achtung: Schalten Sie den Drucker nicht aus, während der Selbsttest gedruckt wird. Drücken Sie stets zunächst die Taste Pause, um den Druckvorgang anzuhalten und dann die Taste Load/Eject (Laden/Ausgeben), um die gedruckte Seite auszugeben, bevor Sie den Drucker ausschalten.
Beachten Sie diese Schritte für das Abrufen des hexadezimalen Speicherausdrucks. 1. Stellen Sie sicher, dass Papier eingelegt und der Drucker ausgeschaltet ist. c Achtung: Warten Sie jedes Mal, wenn Sie den Drucker ausgeschaltet haben, wenigstens 5 Sekunden, bevor Sie den Drucker wieder einschalten. Andernfalls kann der Drucker beschädigt werden. 2.
c Achtung: Schalten Sie den Drucker nicht während des hexadezimalen Speicherausdrucks aus. Drücken Sie stets zunächst die Taste Pause, um den Druckvorgang anzuhalten und dann die Taste Load/Eject (Laden/Ausgeben), um die gedruckte Seite auszugeben, bevor Sie den Drucker ausschalten. Probleme und Lösungen Für die meisten Probleme während des Betriebs Ihres Druckers gibt es einfache Lösungen.
Probleme mit der Stromversorgung 5 Die Anzeige am Bedienfeld leuchtet kurz auf, erlischt dann jedoch und bleibt aus. 5 Ursache Aktion Die Spannungswerte des Druckers stimmen nicht mit der Netzspannung der Steckdose überein. Überprüfen Sie die Spannungswerte des Druckers und der Steckdose. Wenn die Spannungswerte nicht übereinstimmen, schalten Sie den Drucker sofort aus. Ziehen Sie das Netzkabel ab, und wenden Sie sich an Ihren EpsonHändler.
Probleme beim Papiereinzug oder der Papierzuführung Der Drucker zieht die Bögen nicht korrekt ein oder führt die Bögen nicht korrekt zu. Ursache Aktion Papierstau mit Endlospapier im Transportweg. Drücken Sie die Taste Load/Eject (Laden/Ausgeben), um das Endlospapier wieder zurück in die Standby-Position zu ziehen. Stellen Sie den Papierwahlhebel in die Einzelblattposition, und legen Sie ein neues Blatt ein (weitere Informationen finden Sie unter „Wechseln zu Einzelblattpapier“ auf Seite 65).
Der Papierstärkehebel befindet sich nicht in der korrekten Position. Stellen Sie den Papierstärkehebel so ein, dass er der Papierstärke entspricht. Weitere Anweisungen hierzu finden Sie unter „Einstellen des Papierstärkehebels“ auf Seite 16. Verknittertes, altes, zu dünnes Weitere Informationen zu den oder zu dickes Papier. Papierspezifikationen finden Sie unter „Papier“ auf Seite 236. Verwenden Sie neue, saubere Blätter Papier. 5 5 5 5 Der Drucker gibt ein einzelnes Blatt nicht vollständig aus.
Das Papier wird mit dem automatischen Einzelblatteinzug nicht korrekt eingezogen. Ursache Aktion Der automatische Installieren Sie den automatischen Einzelblatteinzug wurde nicht Einzelblatteinzug neu, wie unter korrekt installiert. „Installation des automatischen Einzelblatteinzugs“ auf Seite 192 beschrieben. Es befinden sich zu viele Blätter im automatischen Einzelblatteinzug. Es können nur 150 Blätter Papier in den automatischen Hochleistungs-Einzelblatteinz ug eingelegt werden.
Der Drucker zieht das Endlospapier nicht korrekt ein oder führt es nicht korrekt zu. Ursache Aktion Der Papierwahlhebel befindet Stellen Sie den Papierwahlhebel in die sich nicht in der korrekten richtige Position für die gewünschte Position. Papierzufuhr. Weitere Anweisungen hierzu finden Sie unter „Einstellen des Papierwahlhebels“ auf Seite 14. 5 5 5 Papierstau mit Einzelblattpapier im Transportweg. Drücken Sie die Taste Load/Eject (Laden/Ausgeben), um das Blatt ausgeben zu lassen.
Probleme mit der Druckposition Falsche Druckstartposition Der Ausdruck wird zu weit oben oder unten auf der Seite ausgegeben. Ursache Aktion Überprüfen Sie in der Anwendung bzw. Die Papierformateinstellung in Ihrer Anwendungssoftware im Druckertreiber die Einstellungen für das Papierformat. oder im Druckertreiber stimmt nicht mit dem von Ihnen verwendeten Papierformat überein.
Die von Ihnen gewünschten Druckertreibereinstellungen sind in Ihrer Software nicht ausgewählt. Wählen Sie, bevor Sie den Druckauftrag starten, die korrekten Druckertreibereinstellungen auf dem Windows-Desktop oder in Ihrer Anwendung aus. Sie haben das Papier mit dem Walzenhandrad transportiert, während der Drucker eingeschaltet war. Stellen Sie die Druckstartposition mithilfe der Funktion „Micro Adjust“ ein. Weitere Informationen finden Sie unter „Einstellen der Druckstartposition“ auf Seite 70.
Der gewünschte Drucker ist in Wählen Sie, bevor Sie den Druckauftrag der Software nicht starten, den korrekten Drucker auf dem ausgewählt. Windows-Desktop oder in Ihrer Anwendung aus. Die Papierformateinstellung in Ihrer Anwendung oder im Druckertreiber stimmt nicht mit dem von Ihnen verwendeten Papierformat überein. Überprüfen Sie in der Anwendung bzw. im Druckertreiber die Einstellungen für das Papierformat.
Der Drucker ist nicht direkt mit dem Computer verbunden. Wenn Sie einen Druckerumschalter, einen Druckerpuffer oder ein Erweiterungskabel verwenden, druckt der Drucker aufgrund der Kombination dieser Geräte nicht korrekt. Überprüfen Sie, ob der Drucker korrekt funktioniert, wenn Sie ihn ohne diese Geräte an den Computer anschließen. Der Druckertreiber ist nicht korrekt installiert. Überprüfen Sie, ob der Druckertreiber korrekt installiert ist. Installieren Sie den Druckertreiber bei Bedarf erneut.
Der Drucker druckt nicht, wenn der Computer Daten sendet. Ursache Aktion Der Drucker wurde angehalten. Drücken Sie die Taste Pause, um die Anzeige „Pause“ auszuschalten. Das Schnittstellenkabel ist nicht korrekt angeschlossen. Stellen Sie sicher, dass das Kabel sowohl am Drucker als auch am Computer korrekt und fest angeschlossen ist. Ist das Kabel korrekt angeschlossen, führen Sie, wie unter „Ausdrucken eines Selbsttests“ auf Seite 146 beschrieben, einen Selbsttest durch.
Der Drucker macht Geräusche, druckt jedoch nicht, oder der Druckvorgang wird abrupt unterbrochen. Ursache Aktion Der Papierstärkehebel befindet sich nicht in der korrekten Position. Stellen Sie den Papierstärkehebel so ein, dass er der Papierstärke entspricht. Weitere Anweisungen hierzu finden Sie unter „Einstellen des Papierstärkehebels“ auf Seite 16. Das Farbband hat zu viel Spiel oder hat sich gelöst, oder die Farbbandkassette ist nicht korrekt installiert.
Der Ausdruck ist blass. Ursache Aktion Der Papierstärkehebel befindet sich nicht in der korrekten Position für das von Ihnen verwendete Papier. Stellen Sie den Papierstärkehebel in eine niedrigere Position. Weitere Anweisungen hierzu finden Sie unter „Einstellen des Papierstärkehebels“ auf Seite 16. Das Farbband ist verschlissen. Tauschen Sie die Farbbandkassette aus, wie unter „Austauschen der Farbbandkassette“ auf Seite 183 beschrieben.
Im Ausdruck fehlen ganze Bildpunktezeilen. Ursache 5 Aktion Der Druckkopf ist beschädigt. Stoppen Sie den Druckvorgang, und wenden Sie sich an Ihren Epson-Fachhändler, um den Druckkopf austauschen zu lassen. c Achtung: Wechseln Sie den Druckkopf nie selbst aus, Sie könnten den Drucker beschädigen. Wenn der Druckkopf ausgewechselt werden muss, müssen auch andere Teile des Druckers gründlich überprüft werden. Der gesamte Text wird in einer einzigen Zeile gedruckt.
Der Ausdruck weist zusätzliche leere Zeilen zwischen den Textzeilen auf. Ursache Aktion Zwei Zeilenvorschubbefehle werden am Ende jeder Textzeile gesendet, da die Einstellung „Automatischer Zeilenvorschub“ des Druckers aktiviert ist. Deaktivieren Sie die Einstellung „Automatischer Zeilenvorschub“ im Standardeinstellungsmodus des Druckers. Weitere Informationen finden Sie unter „Ändern von Standardeinstellungen“ auf Seite 136.
Der gewünschte Drucker ist in Wählen Sie, bevor Sie den Druckauftrag der Software nicht starten, den korrekten Drucker auf dem ausgewählt. Windows-Desktop oder in Ihrer Anwendung aus. Ihre Anwendungssoftware ist Stellen Sie sicher, dass die nicht korrekt für Ihren Anwendungssoftware korrekt für Ihren Drucker konfiguriert. Drucker konfiguriert ist. Weitere Informationen erhalten Sie in der Dokumentation zur entsprechenden Anwendung.
Netzwerkprobleme Der Drucker druckt nicht im Netzwerk. Ursache Aktion Die Netzwerkeinstellungen sind falsch. Überprüfen Sie, ob Druckaufträge von anderen Computern im Netzwerk gedruckt werden. Wenn der Druckauftrag ausgeführt wird, kann das Problem beim Drucker oder Ihrem Computer liegen. Überprüfen Sie die Verbindung zwischen dem Drucker und Ihrem Computer, die Einstellungen im Druckertreiber und die Computereinstellungen.
Vergewissern Sie sich, dass das Betriebssystem Windows XP, Me, 98 oder 2000 auf Ihrem Computer vorinstalliert ist Das Betriebssystem Windows XP, Me, 98 oder 2000 muss auf Ihrem Computer vorinstalliert sein. Möglicherweise können Sie den USB-Druckertreiber nicht auf einem Computer installieren, der nicht bereits über eine USB-Schnittstelle verfügt, oder auf einem Computer, der von Windows 95 auf Windows XP, Me, 98 oder Windows 2000 aktualisiert wurde.
Wenn die Treiber korrekt installiert sind, wird der Eintrag EPSON USB Printer Devices (EPSON-Druckergeräte mit USB-Schnittstelle) im Geräte-Manager angezeigt. Wenn die Option EPSON USB Printer Devices (EPSON-Druckergeräte mit USB-Schnittstelle) nicht im Geräte-Manager angezeigt wird, klicken Sie auf das Pluszeichen (+) neben Other devices (Andere Geräte), um die installierten Geräte anzuzeigen.
Wenn USB Printer (USB-Drucker) unter Other devices (Andere Geräte) angezeigt wird, ist der USB-Druckertreiber nicht korrekt installiert. Wenn der Eintrag EPSON LQ-590 (für LQ-590-Benutzer) oder EPSON LQ-2090 (für LQ-2090-Benutzer) angezeigt wird, ist der Druckertreiber nicht korrekt installiert.
5. Wenn das folgende Dialogfeld angezeigt wird, klicken Sie auf OK. Klicken Sie dann zum Schließen des Dialogfelds System Properties (Eigenschaften von System) erneut auf OK. 6. Schalten Sie den Drucker aus, und starten Sie Ihren Computer neu. Installieren Sie dann die Treiber erneut. Beachten Sie hierzu die Anweisungen im Installationshandbuch. Der Drucker funktioniert mit dem USB-Kabel nicht richtig.
❏ Unter Windows 98: Installieren Sie den USB-Druckertreiber und die Druckersoftware neu. Deinstallieren Sie hierzu zunächst die EPSON Printer Software (EPSON-DruckerSoftware) mithilfe der Funktion Add/Remove Programs (Software) in der Systemsteuerung. Deinstallieren Sie dann EPSON USB Printer Devices (EPSON-Druckergeräte mit USB-Schnittstelle). Installieren Sie als Nächstes die Software erneut, wie im Installationshandbuch beschrieben.
Wenn das Papier am Druckerausgang verklemmt ist, ziehen Sie es vorsichtig aus dem Drucker. c Achtung: Verwenden Sie das Walzenhandrad links am Drucker nur, um Papierstaus zu beseitigen. Der Drucker muss dabei ausgeschaltet sein. Andernfalls kann der Drucker beschädigt werden oder die Druckstart- bzw. Abtrennposition verloren gehen. 5. Schließen Sie die Druckerabdeckung. Schalten Sie den Drucker dann wieder ein.
Hinweis: ❏ Um das Anweisungsblatt und die Ausrichtungsmuster ausdrucken zu können, benötigen Sie vier Einzelblätter oder vier Endlospapierbögen von mindestens folgendem Format: Papiersorten LQ-590 LQ-2090 Endlospapier 241 × 279 mm (9,5 × 11 Zoll) 376 × 279 mm (14,8 × 11 Zoll) Einzelblatt A4 oder Letter A3 Querformat 5 5 ❏ Wenn Sie Einzelblattpapier verwenden, müssen Sie jedes Mal, wenn der Drucker einen Ausdruck aus der Papierführung ausgibt, manuell ein neues Blatt einlegen.
3. Vergleichen Sie die Ausrichtungsmuster dann, wie in den Anweisungen beschrieben, und wählen Sie das Muster mit der besten Ausrichtung. Wählen Sie dann das Muster mit der besten Ausrichtung für die verbleibenden Ausrichtungsmustersätze. 4. Nachdem Sie das beste Muster im letzten Satz ausgewählt haben und Ihre Auswahl durch Drücken der Taste Tear Off/Bin gespeichert haben, schalten Sie den Drucker aus und beenden den Modus „Bidirektionale Einstellung“.
Kapitel 6 6 Kontaktaufnahme zum Kundendienst Wenn Ihr Drucker nicht ordnungsgemäß funktioniert und Sie das Problem mithilfe der Informationen zur Fehlerbehebung in diesem Handbuch nicht selbst beheben können, sollten Sie sich an den EPSON-Kundendienst wenden. Unser Kundendienst kann Ihnen schneller helfen, wenn Sie die folgenden Informationen bereithalten: 6 6 6 ❏ Seriennummer des Druckers (Das Etikett mit der Seriennummer befindet sich auf der Rückseite des Druckers.
Für nordamerikanische Benutzer Wenn Sie Ihren Drucker in den Vereinigten Staaten oder in Kanada erworben haben, bietet Ihnen EPSON 24 Stunden am Tag technische Unterstützung durch die folgenden elektronischen Kundendienst- und automatischen Telefonservice-Angebote: Service Zugriff Internet Im Internet erreichen Sie EPSON Support unter http://support.epson.com. Diese Site stellt Ihnen Treiber und andere Dateien zum Download zur Verfügung.
Zum Bestellen von Tintenpatronen, Tonerkartuschen, Papier, Handbüchern und Zubehör rufen Sie EPSON unter (800) 873-7766 an, oder besuchen Sie unsere Website unter www.epsonsupplies.com (Verkauf nur innerhalb der USA). Händlerinformationen für Kanada erhalten Sie unter (800) 873-7766. Auf den folgenden Websites steht Ihnen 24 Stunden am Tag ein elektronischer Kundendienst zur Verfügung: Zugriff Internet Die lateinamerikanische Website von EPSON erreichen Sie im Internet unter http://www.latin.epson.com.
Für europäische Benutzer Für Benutzer in Großbritannien und der Republik Irland Wenn Sie das Produkt in Großbritannien oder der Republik Irland erworben haben, bietet EPSON (UK) Limited eine Reihe von Kundendienstleistungen und technischen Support. Support über das Internet ❏ Informationen über die neuesten EPSON-Produkte, Softwaretreiber, Online-Handbücher und Antworten auf häufig gestellte Fragen finden Sie unter: http://www.epson.co.uk ❏ E-Mail des technischen Supports von EPSON: http://www.epson.co.
Halten Sie beim Anruf die folgenden Informationen bereit: 6 Produkt-Modell Produkt-Seriennummer (Das Etikett mit der Seriennummer befindet sich auf der Rückseite des Produkts.) 6 Marke und Modell des Computers 6 Version der Treibersoftware (Klicken Sie im Menü Allgemeine Einstellungen auf die Option Versionsinfo.) 6 Betriebssystem (Beispielsweise Windows 95/98, NT 4.0 oder Mac OS 8.1) 6 Anwendungen Die Anwendungen, die Sie normalerweise zum Drucken verwenden, und deren Versionsnummern.
Für Benutzer in Deutschland EPSON Service Center c/o Exel Hünxe GmbH Werner-Heisenberg-Straße 2 46569 Hünxe http://www.epson.de/support Frankreich Support Technique EPSON France 0 821 017 017 (2,21 F la minute) Ouvert du lundi au samedi de 9h00 à 20h00 sans interruption http://www.epson.fr/support/selfhelp/french.htm pour accéder à l’AIDE EN LIGNE. http://www.epson.fr/support/services/index.shtml pour accéder aux SERVICES du support technique. Spanien EPSON IBÉRICA, S.A. Avda.
Italien 6 EPSON Italia s.p.a. Viale F.IIi Casiraghi, 427 20099 Sesto San Giovanni (MI) Tel.: 02.26.233.1 Fax.: 02.2440750 Assistenza e Servizio Clienti 02.29400341 http://www.epson.it 6 6 6 Portugal 6 EPSON Portugal, S.A. Rua do Progresso, 471 - 1° - Perafita - Apartado 5132 4458 - 901 Perafita Codex Tel.: 22.999.17.00; Fax.: 22.999.17.90 TECHNICAL HELPDESK: 808 200015 http://www.epson.pt 6 6 Österreich 6 ASC Büromaschinen GmbH Kettenbrückengasse 16 1052 Wien Tel.: 01/58966-0; Fax.
Belgien & Luxemburg MDR (ARC) H. Dom. Saviolaan 8 1700 Dilbeek http://www.epson.be Schweiz EXCOM Service A.G. Moosacherstrasse 6, Au, 8820 Wadenswil Tel.: 01/7822111 http://www.excom.
Kapitel 7 7 Optionen und Verbrauchsmaterialien 7 Farbbandkassette 7 Original Epson-Farbbandkassette Wenn der Ausdruck blass wird, müssen Sie die Farbbandkassette austauschen. Original Epson-Farbbandkassetten wurden speziell für Epson-Drucker entwickelt und hergestellt. Dies gewährleistet einen korrekten und reibungslosen Betrieb und eine lange Lebensdauer des Druckkopfs und anderer Druckerteile.
1. Stellen Sie sicher, dass der Drucker ausgeschaltet ist. Der Drucker ist ausgeschaltet, wenn der Netzschalter in Richtung N gekippt ist. 2. Wenn der Drucker an einer elektrischen Steckdose angeschlossen ist, ziehen Sie den Netzstecker des Druckers aus der Steckdose. 3. Öffnen Sie die Abdeckung der Papierführung, indem Sie den hinteren Rand nach vorne ziehen.
4. Klappen Sie die Druckerabdeckung zum Öffnen in die senkrechte Position, und ziehen Sie sie dann nach oben weg. 7 7 7 7 7 5. Drücken Sie die Hebel auf beiden Seiten der Papierspanneinheit nach oben. Heben Sie dann den vorderen Teil der Papierspanneinheit an, und ziehen Sie die Papierspanneinheit nach oben aus dem Drucker.
6. Achten Sie darauf, dass der Druckkopf nicht mehr heiß ist. Ist dies doch der Fall, lassen Sie ihn einige Minuten abkühlen, bevor Sie ihn berühren. Schieben Sie den Druckkopf dann von Hand in die Mitte des Druckers. c Achtung: Bewegen Sie den Druckkopf nie, während der Drucker eingeschaltet ist. Dadurch kann der Drucker beschädigt werden. 7. Halten Sie die Farbbandführung fest, und ziehen Sie sie aus dem Druckkopf.
8. Fassen Sie die Kassette am Griff an, und ziehen Sie sie dann nach oben aus dem Drucker. 7 7 7 7 7 9. Halten Sie die Farbbandführung auf beiden Seiten fest, und ziehen Sie sie aus der Kassette.
10. Setzen Sie die Farbbandkassette in dem in der Abbildung dargestellten Winkel in den Drucker ein. Drücken Sie anschließend beide Seiten der Kassette leicht an, bis die Kunststoffhaken einrasten.
11. Schieben Sie die Farbbandführung in den Druckkopf, bis sie einrastet. 7 7 7 7 c Achtung: Achten Sie beim Einsetzen der Farbbandführung darauf, dass sie hörbar einrastet. 12. Drehen Sie am Spannknopf, um das Farbband zu spannen und es so in die richtige Position zu bringen. 7 7 7 7 7 7 7 c 7 Achtung: Das Farbband darf nicht verdreht oder verknittert sein.
13. Setzen Sie die Papierspanneinheit wieder ein, indem Sie sie nach unten auf die Montagestifte des Druckers gleiten lassen. Drücken Sie sie anschließend an beiden Seiten nach unten, bis sie einrastet. 14. Bringen Sie die Druckerabdeckung wieder an, indem Sie zunächst die vorderen Stifte in die Aussparungen am Drucker einsetzen. Anschließend klappen Sie die Druckerabdeckung nach unten, bis sie einrastet.
Automatischer Einzelblatteinzug 7 Für Ihren Drucker sind zwei Arten von optionalen automatischen Einzelblatteinzügen erhältlich: Automatischer EinzelfachEinzelblatteinzug: LQ-590:C80637✽ LQ-2090:C80639✽ Automatischer HochleistungsEinzelblatteinzug: LQ-590:C80638✽ LQ-2090:C80640✽ 7 7 Sie können entweder jeden Einzug separat verwenden oder beide Einzüge als automatischen Doppelfach-Einzelblatteinzug kombinieren, um automatisch zwei verschiedene Arten von Einzelblattpapier einziehen zu können.
Hinweis: Sie können die optional erhältlichen, automatischen Einzelblatteinzüge nicht montieren, wenn bereits die Traktoreinheit in der Zugposition installiert wurde. Anweisungen zum Entfernen des Traktors aus der Zugposition finden Sie unter „Entfernen des Traktors aus der Zugposition“ auf Seite 44. Installation des automatischen Einzelblatteinzugs Das Installationsverfahren ist für den EinzelfachEinzelblatteinzug, den Hochleistungs- und den DoppelfachEinzelblatteinzug identisch.
2. Entfernen Sie die Papierführung, indem Sie sie senkrecht aufstellen und dann gerade vom Drucker nach oben wegziehen. Heben Sie die Druckerabdeckung am hinteren Rand an, und ziehen Sie sie gerade nach oben vom Drucker ab. 7 7 7 7 7 7 3. Halten Sie den automatischen Einzelblatteinzug mit beiden Händen fest, und drücken Sie ihn auf die Rasthebel herunter. Achten Sie dabei darauf, die Kerben über den Montagestiften des Druckers miteinander auszurichten, wie im Folgenden dargestellt.
Automatischer Einzelfach-Einzelblatteinzug Automatischer Hochleistungs-Einzelblatteinzug 194 Optionen und Verbrauchsmaterialien
4. Um die Druckerabdeckung wieder anzubringen, schieben Sie zunächst die vorderen Stifte in die entsprechenden Aussparungen am Drucker und senken die Abdeckung dann nach unten, bis sie korrekt einrastet. Bevor Sie den automatischen Doppelfach-Einzelblatteinzug installieren, müssen Sie den entsprechenden Papiertransportweg (Fach 1 oder Fach 2) auswählen. Weitere Informationen hierzu finden Sie unter „Auswahl des Papiertransportwegs (Fach 1 oder Fach 2)“ auf Seite 207.
1. Stellen Sie sicher, dass die Papierführung entfernt wurde, und stellen Sie den Papierwahlhebel in die Einzelblattposition. Stellen Sie außerdem sicher, dass der Papierstärkehebel (unter der Druckerabdeckung) in die Position 0 gestellt und die Abdeckung der Papierführung geöffnet ist.
2. Verschieben Sie die linke Papierführung des automatischen Einzelblatteinzugs so, dass Sie mit der Dreiecksmarkierung ausgerichtet ist. Verschieben Sie dann die rechte Papierführung so, dass diese in etwa mit der Breite des Papiers übereinstimmt. Schieben Sie die Papierstütze mittig zwischen die beiden Papierführungen.
3. Ziehen Sie beide Papiereinstellhebel nach vorne, bis die Papierführungen zurückgezogen werden und sich öffnen, so dass Papier eingelegt werden kann. 4. Nehmen Sie einen Stapel Papier (mit bis zu 50 Blättern) und fächern Sie diesen auf. Richten Sie Blätter an der Seiten- und Unterkante durch Aufstoßen auf eine ebene Unterlage bündig miteinander aus. 5. Schieben Sie den Papierstapel mit der zu bedruckenden Seite nach unten entlang der linken Papierführung in den Druckerschacht.
6. Stellen Sie die rechte Papierführung auf die Breite des Papiers ein. Stellen Sie sicher, dass die Führungsschiene so ausgerichtet ist, dass sich das Papier frei auf und ab bewegen lässt. 7 7 7. Drücken Sie die Papiereinstellhebel nach hinten, um das Papier gegen die Rollen der Papierführung zu drücken. 7 8. Bringen Sie bei Bedarf die Stapelstützspanner an der Papierführung an, wie im Folgenden dargestellt.
9. Montieren Sie die Papierführung mit den Stapelstützspannern, indem Sie die Kerben auf der Papierführung gerade nach unten über die Montagestifte des Druckers schieben. Schieben Sie die Papierführungsschienen in die Papiermitte. Der automatische Einzelblatteinzug zieht das Papier automatisch ein, wenn der Drucker Daten empfängt. Wenn die erste Zeile auf Ihrer Seite zu weit oben oder unten gedruckt wird, können Sie diese Position mithilfe der Funktion „Micro Adjust“ ändern.
Einlegen von Papier in den automatischen Hochleistungs-Einzelblatteinzug 7 Der automatische Hochleistungs-Einzelblatteinzug fasst bis zu 150 Einzelblätter oder bis zu 25 Briefumschläge. Beachten Sie diese Schritte zum Einlegen von Papier in den automatischen Hochleistungs-Einzelblatteinzug: c 7 7 Achtung: Legen Sie keine mehrlagigen Durchschlagbögen, Kohlepapier oder Etiketten in den automatischen HochleistungsEinzelblatteinzug ein. 1. Stellen Sie den Papierwahlhebel in die Einzelblattposition.
2. Ziehen Sie die Klemmhebel an den Papierführungsschienen zum Lösen nach vorne. 3. Verschieben Sie die linke Papierführung, bis sie mit der Dreiecksmarkierung ausgerichtet ist. Sichern Sie sie in dieser Position, indem Sie den entsprechenden Klemmhebel wieder zurückdrücken. Verschieben Sie dann die rechte Papierführung so, dass diese in etwa mit der Breite des Papiers übereinstimmt. Schieben Sie die Papierstütze mittig zwischen die beiden Papierführungen.
4. Ziehen Sie beide Papiereinstellhebel nach vorne, bis die Papierführungen zurückgezogen werden und sich öffnen, so dass Papier eingelegt werden kann. 7 7 7 7 7 5. Nehmen Sie einen Stapel Papier (mit bis zu 150 Blättern) und fächern Sie diesen auf. Richten Sie Blätter an der Seiten- und Unterkante durch Aufstoßen auf eine ebene Unterlage bündig miteinander aus. 6. Schieben Sie den Papierstapel mit der zu bedruckenden Seite nach unten entlang der linken Papierführung in den Druckerschacht.
7. Stellen Sie die rechte Papierführung auf die Breite des Papiers ein, und sichern Sie sie in dieser Position. Stellen Sie sicher, dass die Führungsschiene so ausgerichtet ist, dass sich das Papier frei auf und ab bewegen lässt. Wenn Sie Briefumschläge einlegen, drücken Sie die Briefumschlag-Klemmhebel wieder zurück, wie im Folgenden dargestellt. 8. Drücken Sie die Papiereinstellhebel nach hinten, um das Papier oder die Briefumschläge gegen die Rollen der Papierführung zu drücken.
Zusammenbau des automatischer Doppelfach-Einzelblatteinzug 7 Mit dem automatischen Doppelfach-Einzelblatteinzug können Sie zwei Arten von Einzelblättern zur selben Zeit in den Drucker einziehen und zwischen den beiden Einzelblatteinzügen zu wechseln. Bevor Sie den automatischen DoppelfachEinzelblatteinzug installieren, müssen Sie den automatischen Einzelfach-Einzelblatteinzug (C80637✽/C80639✽) am automatischen Hochleistungs-Einzelblatteinzug (C80638✽/C80640✽) montieren.
2. Halten Sie den automatischen Einzelblatteinzug mit beiden Händen fest. Schieben Sie die Rillen am automatischen Einzelblatteinzug über die Montagestifte auf der Rückseite des automatischen Hochleistungs-Einzelblatteinzugs. 3. Drücken Sie fest auf die Raststifte, um die beiden automatischen Einzelblatteinzüge fest miteinander zu verbinden.
Auswahl des Papiertransportwegs (Fach 1 oder Fach 2) Wenn der automatische Doppelfach-Einzelblatteinzug installiert ist, wird der automatische Hochleistungs-Einzelblatteinzug in Bezug auf die Wahl des Papiertransportwegs zu Fach 1 und der automatische Einzelfach-Einzelblatteinzug zu Fach 2.
Am besten wählen Sie den Papiertransportweg in Ihrem Anwendungsprogramm aus, da die Softwareeinstellungen üblicherweise Priorität gegenüber den Einstellungen am Bedienfeld des Druckers haben. Wenn Sie den Papiertransportweg jedoch nicht in Ihrer Anwendung auswählen können, wählen Sie einen Papiertransportweg, indem Sie die Taste Tear Off/Bin (Abtrennen) drücken, bis die Anzeige das gewünschte Fach anzeigt, wie im Folgenden dargestellt.
Vordere Einzelblattführung und vordere Papierführung 7 Die optional erhältliche vordere Einzelblattführung (C81401✽ für LQ-2090) und die vordere Papierführung (C81402✽ für LQ-590) passen in die dafür vorgesehenen Halterungen auf der Vorderseite des Druckers. Diese Komponenten ermöglichen Ihnen, Einzelblattpapier und kohlefreie mehrlagige Einzelblatt-Durchschlagbögen mit bis zu 5 Schichten (1 Original und 4 Durchschläge) einzuziehen.
Installieren der vorderen Einzelblattführung oder der vorderen Papierführung Beachten Sie diese Schritte zur Installation der vorderen Einzelblattführung und der vorderen Papierführung: 1. Öffnen Sie die vordere Abdeckung. Wenn Sie die vordere Einzelblattführung installieren, entfernen Sie zunächst die Traktoreinheit aus der vorderen Schubposition, sofern diese installiert ist.
2. Drücken Sie die Kunststoffstifte an der vorderen Papierführung oder der vorderen Einzelblattführung in die Montageaussparungen am Drucker, wie im Folgenden dargestellt.
3. Öffnen Sie die Papierführungsschienen auf der Papierführung vollständig nach links und rechts, stellen Sie dann die Papierführung in die aufrechte Position. Sie können jetzt Papier in die vordere Einzelblattführung und die vordere Papierführung einlegen. Weitere Anweisungen hierzu finden Sie unter „Einlegen von Papier in die vordere Einzelblattführung und die vordere Papierführung“ auf Seite 212.
1. Stellen Sie sicher, dass die Papierführung aufrecht steht und die Papierführungsschienen nach links und rechts vollständig offen sind. Stellen Sie den Papierwahlhebel in die Einzelblattposition. 7 7 2. Stellen Sie den Papierstärkehebel (unter der Druckerabdeckung) in die Position 0, wenn Sie Normalpapierblätter verwenden, wie im Folgenden beschrieben.
4. Schieben Sie die linke Papierführungsschiene in Richtung Dreieckmarkierung auf der vorderen Papierführung oder der vorderen Einzelblattführung. Stellen Sie dann die rechte Papierführungsschiene auf die Breite des Papiers ein. Hinweis: Sie können die linke Papierführungsschiene in 1/10-Zoll-Schritten nach links verschieben, um den linken Rand auf dem Ausdruck zu vergrößern. 5.
Vordere Einzelblattführung 7 7 7 7 7 Vordere Papierführung 7 7 7 7 Wenn die erste Zeile auf Ihrer Seite zu weit oben oder unten gedruckt wird, können Sie diese Position mithilfe der Funktion „Micro Adjust“ ändern. Weitere Informationen finden Sie unter „Einstellen der Druckstartposition“ auf Seite 70.
Papierrollenhalterung Die optional erhältliche Papierrollenhalterung (C811141) ermöglicht Ihnen, den Drucker mit dem auch für Faxgeräte verwendeten 8,5-Zoll-Rollenpapier einzusetzen. Dies ist eine kostengünstige Alternative zur Verwendung herkömmlichen Endlospapiers für Anwendungen, bei denen variable Papierlängen erforderlich sind. Bevor Sie die Papierrollenhalterung installieren, müssen Sie sie zusammenbauen.
2. Platzieren Sie die Grundplatte auf dem Ständer. Montieren Sie die Grundplatte mithilfe der Kunststoff-Distanzklemmen am Ständer. Stellen Sie sicher, dass Sie den Ständer und die Grundplatte ausrichten, wie im Folgenden dargestellt. 7 7 7 7 7 3. Rasten Sie den Spannhebel an beiden Enden des Ständers ein, wie im Folgenden dargestellt. Führen Sie die Kabelenden des Spannhebels durch die Öffnungen im Ständer, während Sie den Spannhebel nach oben ziehen. Die Papierrollenhalterung ist zusammengebaut.
Installieren der Papierrollenhalterung Beachten Sie diese Schritte zur Installation der Papierrollenhalterung: 1. Stellen Sie sicher, dass der Drucker ausgeschaltet ist. 2. Entfernen Sie die Papierführung, und entfernen Sie dann den Traktor, wenn dieser in der Zug- oder hinteren Schubposition installiert ist. Installieren Sie die gesamte Papierspanneinheit, sofern erforderlich. 3. Platzieren Sie die Papierrollenhalterung unter den Drucker, wie im Folgenden dargestellt.
c Achtung: Die Papierrollenhalterung ist nicht am Drucker befestigt, sie wird nur durch das Gewicht des Druckers und die beiden Positionsstifte gehalten. Achten Sie beim Anheben des Druckers darauf, die Papierrollenhalterung nicht fallen zu lassen. 7 7 7 Einlegen von Rollenpapier Beachten Sie diese Schritte, um nach der Installation der Papierrollenhalterung eine Rolle Papier einzulegen: 7 1. Stellen Sie sicher, dass der Drucker ausgeschaltet und die Papierführung abgenommen ist.
5. Legen Sie die Welle und die Papierrolle auf die Papierrollenhalterung, so dass das Papier von unterhalb der Rolle eingezogen wird. Schalten Sie den Drucker wieder ein. 6. Führen Sie die Vorderkante des Papiers über die Rückseite des Druckers nach oben, und führen Sie sie bis zum Anschlag in den Drucker ein. Der Drucker zieht das Rollenpapier automatisch ein.
7. Installieren Sie die Papierführung über dem Rollenpapier, um den Ausdruck von dem noch nicht verwendeten Papier zu trennen. Schieben Sie die Papierführungsschienen in die Mitte der Papierführung. 7 7 7 7 7 7 Ihr Drucker ist jetzt druckbereit. Wenn Sie den Druckvorgang abgeschlossen haben, drücken Sie die Taste LF/FF, um das Papier ein Stück zu transportieren. Trennen Sie das Papier dann mithilfe der Abtrennkante an der Papierspanneinheit ab (ziehen Sie es in Ihre Richtung, um es sauber abzutrennen).
Entfernen des Rollenpapiers Rollenpapier kann nicht zurückgezogen werden. Um das Rollenpapier zu entfernen, müssen Sie die Papierführung abbauen, das Rollenpapier hinter der Einzugstelle in den Drucker abschneiden oder sauber abtrennen und dann die Taste Load/Eject (Laden/Ausgeben) drücken, um das verbleibenden Papier auszugeben. Zusätzliche Traktoreinheit Sie können die optionale Traktoreinheit (C80020✽ für den LQ-590, C80021✽ für den LQ-2090) installieren und zwei Traktoren gleichzeitig verwenden.
Schnittstellenkarte 7 Sie können optional erhältliche Schnittstellenkarten als Ergänzung zu der druckereigenen parallelen Schnittstelle verwenden. Die im Folgenden aufgeführten EpsonSchnittstellenkarten sind mit Ihrem Drucker kompatibel (nicht alle Schnittstellen/Anschlüsse sind weltweit verfügbar).
Wenn Sie sich nicht sicher sind, ob Sie eine weitere Schnittstelle benötigen oder weitere Informationen zu Schnittstellen im Allgemeinen benötigen, wenden Sie sich an Ihren EpsonFachhändler. Installieren einer Schnittstellenkarte Beachten Sie folgende Schritte zur Installation einer optional erhältlichen Schnittstellenkarte. 1. Stellen Sie sicher, dass der Drucker ausgeschaltet ist. Ziehen Sie das Netzkabel des Druckers und das Schnittstellenkabel ab. 2.
3. Schieben Sie die Schnittstellenkarte entlang der Schlitze auf beiden Seiten des Schnittstellenfachs. Drücken Sie die Karte fest in das Gehäuse, um sicherzustellen, dass der Steckverbinder auf der Rückseite der Karte fest in den internen Steckplatz geschoben wird. Bringen Sie die Schrauben dann wieder an, und ziehen Sie sie fest. 7 7 7 7 7 7 Hinweis: Bewahren Sie die Schutzabdeckung an einem sicheren Ort auf. Sie müssen die Abdeckplatte wieder anbringen, wenn Sie die Schnittstellenkarte entfernen.
Die folgenden Printer Server (Druckserver) können eingesetzt werden: ❏ EpsonNet 10 Base 2/T Int. Print Server (C82362✽) ❏ EpsonNet 10/100 Base Tx Int. Print Server (C82363✽*/C82364✽) ❏ EpsonNet 10/100 Base Tx Int. Print Server (C82384✽) ❏ EpsonNet 10/100 Base Int. Print Server 2 (C82391✽) ❏ EpsonNet 802, 11b Wireless Ext.Print Server** *Wenn Sie diesen Print Server verwenden, müssen Sie den optionalen Schnittstellenadapter (C82525✽) anschließen. **Dieses Zubehör ist nicht überall verfügbar.
Anhang A A Produktinformationen A Bauteile des Druckers A LQ-590 Papierführung A Papierführungsschienen Papierführungsabdeckung A Druckerabdeckung Papierwahlhebel A A Vordere Abdeckung Vordere Einzelblattführung A Bedienfeld Netzschalter A A A A Produktinformationen 227
LQ-2090 Papierführung Papierführungsschienen Papierführungsabdeckung Druckerabdeckung Papierwahlhebel Vordere Abdeckung Bedienfeld Vordere Papierführung Farbband- Papierspankassette neinheit Netzschalter Papierstärkehebel Netzanschluss Stachelradführungen* Walzenhandrad Abdeckung für optionale Schnittstellenkarte Parallele Schnittstelle USB-Schnittstelle * Teile der Traktoreinheit 228 Produktinformationen
Druckerspezifikationen A Mechanische Daten A Druckmethode: 24-Nadel-Nadeldruckermatrix Druckgeschwindigkeit: Hochgeschwindig- 440 cps bei 10 cpi keitsEntwurfdruck Draft (Entwurf) 330 cps bei 10 cpi LQ (Briefqualität) 110 cps bei 10 cpi A A Druckrichtung: Bidirektionale logische Suche nach Text- und Grafikdruck Unidirektionaler Text- oder Grafikausdruck kann mithilfe von Softwarebefehlen ausgewählt werden.
Papierzuführungsgeschwindigkeit: Endlos 127 mm/Sekunde 5 Zoll/Sekunde Unterbrochen 45 ms/Zeile bei einem Zeilenabstand von 1/6 Zoll Papierkapazität: Automatischer EinzelfachEinzelblatteinzug Bis zu 50 Bögen à 82 g/m² Hinweis: Die Gesamtstärke des Papierstapels kann bis zu 5 mm betragen.
Abmessungen und Gewicht: LQ-590: A Höhe 167,5 mm (6,6 Zoll) Breite 414 mm (16,3 Zoll) Tiefe 350 mm (13,8 Zoll) (ohne Walzenhandrad, Papierführung und Papierwahlhebel) Gewicht Ca. 7,2 kg LQ-2090: Farbband: Geräuschpegel: A A A Höhe 167,5 mm (6,6 Zoll) Breite 589 mm (20,7 Zoll) Tiefe 350 mm (13,8 Zoll) (ohne Walzenhandrad, Papierführung und Papierwahlhebel) Gewicht Ca. 9,4 kg Farbbandkassette mit schwarzem Farbband SO15337 für LQ-590 SO15336 für LQ-2090 Lebensdauer des Farbbands Ca.
Elektronische Schnittstellen: 1-Standard bidirektional, paralleler 8-Bit-Anschluss mit Halb-Byte-Modus gemäß IEEE 1284, einem USB-Anschluss (Ver. 1.1) und einem optionalen Schnittstelleneinschub vom Typ B.
Schriften: EPSON Sans Serif 10,5; 8-32 pt (alle 2 pt) EPSON Roman T 10,5; 8-32 pt (alle 2 pt) A A EPSON Sans Serif H10,5; 8-32 pt (alle 2 pt) Barcode-Schriften EAN-13, EAN-8, Interleaved 2 of 5, UPC-A, UPC-E, Code 39, Code 128, POSTNET Zeichentabellen: Standard 1 Kursiv- und 12 Schriftzeichentabellen: Kursivtabelle (Italic), PC 437 (USA, Europa), PC 850 (Mehrsprachig), PC 860 (Portugiesisch), PC 861 (Isländisch), PC 865 (Skandinavisch), PC 863 (Kanadisch-Französisch), BRASCII, Abicomp, ISO Latein 1,
Zeichentabellen: Erweitert 1 Kursiv- und 39 Schriftzeichentabellen: Kursivtabelle (Italic), PC 437 (USA, Europa), PC 850 (Mehrsprachig), PC 860 (Portugiesisch), PC 861 (Isländisch), PC 865 (Skandinavisch), PC 863 (Kanadisch-Französisch), BRASCII, Abicomp, ISO Latein 1, Romanisch 8, PC 858, ISO 8859-15, PC 437 Griechisch, PC 852 (Osteuropa), PC 853 (Türkisch), PC 855 (Kyrillisch), PC 857 (Türkisch), PC 866 (Russisch), PC 869 (Griechisch), MASOWIEN (Polen), Code MJK (CSFR), ISO 8859-7 (Latein/Griechisch), IS
Elektrisches System 120 V Modell 220 bis 240 V-Modell Universelles (UPS-) Modell Nennspannungsbereich 120 V 220 bis 240 V 100 bis 240 V Eingangsspannungsbereich 103,5 bis 132 V 198 bis 264 V 90 bis 264 V Nennfrequenzbereich 50 bis 60 Hz Eingangsfrequenzbereich 49,5 bis 60,5 Hz Nennstrom 1,1 A (max. 2,5 A, je nach Zeichenart) Stromaufnahme Ca. 42 W (ISO/IEC 10561 Letter Pattern) A A A A 0,6 A (max. 1,3 A, je nach Zeichenart) 1,1 A (max. 3,0 A, je nach Zeichenart) A Ca.
Umgebungsbedingungen Temperatur Luftfeuchtigkeit (ohne Kondensation) Betrieb (Normalpapier) 5 bis 35°C (41 bis 95°F) 10 bis 80 % relative Luftfeuchtigkeit Betrieb (Recycling-Papier, Briefumschläge, Etiketten oder Rollenpapier) 15 bis 25°C (59 bis 77°F) 30 bis 60 % relative Luftfeuchtigkeit Lagerung -30 bis 60°C (-22 bis 140°F) 0 bis 85 % relative Luftfeuchtigkeit Papier Hinweis: ❏ Verwenden Sie Recycling-Papier, mehrlagige Durchschlagbögen, Etiketten, Briefumschläge und Rollenpapier nur unter den
Einzelblattpapier: Einzug vorne Einzug hinten Min. Min. Breite* Max. LQ-590: LQ-2090: Länge** Stärke*** Gewicht**** A Max.
Mehrlagige Durchschlagbögen (nur für den optional erhältlichen vorderen Blatteinzug oder die vordere Papierführung): Min. Breite Länge Max.
Einzug vorne Min. Gewicht (g/m²) 192 (Lbs) 51 Qualität Einzug hinten Max. Min. A Max. A Normalpapier und Recycling-Papier A Endlospapier (normal oder mehrlagig): Min. Breite Länge, eine Seite LQ-590: LQ-2090: (mm) 101,6 254,0 406,4 (Zoll) 4,0 10,0 16,0 (mm) 101,6 558,8 (Zoll) 4,0 22,0 Kopien Gesamtstärke Max.
❏ Die Stärke des perforierten Teils sollte nach dem Entfalten max. 1mm betragen. ❏ Die Perforierung zwischen den einzelnen Seiten sollte sich nicht ganz bis zu den Papierkanten erstrecken. Die nicht perforierte Kantenlänge sollte min. 1mm betragen. ❏ Die horizontalen und vertikalen Perforierungsschnitte sollten sich nicht überschneiden. Endlosetiketten (nur Einzug vorne und unten): Hinweis: Verwenden Sie nur Etiketten auf Trägerblättern. Min. Etikettengröße Max. Siehe Abbildung unten.
A A A A) Min. 2,5 Zoll (63,5 mm) B) min. 15/16 Zoll (23,8 mm) A C) Eckradius = min. 0,1 Zoll (2,5 mm) A Briefumschläge (nur Einzug hinten): Min. Umschlagsgröße (Nr. 6) Breite Länge Umschlagsgröße (Nr. 10) Breite Länge Gesamtstärke A Max. (mm) 165 (Zoll) 6,5 (mm) 92 (Zoll) 3,6 (mm) 241 (Zoll) 9,5 (mm) 105 (Zoll) 4,1 (mm) 0,16 0,52 (Zoll) 0,0063 0,0205 A A A A Der Stärkeunterschied innerhalb des Druckbereichs muss weniger als 0,25 mm (0,0098 Zoll) betragen.
Gewicht Min. Max. (g/m²) 45 90 (Lbs) 12 24 Qualität Geklebte Briefumschläge, normale Briefumschläge und Luftpostumschläge ohne Kleber an der Klappe Rollenpapier (nur Einzug hinten, mit der optionalen Papierrollenhalterung): Min. Breite Länge (mm) 216 (Zoll) 8,5 (mm) —— Max.
Druckbereich A Einzelblätter A Der obere und untere Mindestrand beträgt 4,2 mm (0,2 Zoll). B LQ-590: Der linke und rechte Mindestrand beträgt 3 mm (0,12 Zoll). Die maximale Druckbreite beträgt 203,2 mm (8,0 Zoll). Für Papier mit einer Breite von mehr als 209,2 mm (8,2 Zoll) vergrößern sich die Seitenränder zur Anpassung an die Papierbreite. LQ-2090: Der linke und rechte Mindestrand beträgt 3 mm (0,12 Zoll). Die maximale Druckbreite beträgt 345.4 mm (13,6 Zoll).
Briefumschläge A Der obere und untere Mindestrand beträgt 4,2 mm (0,17 Zoll). B Der linke und rechte Mindestrand beträgt 3 mm (0,12 Zoll). Rollenpapier A Der obere und untere Mindestrand beträgt 4,2 mm (0,17 Zoll). B Der linke und rechte Mindestrand beträgt 3 mm (0,12 Zoll). Die maximale Druckbreite beträgt 203,2 mm (8,0 Zoll).
Liste der Befehle A Ihr Drucker unterstützt folgende EPSON ESC/P-Steuercodes und IBM PPDS-Emulationssteuercodes. Weitere Informationen über die Befehle erhalten Sie vom Epson-Kundendienst. Weitere Informationen hierzu finden Sie unter „Kontaktaufnahme zum Kundendienst“ auf Seite 175. A A A EPSON ESC/P-Steuercodes Durch die Auswahl eines EPSON ESC/P-Druckers in Ihrer Software können Sie weitere Schriften und Schriftzeichen nutzen.
Abstand: ESC Space, ESC c, ESC (U Zeichenverarbeitung: ESC t, ESC ( t, ESC R, ESC %, ESC &, ESC :, ESC 6, ESC 7, ESC (^ Bitmap-Bild: ESC * Barcode: ESC ( B Produktion: ESC | IBM PPDS-Emulationssteuercodes Der Drucker emuliert den IBM Proprinter mithilfe der nachfolgend aufgeführten Befehle.
Weitere Schriften: DC4, SO, ESC SO, ESC W, ESC [ @, SI, ESC SI, ESC G, ESC H, ESC T, ESC S, ESC -, ESC _, ESC [Abstand: A A BS, SP, ESC [\ Zeichenverarbeitung: A ESC 6, ESC 7, ESC [ T, ESC ^, ESC \ Bitmap-Bild: A ESC K, ESC L, ESC Y, ESC Z, ESC [g, ESC * (AGM*) Barcode: A ESC [f, ESC [p Herunterladen: A ESC = (Befehl steht nicht zur Verfügung.) * Modus „Alternative Grafik“ A Normen und Zertifizierungen A US-Modell: Sicherheit A UL60950 CSA C22.2 Nr.
Europäisches Modell: Niederspannungsdirektive 73/23/EWG EN 60950 EMV-Direktive 89/336/EWG EN 55022 Klasse B EN 55024 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 Universelles (UPS-) Modell: Sicherheit UL60950 CSA C22.2 Nr. 60950 EN 60950 EMV FCC Teil 15, Unterabschnitt B, Klasse B CSA C108.
Beachten Sie diese Schritte zum Reinigen des Druckers: 1. Entnehmen Sie jegliches eingelegte Papier aus dem Drucker, und schalten Sie den Drucker aus. 2. Entfernen Sie die Papierführung. Wenn ein optional erhältlicher automatischer Einzelblatteinzug installiert ist, demontieren Sie diesen. 3. Entfernen Sie mit einer weichen Bürste vorsichtig Staub und Schmutz von den Gehäuseaußenflächen und der Papierführung. 4.
Drucker transportieren Wenn Sie Ihren Drucker über eine längere Entfernung transportieren müssen, packen Sie ihn unter Verwendung der Originalverpackung sorgfältig wieder in den Originalkarton. Beachten Sie folgende Schritte, um den Drucker wieder in der Originalverpackung zu verpacken: w Vorsicht: Zum Entfernen der Farbbandkassette müssen Sie den Druckkopf von Hand bewegen. Unmittelbar nach dem Druckvorgang ist der Druckkopf noch heiß. Lassen Sie ihn einige Minuten abkühlen, bevor Sie ihn berühren. 1.
5. Stellen Sie sicher, dass die Papierspanneinheit eingebaut und der Traktor in der hinteren Schubstellung installiert ist (weitere Anweisungen zum Installationsverfahren finden Sie unter „Installation des Traktors in der hinteren Schubposition“ auf Seite 27). Stellen Sie außerdem sicher, dass die Druckerabdeckung und die vordere Abdeckung geschlossen sind. 6.
252 Produktinformationen
Glossar Abtrennposition Die Position des Endlospapiers, in der Sie die gedruckten Seiten an der Abtrennkante abtrennen können. Mithilfe der Funktion „Micro Adjust“ können Sie die Abtrennposition so einstellen, dass die Papierperforation mit der Abtrennkante ausgerichtet ist. Auflösung Ein Maß für die Detailwiedergabegenauigkeit. Die Auflösung der ausgedruckten Bilder wird anhand der Punkte pro Zoll (dpi) gemessen.
Druckstartposition Die Position auf dem Papier, die der Drucker als erste druckbare Zeile erkennt. Dies ist die Standardposition für den oberen Rand. Mithilfe der Funktion „Micro Adjust“ können Sie die Druckstartposition einstellen. Endlospapier Papier mit Transportlöchern an den langen Seiten und Perforationen zwischen den Seiten. Endlospapier ist in gefalteten Stapeln erhältlich. Diese Faltung wird auch als Leporellobruchfalzung oder Zickzackfaltung bezeichnet.
Hochformat Der Ausdruck erfolgt senkrecht (im Gegensatz zum Querformat, in dem der Ausdruck quer erfolgt). Dies ist die Standardausrichtung für den Druck von Briefen oder Dokumenten. Siehe auch Querformat. Papier in Leporellobruchfalzung/Zickzackfaltung Weitere Informationen hierzu finden Sie unter Endlospapier. Punktmatrix Druckmethode, bei der jeder Buchstabe bzw. jedes Symbol durch ein Muster (Matrix) aus einzelnen Punkten gebildet wird. Querformat Druckformat, bei dem der Ausdruck quer erfolgt.
Unidirektionaler Druck Druckverfahren, bei dem der Druckkopf nur in eine Richtung druckt. Unidirektionaler Druck ist nützlich für das Drucken von Grafiken, da er eine präzise vertikale Ausrichtung ermöglicht. Sie können den unidirektionalen Druck im Standardeinstellungsmodus Ihres Druckers auswählen. Siehe auch Bidirektionaler Druck. Zeichen pro Zoll (cpi) Die Anzahl Zeichen, die je nach Größe der Zeichen pro Zoll gedruckt werden können. Siehe auch Zeichenabstand (Pitch).
Index Zahlen D 0 Schrägstrich, 132 Deinstallieren Druckersoftware, 116 USB-Gerätetreiber, 118 Diagnose des Problems, 143 Druckbereich, 243 Drucker Freigabe, 92 Druckertreiber aufrufen unter Windows 2000 oder Windows NT 4.0, 80 unter Windows Me, 98 oder 95, 74 deinstallieren, 116 Einstellungen, 85 Druckposition, 70 Druckrichtung, 132 A A.G.M.
ENERGY STAR-Kompatibilität, 7 Entfernen von Endlospapier, 49 Etiketten, 61 Rollenpapier, 222 EPSON Status Monitor 3, 73, 88, 146 aufrufen, 91 einrichten, 89 ESC/P, 132 Etiketten einlegen, 60 entfernen, 61 F I/F-Modus (Schnittstellenmodus), 133 IBM PPDS-Emulation, 132 Installieren einer automatischen Einzelblatteinzugs, 192 Papierrollenhalterung, 218 Schnittstellenkarte, 224 Vordere Einzelblattführung, 210 Vordere Papierführung, 210 Integrierte Schrift, 125 auswählen, 125 K Farbbandkassette austauschen,
Papierspezifikationen, 236 Papierstärkehebel, 16 Papierstau beheben, 171 Papierwahlhebel, 14 Papierzufuhr auswählen, 9 Paralleler bidirektionaler I/F-Modus (Schnittstellenmodus), 133 Parallele Schnittstelle, 133 Perforierung überspringen, 131 R Rollenpapier einlegen, 219 entfernen, 222 S Schnittstellenkarte installieren, 224 Schriftauswahl, Modus, 125 Seitenlänge für den Traktor, 129 Selbsttest, 146 Sperrmodus, 139 Spezialpapier einlegen, 58 Spezifikationen Integrierte Schriften (Fonts), 232 Liste der Bef
260 Index