Operation Manual

127
W
Carefully stand the printer on its side.
Placez délicatement l’imprimante sur
le côté.
Drucker vorsichtig auf die Seite
stellen.
Printer voorzichtig op zijkant zetten.
Q
If an error message cannot be
cleared, try the following steps.
Procédez comme suit si un
message d’erreur s’ache en
continu.
Wenn eine Fehlermeldung nicht
beseitigt werden kann, versuchen
Sie die folgenden Schritte.
Probeer het volgende als een
foutmelding niet kan worden
opgelost.
R S
T U V
Insert the cassette(s) gently.
Insérez doucement le ou les tiroirs.
Kassette(n) vorsichtig einsetzen.
Cassette(s) voorzichtig naar binnen
schuiven.
Restart.
Redémarrez.
Neu starten.
Opnieuw starten.
Turn o.
Mettez hors tension.
Ausschalten.
Uitzetten.
Unplug.
Débranchez.
Kabel aus Steckdose ziehen.
Kabel los.
Pull out both cassettes.
Sortez les deux tiroirs.
Beide Kassetten herausziehen.
Beide cassettes uittrekken.
Q
If x Start button is not available,
skip to step T.
Si la touche x Start n’est pas
disponible, passez à l’étape T.
Wenn die x Start-Taste nicht
verfügbar ist, fahren Sie mit Schritt
T weiter.
Als de knop x Start niet
beschikbaar is, ga dan meteen
naar stap T.