Skriverkomponenter Skriverdeksel Sperrhake Kontrollpanel Forlengelse til utmatingsbrett Strømbryter Arkmater Åpning for manuell mating Papirbanevelger Vekselstrøminntak Kontakt parallelt grensesnitt Kontakt type B grensesnitt (valgfri) Kontakt serielt grensesnitt a
EPSON¨ Laserskriver Alle rettigheter forbeholdt. Dette dokumentet skal ikke mangfoldiggj¿res, lagres i et gjenfinningssystem eller pŒ noen mŒte overf¿res, det v¾re seg elektronisk, mekanisk, gjennom fotokopiering, opptak eller pŒ annen mŒte, uten forutgŒende skriftlig tillatelse fra SEIKO EPSON CORPORATION. Informasjonen det inneholder er kun ment for bruk med denne EPSON-skriveren. EPSON kan ikke holdes ansvarlige for bruk av denne informasjonen i forbindelse med andre skrivere.
Samsvarserkl¾ring I henhold til ISO/IEC Veiledning 22 og EN 45014 Produsent: SEIKO EPSON CORPORATION Adresse: 3-5, Owa 3-chome, Suwa-chi Nagano-ken 392 Japan Hovedforhandler: EPSON EUROPE B.V. Adresse: Prof. J. H.
Innholdsfortegnelse 1 Velge plassering av skriveren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i 2 Pakke ut skriveren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iii 3 Fjerne beskyttelsesteip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iv 4 Feste nedre 500-arks kassett. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . v 5 Fylle papir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kapittel 2 Bli kjent med skriveren Kontrollpanelet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2 Oversikt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2 Indikatorlamper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3 Knapper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4 Optimalisere utskriftskvaliteten . . .
Kapittel 5 Hjelpeprogram for fjernstyringspanel Oversikt over hjelpeprogram for fjernstyringspanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2 NŒr b¿r hjelpeprogram for fjernstyringspanel benyttes . . . . . . . . . . . . . . 5-2 Installere hjelpeprogram for fjernstyringspanel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3 Tilgang til hjelpeprogram for fjernstyringspanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3 LaserJet 4 Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kapittel 6 Feils¿king og vedlikehold Problemer og l¿sninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4 Papirstopp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4 Problemer med driften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13 Problemer med utskriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-15 Problemer med utskriftskvaliteten . . . . . . . . . . . .
Dette heftet vil hjelpe deg til Œ gj¿re skriveren klar til bruk og begynne Œ skrive ut snarest mulig. Hvis du trenger detaljerte opplysninger om hvordan du bruker skriveren eller hvis du har problemer, slŒ opp i Referanseveiledningen. 1 Velge plassering av skriveren Sett skriveren sŒ n¾r datamaskinen at grensesnittkabelen rekker lett frem til den. q S¿rg for nok plass rundt skriveren til drift og vedlikehold, og slik at det blir tilstrekkelig god ventilasjon.
q Hvis du vil bruke den nedre papirkassetten (ekstrautstyr), mŒ du la det v¾re en ekstra klaring pŒ 130 mm over skriveren. Hvis du vil bruke det oppadvendte papirbrettet (ekstrautstyr), mŒ du la det v¾re en ekstra klaring pŒ 200 mm bak skriveren. Forholdsregel: Ikke sett skriveren pŒ en sokkel som er smalere enn skriveren (mŒlt i bredden) som pŒ tegningen nedenfor, ellers kan skriveren bli skadet. q UnngŒ Œ bruke skriveren pŒ steder med direkte sol, sterk varme, sv¾rt fuktigh luft eller mye st¿v.
2 Pakke ut skriveren 1. Ta tilbeh¿ret og skriveren ut av esken. 2. Sett skriveren pŒ et flatt og stabilt underlag. 3. Fjern alle beskyttende emballasje skriveren og tilbeh¿ret er pakket inn i og ta vare pŒ det for fremtidig bruk. 4. Kontroller at du har alle delene som er vist nedenfor, samt en CD-ROM med skriverdriver og hjelpeprogrammer. Norsk Merk: Skriveren veier ca. 7 kg - v¾r forsiktig nŒr du l¿fter den.
Merk: q Formen pŒ st¿pselet kan variere i de forskjellige land - kontroller at st¿pselet som f¿lger med er riktig for der du bor. q Fotolederenheten og fremkallerpatronen er allerede montert i skriveren. 3 Fjerne beskyttelsesteip F¿r du begynner Œ bruke skriveren, mŒ du f¿rst fjerne de to strimlene med teip som vist pŒ tegningen.
4 Feste nedre 500-arks kassett Merk: Dette gjelder kun hvis man vil bruke en 500-arks nedre papirkassett (ekstrautstyr). Norsk L¿ft opp skriveren. Pass pŒ at skriveren og kassetten vender samme vei. Rett stiftene pŒ kassetten inn pŒ linje med hullene i bunnen av skriveren og senk skriveren til den sitter st¿tt pŒ kassetten.
5 Fylle papir 1. Skyv papirbrettet inn i hullene pŒ forsiden av skriveren, som vist ovenfor, og skyv det deretter helt inn i skriveren. 2. SŒ lufter du en bunke med ark (inntil 150 ark), og dunker den lett mot bordflaten til arkene ligger kant i kant. Legg arkbunken pŒ plass med skriveflaten (forsiden) opp og skyv brettet helt inn. Skyv kantf¿ringen mot h¿yre kant av papirbunken.
Legg dekselet pŒ papirskuffen (brettet), som vist nedenfor. 4. Trekk opp arkholderen foran pŒ skriveren. Norsk 3. Merk: q Framenden av papirbrettet kan senkes slik at du kan fylle papir som er lengre enn A4. Se ÒFylle papirÓ i kapittel 1 i Referanseveiledningen. q Du kan ogsŒ bruke Œpningen for manuell arkmating hvis du vil fylle arkene enkeltvis. Les om hvordan du fyller arkene manuelt i ÒFylle papir manueltÓ i kapittel 1 i Referanseveiledningen.
q Vil du bruke tykke konvolutter, tykt papir eller andre papirtyper som f.eks. merkelapper og transparenter, mŒ de mates for hŒnd, ett av gangen. Se ÒSkrive ut pŒ spesialpapirÓ i kapittel 1 i Referanseveiledningen. q Skriverens standardinnstilling er for A4-papir. Hvis du skriver ut pŒ papir av en annen st¿rrelse, mŒ du endre skriverens verdier for papirst¿rrelse. Se ÒForeta grunnleggende skriverdriverinnstillingerÓ pŒ side 15. 6 Plugge inn skriveren 1. Pass pŒ at skriveren er slŒtt av.
7 Teste skriveren For Œ teste om skrivern er riktig installert, skriv ut en statusside (kontrollark). Den vil gi deg informasjon om skriveren, inkludert nŒv¾rende innstillinger. Slik gŒr du frem: Kontroller at beskyttelsesteipen er fjernet slik som beskrevet i ÒFjerne beskyttelsesteipÓ pŒ side 4. 2. SlŒ pŒ skriveren som vist nedenfor. Norsk 1.
3. Trykk pŒ Alt og Form Feed knappene ¿verst i h¿yre hj¿rne pŒ skriveren samtidig. Skriveren skriver ut en statusside. Paper Toner Memory Alt Continue Form Feed On Line Reset Status Sheet 8 Koble skriveren til PCen Skriveren er utstyrt med to standard grensesnittkoblinger: parallell og seriell. Hvis du vil bruke det parallelle grensesnittet, se veiledning for tilkobling til grensesnitt nedenfor.
2. Plugg parallellkabel inn parallellkontakten og fest kontakten til skriveren ved Œ klemme ledningsklipsene godt sammen til de lŒser seg pŒ begge sider. Norsk Merk: Bruk kun et skjermet, tvunnet par parallellkabel. 3. Plugg den andre enden av kabelen inn i datamaskinene. 4. SlŒ pŒ skriveren og deretter datamaskinen. 9 Installere skriverdriveren Denne programvaren ligger i CD-ROMen som er vedlagt skriveren ved levering og bestŒr av hjelpeprogrammer og skriverdriver for Microsoft¨ Windows¨ 3.
Hvis du kj¿rer DOS, mŒ du bruke en annen driver enn den som f¿lger med skriveren. For alle Windows-brukere F¿lg denne trinnvise veiledningen nŒr du installerer skriverdriveren: 1. Forsikre deg om at du kj¿rer Windows og at skriveren er av. 2. Sett inn CDen levert med skriveren i CD-ROM-stasjonen D (eller E). 3. Hvis du kj¿rer Windows 3.1, Windows 3.11 for Workgroups eller Windows NT 3.51, mŒ vinduet Programbehandler v¾re Œpent. Velg deretter Run (Kj¿r) i Filmenyen.
1. Om n¿dvendig, slŒ av skriveren og datamaskinen. 2. SlŒ pŒ skriveren f¿rst, og deretter datamaskinen. Datamaskinen begynner Œ laste inn Windows 95. 3. Hvis du har definert et passord, skriver du det inn nŒr du bli bedt om det. NŒ ser du skjermbildet "New Hardware Found". Merk: Hvis du ikke ser skjermbildet "New Hardware Found", se installasjonsveiledningen ÒFor alle Windows-brukereÓ pŒ forgŒende side. 4. Klikk pŒ knappen Driver from disk provided by hardware manufacturer. Velg ingen andre knapper.
9. Klikk pŒ knappen Avslutt. NŒ er skriverens programvare installert pŒ datamaskinen. Merk: Neste gang du slŒr pŒ datamaskinen etter at du har installert programmet, kan det v¾re at Windows 95 viser skjermbildet "New Hardware Found" igjen. Klikk i sŒ fall pŒ alternativknappen Do not Install, deretter pŒ OK. Dette skjermbildet vil ikke komme til syne igjen. For DOS-programmer Ettersom DOS-programmer bruker en annen fremgangsmŒte for Œ velge driver, er det ingen standard mŒte Œ velge skriverdriver pŒ.
Merk: CDen inneholder et hjelpeprogram for fjernstyringspanel. NŒr du kj¿rer DOS, kan du bruke dette til Œ fŒ tilgang til innstillingene pŒ skriverens kontrollpanel. Kapittel 5 i Referanseveiledningen har ytterligere opplysninger. 10 Foreta grunnleggende F¿r du begynner Œ skrive ut, b¿r du forsikre deg om at skriverdriverinnstillingene svarer til de som trengs for dokumentet. Mange Windows-programmer overstyrer skriverinnstillinger som gj¿res via driveren, men ikke alle.
For brukere av Windows 95 og Windows NT 4.0 GŒ frem slik for Œ gj¿re de n¿dvendige innstillingene: 1. Klikk pŒ Start-knappen. 2. Pek pŒ Settings (Innstillinger), klikk deretter pŒ Printers (Skrivere). 3. Klikk med h¿yre museknapp pŒ ikonet for din skriver og velg Properties (i Windows 95) eller Document Defaults (i Windows NT 4.0). Husk Œ h¿yre-klikke. 4. Klikk pŒ fanen Basic Settings. 5. Velg st¿rrelsen pŒ det papiret du fylte i skriveren fra listen med papirst¿rrelser (Paper Size).
Forsikre deg om at skriveren din er markert og klikk pŒ knappen Setup. 4. Velg den papirst¿rrelsen du fylte i skriveren fra Paper, listen over papirst¿rrelser. Hvis du ikke ser den st¿rrelsen du vil ha pŒ listen, bruker du pilen pŒ h¿yre hŒnd og ruller deg gjennom listen. 5. Velg utskriftsretning - Portrait (stŒende) eller Landscape (liggende). Utskriftsretningen pŒ diagrammet pŒ skjermen avhenger av hvilken utskriftsretning du velger. 6. Velg oppl¿sning fra Print Quality (Utskriftskvalitet). 7.
11 Tilgang til hjelp pŒ skjermen Din Windows skriverdriver har omfattende hjelp pŒ skjermen og inneholder bl.a. detaljerte opplysninger og veiledning angŒende driverinnstillinger. Du vil fŒ svar pŒde fleste sp¿rsmŒl om driveren i hjelp pŒ skjermen. Merk: Hjelp pŒ skjermen er ikke tilgjengelig for DOS-programmer. Tilgang til hjelp pŒ skjermen fra Windows skriverdriver For Œ fŒ tilgang til hjelp pŒ skjermen fra skriverdriveren, f¿lg veiledningen pŒ side 16 for Œ fŒ tilgang til driveren.
Komme i gang EPSON EPL-5700 skriveren kombinerer h¿y ytelse og pŒlitelighet med en lang rekke funksjoner. q Lese informasjon om sikkerhet, forsiktighetsregler som gjelder laserskrivere samt viktige sikkerhetsinstruksjoner i denne delen. q Bruke veiledningen i Gj¿re skriveren klar til Œ installere og pr¿vekj¿re skriveren. Norsk For Œ komme i gang med laserskriveren, b¿r du: Denne veiledningen har detaljerte opplysninger om skriveren din.
Kapittel 5, ÒHjelpeprogram for fjernkontrollfjernpanel,Ó beskriver hvilke skriverinnstillinger som kan endres via hjelpeprogrammet for fjernkontrollfjernpanelet. Les dette kapittelet hvis du ikke kan endre skriverinnstillingene fra programvaren du bruker. Kapittel 6, ÒFeils¿king og vedlikehold,Ó gir deg nyttig informasjon om hva du kan gj¿re hvis det oppstŒr feil med skriveren og gir veiledning om vedlikehold av skriveren.
Funksjoner Skriveren levers med en rekke funksjoner som gj¿r den brukervennlig og som gir konstant h¿y utskriftskvalitet. De viktigste egenskapene er beskrevet nedenfor. H¿y utskriftskvalitet Mange forskjellige skrifttyper Skriveren leveres med hele 14 skalerbare TrueType¨ fonter, 31 Laserjet skalerbare fonter, samt en bitmap font i LJ4 emuleringsmodus for Œ gi deg de skrifttypene du trenger for Œ lage dokumenter med et profesjonelt utseende.
Alternativer Skriveren leveres med innebygd toveis parallelt grensesnitt, serielt grensesnitt, og 4 MB minne som kan utvides til 36 MB. Du kan ogsŒ installerer Type-B Ethrenet, serielt, koaksialt eller ÒtwinaxÓ grensesnitt. Den nedre 500-arks papirkassetten (C81287*) mater automatisk inntil 500 A4-ark uten Œ beh¿ve Œ etterfylles. Du b¿r bruke det oppadvendte papirbrettet (C81286*) nŒr du skriver ut pŒ etiketter/merkelapper eller transparenter som trenger en rett papirbane.
For europeiske brukere Danmark Advarsel Usynlig laserstrŒling ved Œbning, nŒr sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. UndgŒ uds¾ttelse for strŒling. Klasse 1 laser produkt der opfylder IEC825 sikkerheds kravene. EPL-5700 on lasertoiminen sivukirjoitin. Laserista ei aiheudu kŠyttŠjŠlle vaaraa, kun kirjoitinta kŠytetŠŠn kŠyttšohjeiden mukaisesti. Laserin aiheuttama sŠteily jŠŠ kokonaisuudessaan suojarakenteiden sisŠpuolelle, eikŠ lasersŠde pŠŠse laitteen ulkopuolelle sit kŠytettŠessŠ.
Norge Advarsel Dersom apparatet brukes pŒ annen mŒte enn specifiert i denne bruksanvisning, kan brukeren utsettes for unsynlig laserstrŒling som overskrider grensen for laser klasse 1. Dette er en halvleder laser. Maksimal effeckt til laserdiode er 5.0x10-4W og b¿lgelengde er 780±20nm. CDRH-forordninger Laserskrivere som markedsf¿res i USA mŒ v¾re produsert i overensstemmelse med The Center for Devices and Radiological Health (CDRH) og th U.S.
Advarsel: Bruk av kontroller, justeringer eller prosedyrer som utf¿res pŒ en anne mŒte enn det som er spesifisert i denne veiledningen, kan f¿re til helsefarlig eksponering for laserstrŒler. Skriveren er klasse 1 laserprodukt i h.h..t. spesifikasjonene i IEC 825. Merkelappen nedenfor er pŒklistrer i de landene hvor det er aktuelt.
Innvendig laserstrŒling Maks. strŒlingseffekt B¿lgelengde 5,0 x 10-4 W 780 ± 20 nm Detter er en klasse IIIb laserdiodemontasje som avgir en usynlig laserstrŒle. Skrivehode-enheten mŒ ikke Œpnes under noen som helst omstendigheter - SERVICE KAN IKKE UTF¯RES P• STEDET. For brukere i Danmark, Finland, Sverige og Norge Det finnes en ekstra merkelapp med advarsler pŒ innsiden av skriveren, som vist nedenfor.
Sikkerhet m.h.t ozon Ozonutstr¿mming/emisjon Laserskrivere utvikler ozongass som et biprodukt til skriveprosessen. Ozon produseres kun nŒr skriveren skriver/er i bruk. Eksponeringsgrense for ozon EPL-5700 laserskriveren utvikler < 0,01 ppm i 8 timer med kontinuerlig skriving nŒr den stŒr i et lukket rom pŒ omtrent 1000 kubikkfot (8Õ x 10Õ x 12Õ). Minske risikoen For Œ minske risikoen for ozoneksponering skal du unngŒ f¿lgende: q Bruk av flere laserskrivere pŒ et innestengt omrŒde (se ovenfor).
Forsiktighetsregler m.h.t. laserskrivere Denne skriveren bruker laserteknologi. Den f¿lgende listen over forholdsregler gjelder alltid nŒr du Œpner dekselet pŒ skriveren. Selv om du er vant med andre typer skrivere mŒ du passe pŒ Œ f¿lge disse forholdsreglene n¿ye for Œ fŒ sikker og effektiv drift. q Pass pŒ at du ikke ber¿rer ÒfuserenÓ (som trykker toneren ned pŒ papiret), som er merket CAUTION Hot Surface Avoid Contact (FORSIKTIG Varm overflate Ikke r¿r).
NŒr du fjerner fremkallerpatronen mŒ du aldri ber¿re fremkallerrullen under dekselet; hvis du gj¿r det blir utskriftskvaliteten dŒrligere. q Ikke snu patronen oppned eller legg den pŒ siden. q NŒr du hŒndterer patronen mŒ du alltid plassere den pŒ et rent, glatt underlag. q Ikke fors¿k Œ modifisere eller ta patronen fra hverandre. Den kan ikke fylles igjen. q Pr¿v Œ ikke ber¿re toneren, og unngŒ all kontakt med ¿ynene.
q NŒr du tar ut fotolederenheten mŒ du unngŒ Œ utsette den for lys lengre enn n¿dvendig. Enheten inneholder en lysf¿lsom trommel, som er den gr¿nne sylinderen som kan ses gjennom Œpningene i enheten. Hvis trommelen utsettes for lys kan den skades slik at det kommer m¿rke eller lyse omrŒder pŒ den trykte siden, og trommelens levetid reduseres. Hvis du mŒ ta enheten ut av skriveren i lengre perioder, skal du dekke den til med et ugjennomskinnelig klede.
Viktige sikkerhetsinstrukser q F¿lg alle anvisninger og instrukser merket pŒ skriveren. q Trekk ut st¿pselet ut av veggkontakten f¿r rengj¿ring. Rengj¿r kun med en fuktig klut. Ikke bruk flytende rengj¿ringsmidler eller aerosol. q Ikke bruk skriveren i n¾rheten av vann. q Sett ikke skriveren pŒ et ustabilt trillebord, sokkel eller bord. q •pningene bak pŒ og under skriverkabinettet s¿rger for ventilasjon og mŒ ikke blokkeres eller dekkes til.
q Ikke s¿l v¾ske pŒ skriveren. q Utf¿r ikke service pŒ skriveren selv, utover det som uttrykkelig er forklart i denne veiledningen. Hvis du Œpner eller fjerner deksler som er merket ÒDo Not RemoveÓ (MŒ ikke fjernes), kan du utsette deg for h¿y spenning og andre risikoer. Disse delene mŒ kun vedlikeholdes av kvalifiserte servicefolk. q Trekk ut st¿pselet pŒ skriveren og overlat service til kvalifisert servicepersonell hvis du merker at: A. Str¿mledningen eller st¿pselet er frynset eller skadet. B.
Kapittel 1 Bruke skriveren Betjene skriveren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 Tilgang til skriverdriveren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 Fjernkontrollfjernpanel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3 PapirhŒndtering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4 Fylle papir i arkmateren . . . . . . . . . . . . . . . .
Betjene skriveren Det er to mŒter Œ betjene og forandre innstillingene pŒ skriveren: q Skriverdriveren (for Windows brukere) q Fjernkontrollfjernpanelet (for DOS brukere) Du bruker vanligvis skriverdriveren til Œ betjene skriveren. Skriverdriveren lar deg lett stille inn de vanligste skriverinnstillingene, inkludert papirkilde, papirst¿rrelse og utskriftsretning. Se nedenfor for hvordan du fŒr tilgang til drivermenyene.
For Œ fŒ tilgang til driveren fra Windows NT 3.51 skal du dobbeltklikke pŒ kontrollpanelikonet i hovedprogramgruppen, og deretter dobbeltklikke pŒ skriverikonet. Dobbeltklikk pŒ skriverikonet og velg Egenskaper fra skrivermenyen. Pass pŒ at skriveren er valgt, og klikk pŒ Oppsett. Norsk For Œ fŒ tilgang til driveren fra Windows 95 og Windows NT 4.0, klikk pŒ Start, pek pŒ innstillinger, og klikk pŒ skriver.
Merk: Hvis skriveren brukes av mer enn en person kan disse innstillingene forandres av andre brukere. Selv om Fjernkontrollfjernpanelvinduet viser innstillingene du ¿nsker, skal du alltid klikke pŒ Send for Œ bruke innstillingene dine. Se kapittel 5 for mer informasjon om Fjernkontrollfjernpanelet. Intelligent emuleringsveksling (IES) Skriverens intelligent emuleringsveksling (IES) funksjon veksler automatisk mellom emuleringsmodi, avhengig av mottatt data.
Fylle papir i arkmateren Du kan fylle inntil 150 ark blankt papir i arkmateren. F¿lg dise trinnene nŒr du fyller pŒ papir: L¿ft av papirdekselet. 2. SŒ lufter du en bunke med ark, og dunker den lett mot bordflaten til arkene ligger kant i kant. Juster kantf¿ringen slik at den passer papirst¿rrelsen. Legg bunken i arkmateren sŒ langt inn du fŒr den, med skrivesiden opp. Norsk 1.
Hvis du skal fylle i papir som er lengre enn A4 st¿rrelse, mŒ du senke forsiden pŒ arkmateren f¿r du legger papiret i, som vist nedenfor. Merk: F¿r du skriver ut pŒ papir som ikke er A4 st¿rrelse mŒ du forandre papirformatinnstillingen pŒ skriverdriveren. Se hjelp pŒ skjermen for informasjon om hvordan du forandrer denne innstillingen. Hvis du skriver ut fra DOS programmer skal du bruke Fjernkontrollfjernpanelet til Œ forandre papistr¿rrelsen.
Heve eller senke arkholderenen. Merk: Hvis du skal skrive ut pŒ papir som er tykkere enn 90 g/m2 eller pŒ spesialpapir (som konvolutter, merkelapper eller transparenter), se ÒSkrive ut pŒ spesialpapirÓ pŒ neste side. Fylle papir manuelt F¿lg disse trinnene for Œ fylle i ett papirark fra den manuelle innamtingsŒpningen: 1. Velg Manuell mating som papirkilde pŒ skriverdriverens Basic Settings meny.
3. Legg i ett ark med skrivesiden opp, sŒ langt inn som det gŒr i den manuelle innmatingsŒpningen over dekselet. JustŽr kantf¿ringene slik at de passer til papirst¿rrelsen. 4. Send utskriftsdata fra datamaskinen. Continue (Fortsett) lyset pŒ kontrollpanelet blinker raskt. 5. Trykk inn Continue (Fortsett) knappen. Skriveren laster papiret fra den manuelle innmatingsŒpningen.
Konvolutter Du kan legge fem til ti konvolutter, avhengig av tykkelsen (60 til 90 gr/m2), i arkmateren. Hvis du skal skrive ut pŒ tykke konvolutter (over 90 gr/m2) mŒ du legge dem i manuelt, Žn om gangen. Legg konvoluttene i med baksiden ned. Ikke bruk vinduskonvolutter hvis de ikke er spesielt laget for laserskrivere. Plasten i de fleste vinduskonvoluttene smelter nŒr den kommer i ber¿ring med den varme fuseren. Merkelapper Du kan legg fem til ti ark med merkelapper i arkmateren.
Transparenter Du kan fylle inntil fem transparenter i arkmateren. Men du mŒ kanskje mate noen typer transparenter ett ark om gangen i arkmateren, eller fylle dem i manuelt. Du kan kun bruke transparenter for overhead, og selvklebende tegnefilm som er laget til bruk med laserskrivere eller kopieringsmaskiner.
Kapittel 2 Bli kjent med skriveren Optimalisere utskriftskvaliteten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4 Bruke RITech. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4 Justere utskriftstetthet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5 Forbedret MicroGray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kontrollpanelet Merk: For Œ endre skriverinnstillinger som for eksempel utskriftskvalitet eller RITech, mŒ du bruke skriverdriveren eller Hjelpeprogram for fjernkontrollfjernpanelet. Du kan ikke gj¿re skriverinnstillinger fra kontrollpanelet. Oversikt Skriverens kontrollpanel gir deg kontroll over en del skriverfunksjoner. Panelet bestŒr av to elementer: indikatorlamper og knapper. Indikatorlampene sier fra om skriverens status i ¿yeblikket, og knappene kan brukes til valg av skriverfunksjoner.
Papir Lyser fast nŒr det har oppstŒtt en generell papirfeil, eller en ÓSkriver ŒpenÓ-feil. Blinker nŒr det har oppstŒtt en spesiell papirfeil, er tomt for papir, eller papirst¿rrelsen mŒ kontrolleres. Se Kapittel 6 om feils¿king. Toner Lyser fast nŒr det er pŒ tide Œ skifte tonerkassett. Blinker for Œ vise at det er lite toner igjen. Se Kapittel 6 om hvordan du skal skifte denne delen. Minne Lyser fast nŒr det har oppstŒtt en feil med Print Overrun eller Mem Overflow (overflyt, utskrift eller minne).
Knapper Alt Bruk denne knappen sammen med Continueknappen eller Form feed-knappen. Continue (Fortsett) Setter skriveren i stand til Œ gjenoppta utskriving etter at n¿dvendig vedlikehold har blitt utf¿rt eller feil har blitt rettet. NŒr den brukes sammen med Alt-knappen, settes skriveren klar til utskrift igjen. Form Feed (blankettframf¿ring) NŒr skriveren er AV og dataene forblir i skriverens minne, blir data skrevet ut og bufferen t¿mt.
For Œ endre RITech-innstillingen, f¿lg trinnene nedenfor: Ved hjelp av skriverdriveren: Merk av eller ta bort merket i RITech-avkrysningsboksen pŒ panelmenyen i skriverdriveren. Hvis m¿nsteret fremdeles trenger forbedring, kan det tenkes at du ogsŒ mŒ endre innstillingen for utskriftskvalitet. Se neste avsnitt for ytterligere informasjon. Justering av utskriftskvalitet Du b¿r ikke gj¿re un¿dige endringer i utskriftskvaliteten.
Merk: ¯kt utskriftskvalitet gir ¿kt forbruk av toner. Hvis du velger m¿rkere utskrift, kan det hende du mŒ bytte fremkallerpatron oftere. Enhanced MicroGray (Forbedret MicroGray) Enhanced MicroGray (Enh. MG) er EPSONs nye skriverteknologi utviklet spesielt for Œ gi h¿y kvalitet pŒ utskrifter av fotografier og andre bilder med myke toneoverganger. Enh. MG av Enh. MG pŒ F¿lg denne fremgangsmŒten nŒr du vil bruke Enhanced MicroGray (Forbedret MicroGray Ved hjelp av skriverdriveren: Klikk pŒ Enh.
Kapittel 3 Alternativer Skriveralternativer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 Mottaksbrett . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6 Feste mottaksbrett . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6 Bruke mottaksbrett . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7 Minnemodul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Skriveralternativer Du kan legge til skriverfunksjoner ved Œ installere ett eller flere av f¿lgende alternativer: q Nedre 500Ðarks kassett (C81287*) ¿ker arkmaterkapasiteten (opp til 500 ark i A-4 format). q Mottaksbrett (C81286*) gj¿r det mulig Œ fŒ utskrifter med skrivesiden opp q Valgfri minnemodul ¿ker skriverens minne. q EPSONScript nivŒ 2 modul (C83229*) lager skarpe, klare PostScript-utskrifter. Se ÓROM-modulÓ.
500-arks nedre kassett Den alternative nedre kassetten gir deg en tredje papirkilde, i tillegg til standard arkmater og manuell innmatingsŒpning. Dette avsnittet beskriver hvordan du skal installere kassetten og legge i papir. 1. SlŒ av skriveren. 2. Trekk st¿pselet pŒ kabelen til skriveren ut av skriveren og ut av stikkontakten pŒ veggen. 3. Fjern alle grensesnittkabler fra grensesnittkoblingene. 4. L¿ft opp skriveren.
6. Forsikre deg om at str¿mmen til skriveren er slŒtt av, og koble sŒ str¿mledningen inn i skriveren og i veggkontakten. 7. SlŒ pŒ skriveren. Du kan bekrefte at den nedre papirkassetten er riktig satt inn ved Œ skrive ut en statusside (statusark) ved Œ trykke pŒ knappen pŒ kontrollpanelet. Den nedre papirkassetten skal da v¾re listet som et av alternativene. Hvis den ikke stŒr pŒ denne listen, mŒ du installere den pŒ nytt. Husk Œ velge papirkilde i brukerprogrammet.
Luft en bunke ark og dunk den lett mot en bordflaten til arkene ligger kant i kant. Legg papirbunken i arkmateren med skrivesiden opp. 4. Sett arkmateren/brettet inn i papirkassetten. Norsk 3.
Mottaksbrett Skriveren gir vanligvis utskrifter med skrivesiden ned pŒ toppen av skriveren. Hvis du vil ha utskriftene med skrivesiden opp, kan du installere det alternative oppadvendte papirbrettet (C81286*). Med dette brettet kan du straks se hvordan utskriften ser ut, og dette anbefales for utskrifter av media som for eksempel merkelapper/etiketter og transparenter som krever en helt rett papirbane. Feste mottaksbrett 3-6 1. SlŒ av skriveren. 2.
Bruke mottaksbrett Norsk Skriveren er forhŒndsinnstilt for utskrifter med skrivesiden ned. Etter at du har festet mottaksbrettet, kan du veksle mellom skriveside opp og skriveside ned ved hjelp av papirbanevelgeren. Minnemodul Ved Œ installere et SIMM-kort (Single In-line Memory Module), kan du ¿ke skriverens minne opp til 36MB (skriveren er i utgangspunktet utstyrt med 4MB + valgfritt 32MB).
Installere minnemodul 1. SlŒ av skriveren. Advarsel: For Œ unngŒ elektrisk st¿t, mŒ du ikke pr¿ve Œ installere SIMM med mindre skriveren er slŒtt av. 2. Trekk st¿pselet pŒ str¿mledningen ut av stikkontakten. 3. Dra ut papirkassetten hvis n¿dvendig. 4. Snu skriveren slik at h¿yre side pŒ skriveren vender mot deg. 5. •pne skriverdekselet ved Œ trykke pŒ sperrehaken pŒ venstre side av skriveren. 6.
L¿sne festeskruene som holder verneplaten pŒ plass, og fjern deretter verneplaten. Norsk 7. 1 2 Advarsel: UnngŒ Œ ber¿re elektriske komponenter som kommer til syne nŒr du fjerner verneplaten. De kan v¾re sv¾rt varme hvis skriveren nettopp har blitt brukt. Forholdsregel: F¿r du installerer modulen, mŒ du passe pŒ Œ utlade eventuell statisk elektrisitet ved Œ ber¿re skriverens verneplate. Hvis ikke du gj¿r det, kan du skade komponenter som er statisk-sensitive.
8. F¿r SIMM-modulen skrŒtt inn i RAM-spalten, etter at du har forsikret deg om at antallet pinner i spalten og SIMMen stemmer overens, enten 1 eller 72. 9. Trykk modulen ned til den klikker pŒ plass i riktig vinkel i forhold til spalten. Ikke bruk for mye makt nŒr du gj¿r dette. 10. Sett verneplaten pŒ plass igjen. Skru deretter fast skruene pŒ verneplaten.
11. Sett skriverens sidedeksel pŒ plass igjen. 2 1 12. Lukk skriverdekselet forsiktig. 13. Sett st¿pselet i stikkontakten igjen og slŒ pŒ skriveren. For Œ v¾re sikker pŒ at minnet er riktig installert, kan du skrive ut en statusside (statusark) ved Œ trykke pŒ knappen pŒ kontollpanelet. Kapittel 3 Alternativer 3-11 Norsk Forholdsregel: NŒr du setter verneplaten pŒ plass igjen, mŒ du passe pŒ at du ikke kommer borti ledningene pŒ innsiden av skriveren mellom skriverkabinettet og verneplaten.
Hvis statusarket viser en feil mengde minne, mŒ du slŒ av skriveren og gŒ gjennom trinnene ovenfor for Œ forsikre deg om at SIMMen er riktig installert. Hvis mengden RAM fremdeles er feil, mŒ du ta kontakt med forhandleren eller en kvalifisert servicerepresentant for Œ fŒ hjelp. Fjerne minnemodul 1. F¿lg trinnene 1 til 7 i foregŒende avsnitt for Œ fŒ tilgang til skriverens RAM-spalte. 2. Trekk klipsene pŒ hver side av RAM-spalten utover for Œ l¿sne minnemodulen. 2 1 3-12 3.
ROM-modul Installere ROM-modul Du kan installere EPSONScript NivŒ 2-pakken (C83229*) ved Œ f¿lge de samme grunnleggende trinn som de du fulgte for Œ installere minnemodulen. F¿lg trinnene 1 til 7 i avsnittet ÓInstallere minnemodulÓ for Œ fŒ tilgang til skriverens RAM-spalter. 2. Forsikre deg om at skriveren har tre RAM-spalter. Den h¿yre RAM-spalten b¿r allerede v¾re tatt i bruk. Du b¿r installere EPSONScript-kortet i den midterste spalten. Norsk 1.
Fjerne ROM-modul 1. F¿lg trinnene 1 til 7 i avsnittet ÓInstallere minnemodulÓ for Œ fŒ tilgang til skriverens RAM-spalter. 2. Trykk pŒ metallbryteren for Œ l¿sne ROM-modulen. Valgfrie grensesnitt Dette avsnittet beskriver hvordan du skal installere valgfrie grensesnittkort som er listet nedenfor.
Twinax-grensesnittet er kompatibelt med f¿lgende IBM-systemer: AS400, System 36, 5251 (modell 12), System 34, System 38 og 5294. NŒr skriveren er utstyrt med EPSON twinax-grensesnitt, kan den brukes i stedet for f¿lgende IBM-systemskrivere: 4210, 5224 (modell 1 og 2), 5256 (modell 1, 2 og 3), 3218 (ikke-IPDS) , 4214 (modell 2), 5225 (modell 1, 2, 3 og 4), og 5219 D01, D02.
4. Fjern de to skruene som fester dekselet til Type-B-spalten, og ta vekk dekselet. 5. La komponentsiden av det valgfrie grensesnittkortet vende mot utsiden av skriveren, og f¿r grensesnittkortet inn i sporene pŒ grensesnittspalten som vist nedenfor. Gi det et fast trykk slik at det kortet lŒser seg pŒ plass. 6. Fest grensesnittkortet med de to festeskruene. Du kan forsikre deg om at grensesnittet er riktig installert ved Œ skrive ut et statusark.
Kapittel 4 Hjelpeprogrammet EPSON Status Monitor Oversikt over hjelpeprogrammet EPSON Status Monitor . . . . . . . . . . . . . . 4-2 Tilgang til Status Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3 For Windows 95 og Windows NT 4.0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3 For Windows NT 3.51, Windows 3.11 for Worksgrouips og Windows 3.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Oversikt over hjelpeprogrammet EPSON Status Monitor EPSON Status Monitor er et hjelpeprogram som overvŒker skriveren og gir deg informasjon om skriverens nŒv¾rende status, inkludert mengden toner. Hvis det oppstŒr en skriverfeil, gir Status Monitor deg ogsŒ en melding som beskriver feilen. Du kan bruke EPSON Status Monitor hjelpeprogrammet til Œ overvŒke en lokal skriver fra Microsoft Windows 3.1, Windows 95, Windows NT 3.51, eller NT4.0. Dette hjelpeprogrammet er ogsŒ tilgjengelig for bruk i et nettverk.
For brukere av Windows 95 og Windows NT4.0: klikk pŒ Start, velg deretter Run (kj¿r). For brukere av Windows 3.1, Windows 3.11 for Workgroups, Windows NT3.51: pass pŒ at vinduet Program Manager (Programbehandler) er Œpent, og velg sŒ Kj¿r pŒ Filmenyen. 4. Tast inn D:\EPSETUP (eller E:\EPSETUP); klikk deretter pŒ OK. 5.
For Windows NT 3.51, Windows 3.11 for Worksgrouips og Windows 3.1 1. Pass pŒ at du kj¿rer Windows og at vinduet Programbehandling er Œpent. 2. Dobbeltklikk pŒ mappen EPSON Status Monitor. 3. Dobbeltklikk pŒ ikonet EPSON Status Monitor. Status Monitor kommer til syne. Lukk Status Monitor ved Œ klikke pŒ boksen Control Menu (Systemmeny) til venstre for tittellinjen EPSON Status Monitor, deretter Close (Lukke). Klikk Exit i dialogboksen som kommer til syne.
Systemkrav nŒr skriveren brukes i et nettverk NŒr EPSON Status Monitor skal brukes i et nettverk, mŒ du passe pŒ at IP adressen for Ethernet-kortet som er installert i nettverkskonfigurasjonen er f¿lgende: For Windows 95 Pass pŒ at: ODI driveren ikke er valgt som grensesnittkortdriver for nettverket. q Microsoft DLC ikke er installert. Norsk q For Widows NT3.51 / NT4.0 Forsikre deg om at AppleTalk er installert. For Windows 3.11 for Workgroups Forsikre deg om at TCP / IP er installert.
q NŒr du bruker skriveren i et nettverk skal du installere bŒde skriverdriveren og hjelpeprogrammet EPSON Status Monitor i datamaskinen (beskrevet i dette kapittelet). For informasjon om hvordan du installerer skriverdriveren, se ÒInstallere skriverdriverenÓ i Gj¿re skriveren klar! veiledningen. F¿lg disse trinnene for Œ sette skriveren opp som en nettverksskriver: For Windows 95 4-6 1. Dobbeltklikk pŒ ikonet My Computer (Min datamaskin) 2. Dobbeltklikk pŒ mappen Printers (Skrivere). 3.
1. I Hovedprogramgruppen, dobbeltklikk pŒ ikonet Print Manager (Utskriftsbehandling). 2. Velg ikonet EPSON EPL-5700 (eller navnet du har definert for skriveren). 3. Velg Properties (Egenskaper) fra skrivermenyen. 4. Sjekk at du har valgt riktig skrivernavn og driver. 5. Klikk hvor som helst i Print til dialogboksen, og velg Other (Annet) nederst pŒ listen. 6. Velg EPSON Printer Network i listen Available Print Monitors; klikk deretter pŒ OK. 7.
6. Dobbeltklikk pŒ EPSON Printer Network ikonet. 7. Dobbeltklikk domeneikonet som skriveren er tilkoblet. 8. Velg skriverikonet. 9. Klikk pŒ OK i alle Œpne dialogbokser for Œ bruke skriveren i et nettverk. Du kan nŒ skrive pŒ EPL-5700 skriveren i et nettverk.
Oversikt over hjelpeprogram for fjernkontrollpanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2 NŒr b¿r hjelpeprogram for fjernkontrollpanel benyttes . . . . . . . . . . . . . . 5-2 Installere hjelpeprogram for fjernkontrollpanel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3 Tilgang til hjelpeprogram for fjernkontrollpanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3 LaserJet 4 Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4 GL2 Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Oversikt over hjelpeprogram for fjernkontrollpanel Merk: F¿r du begynner Œ bruke hjelpeprogrammet for fjernkontrollpanelet, mŒ du lese README-filen pŒ CDen for Fjernkontrollpanelet. Denne filen inneholder viktig informasjon om dette hjelpeprogrammet. Hjelpeprogrammet for fjernkontrollpanelet er et program som lar deg endre skriverinnstillinger som f.eks. utskriftsmengde, papirformat og RITech-innstilliger.
Installere hjelpeprogram for fjernkontrollpanel Slik gj¿r du nŒr du vil installere hjelpeprogrammet: 1. Sett CDen med hjelpeprogrammet inn i CD-ROM-stasjonen. 2. Skriv RCP_UK\SETUP etter DOS ledetekst og trykk Enter. D:\RCP_UK\SETUP Tilgang til hjelpeprogram for fjernkontrollpanel For Œ aktivere fjernkontrollpanelet, skriv f¿lgende ved DOS ledetekst og trykk Enter (Hvis du endret standardkatalogen under installeringen, sett inn riktig bokstav i stedet for C:\.
Merk: PS Modus er bare tilgjengelig nŒr alternativet EPSON Script NivŒ 2 er installert. LaserJet 4 Modus Hovedmenyen viser gjeldende skriverinnstillinger for valgt skrivermodus. Knappene til venstre Œpner dialogboksene slik at du kan endre innstillinger liset under Printer Status (Skriverstatus).
Norsk GL2 Modus PS Modus Kapittel 5 Hjelpeprogram for fjernkontrollpanel 5-5
ESCP2 Modus FX Modus 5-6 Kapittel 5 Hjelpeprogram for fjernkontrollpanel
Norsk I239X Modus Alternative utskriftsformater Klikk pŒ knappen Page Setup (Sideoppsett) pŒ fjernkontrollpanelmenyen for Œ Œpne f¿lgende meny: Kapittel 5 Hjelpeprogram for fjernkontrollpanel 5-7
Hvis du ikke kan foreta de tilgjengelige innstillingene pŒ Page Setup (Sideoppsett) menyen i programvaren, skal du gj¿re innstillingene pŒ denne menyen pŒ f¿lgende mŒte: Page Size (Sideformat) Velger papirformatets standardverdi. Du skal kun forandre dette hvis du ikke kan forandre papirformatet fra programvaren. Hvis papirformatet ikke finnes i listen nedenfor, kan du definere et nytt format ved bruk av Custom (tilpasset) innstillingen.
Form (Skjema) Spesifiserer antall vannrette linjer pŒ en side. Du kan sette inn hvilket som helst tall fra 5 til 128. Denne innstillingen er kun tilgjengelig i LaserJet modus. Source Symbol Set (Kildesymbol) (Kun LaserJet 4) Kun tilgjengelig nŒr en valgfri font ROM er installert nŒr du er i LaserJet4 emuleringsmodus. Spesifiserer om siden skrives ut i stŒende (standard), eller liggende retning. Sidene i denne hŒndboken er skrevet ut i stŒende retning.
Skip Blank Page (Hopp over blank side) (Kun LaserJet4) SlŒr pŒ modusen for blank side. NŒr denne er slŒtt pŒ, hopper skriveren over sider som er blanke, slik at du sparer papir. Next (Neste) (kun I239X) Turn to the next page (GŒr til neste side). Prev (Forr) (I239X) Turn to the previou page (GŒr til foregŒende side). Skrifttypealternativer Hvis du klikker pŒ knappen Type (Skrifttype) pŒ Fjernkontrollpanelmenyen Œpnes f¿lgende meny. Merk: Skrifttypemenyen er kun tilgjengelig i LaserJet4 modus.
Hvis du ikke kan foreta innstillingene som er tilgjengelige pŒ Skrifttypemenyen fra programvaren, skal du foreta innstillingene pŒ denne menyen pŒ f¿lgende mŒte: Typeface (Skriftsnitt) Spesifiserer skriftsnittet som skal benyttes. Pitch (tegn pr. tomme) Symbol Set (Symbolsett) Oppgir hvilket symbolsett som skal brukes. Hvis ¿nsket skriftsnitt ikke er tilgjengelig for valgt symbolsett, skiftes skriftsnittet ut med gjeldende symbolsett.
Merk: q F¿lgende symbolsett kan ikke velges med Swiss 721 SWM og Dutch 801 SWM fonter: PsMath, MsPublishing, VeMath, Math-8, og PiFont. q Skrifttegnene 9Bh til 9Fh i VeInternational og VeUS symbolsettene kan ikke skrives ut nŒr enten Swiss 721 SWM eller Dutch 801 SWM fontene er valgt.
Page Protect Merk: NŒr du forandrer Page Protect innstillingen rekonfigureres skriverens minne, noe som f¿rer til at eventuelle nedlastede fonter slettes. Resolution (Oppl¿sning) Velger oppl¿sningen du ¿nsker Œ bruke til utskrift. Tilgjengelige innstillinger er 600 dpi (ppt) (standard) og 300 dpi (ppt). RITech Lar deg bruke RITech (Resolution Improvement Technology - Teknologi for forbedret oppl¿sning) innstillingen, eller slŒ den av.
Auto Continue Skriveren gjenopprettes automatisk fra en Print Overrun, Mem. Overflow eller Paper Set feil. Skriveren fortsetter utskriften innen noen fŒ sekunder etter at et av disse probleme har oppstŒtt. NŒr Auto Continue er slŒtt av mŒ du trykke pŒ Continue (fortsett) for Œ begynne Œ skrive ut igjen. I de fleste tilfellene skal du la Auto Continue v¾re av, slik at du ser nŒr det oppstŒr en feil og kan foreta n¿dvendig retting.
Andre alternativer Klikk pŒ knappen Others (Annet) for Œ fŒ fem f¿lgende dialogboks. Denne menyen er ikke tilgjengelig i Laserjet4 modus. Norsk GL2 modus GL modus Velg modus, GLlike eller LJ4GL2. Scale (Skalering) Veksler mellom opprinnelig st¿rrelse og utskrift i redusert st¿rrelse. Du kan skrive ut data som opprinnelig ble opprettet for papirformatet du valgte i Scale innstillinger pŒ papir som du velger med innstillingene Page Size. Du kan f.eks. skalere en A3 side slik at den fŒr plass pŒ en A4 side.
Origin (Startpunkt) Setter startpunktet for plotter-enhetens koordineringssystem nederst i venstre hj¿rne (Corner) eller til midten av hard-clip grensen (Center). Pen Velger farge tegnene i utskriften. Pen 0 er hvit, som betyr at bakgrunen skrives ut i stedet for tegnet, slik som i symbolene for Forsiktighetsregel og Advarsel i denen boken. Alle andre er svarte, slik som tegnene i denne setningen. (Pen 2-6 er andre farger for fargeskrivere og er kun tilgjengelig i GLlike modus).
Pen0, Pen1, Pen2, Pen3, Pen4, Pen5, Pen6 Velger linjebredden. Du kan velge en verdi fra 0,05 mm til 5,00 mm, i trinn pŒ 0,05 mm. Pen 3-6 er kun tilgjengelig i GLlike modus. Norsk PS modus Merk: Denne modusen er kun tilgjengelig hvis alternativet EPSONScript NivŒ 2 er installert. ERR SHEET Spesifiserer hvorvidt skriveren skriver ut en EPSONScript feilmelding hvis det oppstŒr en feil. Hvis ERR SHEET er OFF (av), vises feilmeldingen pŒ skriveren kontrollpanel, men skrives ikke ut.
Protect Level (BeskyttelsesnivŒ) Lar deg ¿ke minnet som er tildelt sidebeskyttelse. Hvis Page Protect er slŒtt av, kan det oppstŒ en overkj¿ringsfeil hvis det ikke er nok minne til Œ skrive ut siden. Hvis denne feilen oppstŒr, still beskyttelsesnivŒet pŒ (On). MicroGray Gj¿r det mulig for skriveren Œ ¿ke kvaliteten av grŒskaleringen til ca. 1 200 ppt. Hvis programvaren st¿tter halvtone, blir grafikkutskrift jevnere enn ved vanlig PostScript-innstillinger.
Condensed (Sammenpresset, komprimert) (ESCP2, kun FX) Bruk dette alternativet til Œ forandre mellomrommet mellom skrifttegnene. Sammenpresset utskrift er nyttig for regneark og andre bruksomrŒder der du mŒ fŒ st¿rre mengder informasjon inn pŒ en linje. 15-cpi skrifttegnene kan derimot ikke presses sammen. T.Margin (T.marg) (ESCP2, kun FX) Text (Tekst) (ESCP2, kun FX) Bruk dette alternativet til Œ stille inn sidelengden i linjer. MŒleenheten for dette alternativet er en linje pŒ 1/6 tomme.
BitImage NŒr BitImage er stilt pŒ Dark (M¿rk) eller Light (Lys) kan skriveren korrekt emulere grafikktettheten som er innstilt pŒ skriverkommandoene. Hvis du velger M¿rk er bitimage-tettheten h¿y. Hvis du velger Lys er bitimage-tettheten lav. Med BitImage stilt til BarCode (Strekkode) konverterer skriveren bit images til strekkoder ved automatisk Œ fylle inn eventuelle vertikale mellomrom mellom punktene. Dette produserer ubrutte vertikale streker som kan leses av en strekkodeleser.
Charachter Set (kun 1239X) Velger tegntabell 1 eller 2. Next (Neste) Turn to the next page (GŒr til neste side). Prev (Forr) Flere alternativer Ved Œ klikke pŒ knappen More (Mer) pŒ fjernkontrollpanelet, fŒr du f¿lgende meny: Hvis du ikke er i stand til Œ gj¿re innstillingene som finnes pŒ menyen More fra brukerprogrammet, kan du gj¿re innstillingene pŒ denne menyen pŒ f¿lgende mŒte: Kapittel 5 Hjelpeprogram for fjernkontrollpanel 5-21 Norsk Turn to the previou page (GŒr til foregŒende side).
Top Offset Lar deg justere den loddrette utskriftsstillingen pŒ siden. Innstillingen er i millimeter. Du kan flytte utskriftsstillingen i trinn pŒ ca. 0,5 mm fra ¿verste kant (parametrene er fra - 9 til 99). Left Offset Lar deg justere vannrett utskriftsstilling pŒ siden. Innstillingen er i millimeter. Du kan flytte utskriftsstillingen i trinn pŒ ca. 0,5 mm fra venstre kant (Parametrene er fra - 9 til 99). Standby Stiller Standby modus pŒ Enable (•pne) eller Disable (Sperre).
CG Table (CG tabell) (ESPC2, kun FX) Velger tegntabellene. Tegntabeller inneholder bokstavene/tegnen og symbolene som brukes pŒ forskjellige sprŒk. Skriveren skriver ut teksten basert pŒ valgt tegntabell. Code Page (Kun I239X) Velger tegntabellene. Tegntabeller inneholder bokstavene/tegnen og symbolene som brukes pŒ forskjellige sprŒk. Skriveren skriver ut teksten basert pŒ valgt tegntabell.
Parallel Bi-D Spesifiserer hvilken modus du bruker, Nibble, ECP eller Off. Parallel Buffer Size (Parallellt bufferformat) Bestemmer mengden minne som skal brukes til Œ motta og skrive ut data. Hvis det er stilt pŒ Maksimum er det mer minne til Œ motta data. Hvis det er stilt pŒ Minimum er det mer minne til utskrift av data. Standardinnstillingen fra fabrikken er Normal. Serial Word Length (Seriell ordlengde) Du kan velge 8-bit eller 7-bit ordlengde.
Serial Xon/Xoff (Seriell XpŒ/Xav) Bruk dette alternativet til Œ stille Xon/Xoff kommunikasjonsprotokollen PŒ, eller Av. Du kan bruke Xon/Xoff protokollen i kombinasjon med den serielle DTR valgfrie innstillingen. Serial Buffer Size (Serielt bufferformat) AUX Buffer Size (AUX bufferformat) Bestemmer mengden minne som skal brukes til Œ motta og skrive ut data. Hvis det er stilt pŒ Maksimum er det mer minne til Œ motta data. Hvis det er stilt pŒ Minimum er det mer minne til Œ skrive ut data.
Emulering Bruk denne modusen til Œ velge skriveremuleringsmodus. Du kan spesifisere forskjellige emuleringer for hvert grensesnitt; med andre ord, for hver datamaskin du kobler til. Siden hver emuleringsmodus har sine spesifikke altrnativer, skal du foreta innstillingene i LJ4 (LaserJet4), ESPC2, FX, I239X, PS*, eller GL2 menyene, som n¿dvendig. Alternativene er de samme for hvert grensesnitt. * Kun tilgjengelig nŒr alternativet EPSONScript Level 2 er installert.
Kapittel 6 Feils¿king og vedlikehold Feilmeldinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-22 Tilbakestille skriveren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-27 Tilbakestilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-27 Tilbakestille alle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-27 Skifte ut forbruksprodukter . . . . . . .
Dette kapittelet gir informasjon om hvordan skriveren holdes i topp stand, og forteller deg hvordan du: q L¿ser problemer med skriveren q Skifter ut fremkallerpatronen og fotolederenheten q Rengj¿r skriveren q Frakter skriveren. Du finner ogsŒ en fullstendig liste over feilmeldinger du kan st¿te pŒ.
Status Papir Toner Minne Fortsett Form Feed On Line SlŒ pŒ ROM kontroll RAM kontroll Systemkontroll Oppvarming Norsk On Line Off Line Skriving PŒ = blinker = Av Feil Papir Toner Minne Fortsett Form Feed On Line Papirstopp/ Stopp ved utgang/ Papirstopp utmating Skriver Œpen Papirslutt Papir innstillt Toner ut Minne overflyt/Skriver overkj¿ring Alle lys blinker pŒ og av, deretter blinker enkeltlys pŒ og av i en gjentagende syklus Service n¿dv PŒ = blinker = Av Kapittel 6 Feils¿king og ved
Advarsel Papir Toner Minne Fortsett Form Feed On Line Kontroller papirst¿rrelsen Lite toner Bilde optimalt / Trenger minne PŒ = blinker = Av Problemer og l¿sninger De fleste skriverproblemene har enkle l¿sninger. Se gjennom dette avsnittet for Œ finne problemet du har, og pr¿v de anbefalte l¿sningene i den rekkef¿lgen de oppgis til problemet er l¿st. Merk: Hvis problemet fremdeles er der etter at du har gŒtt gjennom forslagene i dette avsnittet, skal du ta kontakt med forhandleren.
Norsk 1. •pne skriverdekselet. 2 1 Advarsel: NŒr du Œpner skriverdekselet avdekkes fuseren, som er merket med FORSIKTIG Varm overflate Ikke r¿r. V¾r forsiktigi slik at du ikke ber¿rer fuseren.
2. Ta ut fremkallerpatronen. Forholdsregel: NŒr du tar ut fremkallerpatronen mŒ du ikke r¿re fremkallingsrullen under dekselet; hvis du gj¿r det kan utskriftskvaliteten bli dŒrlig.
Ta ut fotolederenheten. Norsk 3. Forholdsregel: Ta aldri pŒ fotolederens lysf¿lsomme trommel; hvis du gj¿r det kan utskriftskvaliteten bli dŒrligere.
4. Ta eventuelt papir ut av papirbanen. Merk: Hvis papiret sitter fast ved fuseren skal du ta fatt nederst i papiret og ta det ut. 6-8 5. Sett fotolederenheten tilbake, deretter fremkallerpatronen. 6. Sett pŒ skriverdekselet.
7. Dunk kantene pŒ papirbunken mot en plan overflate og legg det forsiktig i papirbrettet. (Ikke legg i kr¿llete ark) Utskriften starter automatisk fra siden som ble sittende fast. Hvis papirlampen fortsatt lyser etter at alt papiret er fjernet, skal du Œpne og lukke skriverdekselet for Œ fjerne feilen. Matestopp ved skriveren Norsk Merk En matestopp ser slik ut: 1. Ta av papirbrettdekselet, og ta ut papirbunken.
2. Ta forsiktig ut alt papiret fra papirbrettet sammen med ark som eventuelt er halvveis matet inn i skriveren. 3. •pne skriverdekselet. Pass pŒ Œ fjerne papirbiter som eventuelt er revet av eller sitter igjen i skriveren. Hvis n¿dvendig skal du ta ut fremkallerpatronen og fotolederenheten, og eventuelt papir som sitter i papirbanen, og sŒ sette tilbake patronen og enheten. 6-10 4. Dunk kantene pŒ papirbunken pŒ et flatt underlag/bordflate og legg det forsiktig i papirbrettet.
Papirstopp nŒr du bruker den valgfrie nedre papirkassetten Norsk Merk: NŒr det oppstŒr papirstopp ser papiret som sitter fast slik ut: 1. Ta papirbrettet av den nedre papirkassetten (skuffen).
6-12 2. Ta bort eventuelt brettet papir fra papirbrettet eller kassetten, og kast alle kr¿llete ark. 3. Ta alt papiret ut av papirbrettet, og trykk ned platen i papirbrettet til den lŒser seg pŒ plass. 4. Dunk kanten pŒ papirbunken, og legg den tilbake i papirbrettet. Pass pŒ at papirbunken har rette kanter, og ikke nŒr h¿yere opp enn merket for maksimal papirmengde. 5. Pass pŒ at du bruker riktig papirst¿rrelse. Brettet tar kun A4 papir.
UnngŒ problemer med papirmating og papirstopp Hvis du stadig har problemer med papirmating eller papirstopp skal du bruke denne sjekklisten over korrigerende tiltak: Bruk papir av h¿y kvalitet som ikke er for tynt eller grovt. Noen papirtyper krever at du mater det manuelt. Se ÒFylle papir manueltÓ pŒ side 1-7. q SŒ lufter du en bunke med ark, og dunker den lett mot bordflaten til arkene ligger kant i kant f¿r du fyller papir i arkmateren. q Pass pŒ at du ikke legger for mye papir pŒ brettet.
Skriveren skriver ikke, og On Line (PŒ/Av) lampen lyser ikke Trykk pŒ On Line en gang for Œ sette skriveren On Line (On Line lyset kommer pŒ). On Line lyser, men ingenting skrives ut Datamaskinen er kanskje ikke skikkelig tilkoblet skriveren. Utf¿r prosedyren som beskrevet i ÒKoble skriveren til PCenÓ i Gj¿re skriveren klar heftet. Grensesnittkabelen er kanskje ikke satt inn ordentlig. Kontroller begge kabelendene mellom skriveren og datamaskinen. Pass pŒ Œ feste koblingen med ledningsklipsene.
Problemer med utskriften Font valgt med programvarekommandoene skriver ikke ut Valgt font st¿ttes ikke av skriveren. Pass pŒ at du har installert riktig font. Deler av eller hele utskriften er forvrengt eller skrevet som asterisk Norsk Hvis du bruker fjernkontrollpanelet mŒ du sjekke om noen av Fjernkontrollinnstillingene er forandret av en annen bruker. Pass pŒ at begge endene pŒ grensesnittkabelen er skikkelig tilkoblet.
Plasseringen av utskriften er ikke riktig Pass pŒ at du bruker riktig sidelengde og marger i programvaren. Grafikken skrives ikke ut riktig Pass pŒ at programvaren er stillt for skriveremuleringen du bruker. For eksempel, hvis du bruker LJ4 emuleringsmodus mŒ du passe pŒ at programvaren er innstilt for en LaserJet 4 skriver. Hvis du bruker serielt grensesnitt mŒ du passe pŒ at du stiller paritet, baud, andall databiter og antall stoppbiter som passer datamaskinen.
Det er ikke sikkert at du bruker riktig papirtype til skriveren. Hvis papirflaten er for grov, kan utskrevene bokstaver se forvrengte eller avbrutte ut. Glatt kopieringspapir av h¿y kvalitet anbefales for best resultat. Det kan v¾re problemer med fremkallerpatronen. Ta ut patronen, rist den forsiktig fra side til side, og sett den tilbake. Hvis dette ikke l¿ser problemet skal du skifte fremkallerpatronen som beskrevet pŒ side 6-28. Du mŒ kanskje skifte fotolederenheten.
SlŒ av skriveren. Ta ut fremkallerpatronen, rist den forsiktig fra side til side, og sett den inn igjen. Hvis dette ikke l¿ser problemet skal du skifte ut fremkallerpatronen, som beskrevet pŒ side 6-28. Skriv sŒ ut flere sider for Œ kontrollere utskriftskvaliteten. Tonerflekker Papiret kan v¾re fuktig. Ikke oppbevar papiret i fuktige omgivelser. Kanskje du ikke bruker riktig type papir i skriveren. Hvis overflaten pŒ papiret er for grov kan de utskrevne bokstavene bli forvrengte eller brutte.
Det er blanke omrŒder pŒ den utskrevne siden Papiret kan v¾re fuktig. Skriving er f¿lsomt overfor fuktighet som papiret har tatt til seg. Jo h¿yre fuktighetsinnhold, jo lysere utskrift. Ikke oppbevar papiret i fuktige omgivelser. Du bruker kanskje ikke riktig papirtype i skriveren. Hvis papiroverflaten er for grov kan bokstavene skrives ut forvrengte eller brutte. Glatt kopieringspapir av h¿y kvalitet anbefales for best resultat.
Den utskrevne siden er lys eller svak M¿rkne Tetthetsinnstillingen pŒ Panelmenyen pŒ skriverdriveren. Papiret kan v¾re fuktig. Jo h¿yere fuktighetsinnhold i papiret, jo lysere blir utskriften. Ikke oppbevar papiret i fuktige eller rŒ omgivelser. Ta fremkallerpatronen ut, rist den forsiktig fra side til side for Œ fordele toneren, og sett den tilbake. Hvis det fremdeles er et problem skal du skifte ut patronen som beskrevet pŒ side 6-28. Toner Saver modus kan v¾re pŒ.
Problemer med minnet Mem overflyt Denne meldingen indikerer at du mŒ forenkle den siden du pr¿ver Œ skrive ut, forandre minnetildelingen eller gi skriveren mer minne. Pr¿v Œ forenkle siden ved Œ redusere antall eller st¿rrelse pŒ fonten eller st¿rrelse pŒ grafikken, eller begge deler. Skriveren kan ikke skrive pŒ ¿nsket kvalitetsnivŒ pga. utilstrekkelig minne, og skriveren reduserer kvaliteten automatisk slik at skriveren kan fortsette Œ skrive ut. Kontroller om utsktften er god nok.
Det er ikke sikkert at den nedre papirkassetten er satt ordentlig i. Se kapittel 3 for hvordan du setter i den nedre papirkassetten. Papirstopp nŒr du bruker den valgfrie nedre papirkassetten Se ÒPapirstopp ved bruk av den nedre papirkassettenÓ pŒ side 6-10. Feilmeldinger Dette avsnittet inneholder en alfabetisk liste over feilmeldinger, og gir en kort beskrivelse av hver melding og forslag til hvordan du kan l¿se problemet.
Papirstopp Papiret mates ikke fra brettet og inn i skriveren (eller valgfri papirkassett), eller har satt seg fast pŒ vei inn i skriveren. Ta bort papiret som sitter fast. Se side 6-8 for papirstopp i skriveren. Se side 6-10 for papirstopp i den valgfrie kassetten. Se side 6-13 for rŒd om hvordan du unngŒr dette problemet. Det er ikke nok minne til Œ skrive ut siden ved bruk av spesifisert utskriftskvalitet. Skriveren reduserer utskriftskvaliteten automatisk slik at den kan fortsette Œ skrive.
Hvis du fortsatt fŒr denne meldingen nŒr du skriver ut en spesiell side skal du fors¿ke Œ forenkle siden ved Œ begrense antall grafikk, eller redusere antall og st¿rrelse pŒ fontene. Senk Utskriftskvaliteten til 300 ppt. Du kan ogasŒ legge til mer minne i skriveren som beskrevet i kapittel 3. Trenger minne Skriveren har ikke nok minne til nŒv¾rende oppgave. Legg mer minne i skriveren. Papirstopp Papiret sitter fast i papirbanen.
Papir inntillt Pairet som ligger i papirbrettet er ikke det samme som ¿nsket papirst¿rrelse. Skift papiret ut med riktig papirst¿rrelse, og trykk pŒ Continue (Fortsett). Tiden som skal til for Œ prosessere utskriftsdata overgŒr utskriftshastigheten fordi nŒv¾rende side er for kompleks. Trykk pŒ kontrollpanel knappen for Œ starte utskriften igjen.
Tilbakestill alle Alle skriverinnstillingene er tilbakestilte til brukerens standardkonfigurasjon, de siste innstillingene som ble lagret. Service n¿dv. eXXX En kontrollfeil eller en skrivermotorfeil er oppdaget. Skriv ned feilnummeret som ses pŒ skjermen, og slŒ av skriveren. Vent i minst fem sekunder f¿r du slŒr den pŒ igjen. Hvis denne feilen fremdeles oppstŒr skal du slŒ av skriveren, trekke ut st¿pselet og kontakte en kvalifisert tekniker. Systemsjekk Skriveren sjekker systemet.
Oppvarming Skriveren varmes opp. Tilbakestille skriveren Tibakestille NŒr du tilbakestiller skriveren stanser utskriften og nŒv¾rende skriverjobb slettes fra det aktive grensesnittet. Du ¿nsker kanskje Œ tilbakestille skriveren nŒr du har problemer med utskriftsjobben, og skriveren ikke greier Œ skrive ut tilfredsstillende. For Œ tilbakestille skriveren skal du holde pŒ Alt og Fortsett knappen pŒ skriveren samtidig i noen fŒ sekunder til Papir, Toner og Minne lampene tennes; deretter slippe knappen.
Merk: NŒr du utf¿rer tilbakestill alle slettes skriverjobbene mottatt fra alle grensesnitt, sŒ det er sjanse for at du avbryter utskriftsjobben til en en annen person. Skifte ut forbruksprodukter Skriveren bruker to forbrukskomponenter, som er oppf¿rt nedenfor sammen med forventet levetid. Fremkallerpatron (S050010) Inntil 6 000 sider avhengig av hvor komplekse skriverjobbene er. Fotolederenhet (S051055) Inntil 20 000 sider Skift ut fremkallerpatronen hvis du merker at utskriftskvaliteten blir dŒrligere.
Forholdsregel: Du mŒ Œpne skriverdekselet helt nŒr du skifter ut fremkallerpatronen; hvis ikke kan du skade skriveren. Hold patronen i hŒndtaket, og dra den rett opp og ut av skriveren. Norsk 3. Advarsel: Ikke r¿r fuseren, som er merket med FORSIKTIG Varm overflate Ikke r¿r. 4. Kast den brukte fremkallerpatronen pŒ forsvarlig mŒte. Forholdsregel: Ikke snu patronen opp ned.
5 Ta den nye fremkallerpatronen ut av forpakningen. Rist patronen forsiktig fra side til side noen ganger mens du holder den vannrett, og deretter frem og tilbake slik at toneren blir jevnt fordelt. 6. Ta forseglingen av dekselet pŒ fremkallerpatronen. Forholdsregel: Du mŒ aldri ta pŒ fremkallerrullen under lokket; hvis du gj¿r det kan utskriftskvaliteten bli dŒrlig.
Hold patronen i hŒndtaket og senk den ned i skriveren, mens du passer pŒ at stiftene pŒ hver side av patronen gŒr inn i sporene inni skriveren. La patronen gli forsiktig inn i Œpningen til den klikker pŒ plass. 8. Trykk skriverdekselet forsiktig ned til det klikker pŒ plass. Norsk 7.
9. NŒr du slŒr skriveren pŒ skal du holde ned On Line og Form Feed knappene samtidig i noen fŒ sekunder til Papir, Toner og Minne lyser. Slipp kanppene. Skriverens tonerteller er nŒ nullstilt. NŒr du skifter ut fremkallerpatronen mŒ du alltid rengj¿re papirrullen som beskrevet i neste avsnitt. Skifte ut fotolederenheten 1. Pass pŒ at skriveren er slŒtt av. 2. •pne skriverdekselet ved Œ trykke inn sperrhaken pŒ skriverens vesntre side, og l¿ft dekselet helt opp.
Advarsel: Ikke r¿r fuseren, som er merket FORSIKTIG Varm overflate Ikke r¿r. 5. Ta den nye fotolederenheten ut av forpakningen. Norsk Forholdsregel: Du mŒ aldri ber¿re fotolederens lysf¿lsomme trommel; hvis du gj¿r det kan utskriftskvaliteten bli dŒrlig. 6. Sett stiftene i hver side av den nye fotolederenheten inn i sporene inne i skriveren. La enheten gli forsiktig inn i Œpningen til du h¿rer at den klikker pŒ plass.
7. Sett fremkallerpatronen tilbake. 8. Trykk skriverdekselet ned til det klikker pŒ plass. 9. NŒr du slŒr skriveren pŒ skal du holde ned On Line og Fortsett kanppene samtidig i noen fŒ sekunder til Papir, Toner og Minne lyser; og sŒ slippe knappene. Fotoledertelleren i skriveren er nŒ nullstilt. Rengj¿re skriveren Skriveren trenger sv¾rt lite rengj¿ring. Hvis du merker at utskriftskvaliteten blir dŒrligere skal du rengj¿re skriveren innvendig som beskrevet i dette avsnittet.
Ta ut fremkallerpatronen og fotolederenheten som beskrevet tidligere i dette kapittelet. 4. T¿rk bort eventuell skitt inni skriveren med en ren klut. Ikke bruk trykkluft. Hvis du har problemer med arkmatingen kan du rengj¿re papirrullen ved Œ Œpne dekselet pŒ rullen, og sŒ rengj¿re rullen. 5. Sett fotolederenheten tilbake, og deretter fremkallerpatronen. 6. Lukk skriverdekselet. 7. Ta alt papiret ut av papirbrettet, og t¿rk av brettet med en myk klut. Norsk 3.
Hvis det bare er litt toner som er s¿lt skal du forsiktig t¿rke av skriveren innvendig med en ren, t¿rr klut. Hvis du har s¿lt mye toner kan du bruke en liten st¿vsuger (kan kj¿pes i datavarebutikker) til Œ fjerne den. T¿rk sŒ med en ren, t¿rr klut. Forholdsregel: Toner og andre fine pulver kan skade enkelte st¿vsugere. Pass pŒ at du leser bruksanvisningen for st¿vsugeren f¿r du bruker den pŒ toner. Merk: Hvis du s¿ler toner pŒ kl¾rne dine skal du skylle dem i kaldt vann.
Transportere skriver 1. SlŒ av skriveren. 2. L¿ft av papirdekselet. Ta alt papiret ut av brettet. 3. Ta fatt i underdelen pŒ brettet med begge hender, trykk innover pŒ kantene, og trekk brettet ut av skriveren. 4. Trekk ut st¿pselet fra kontakten; koble deretter grensesnittkabelen fra skriveren. 5. Ta av den valgfrie nedre papirkassetten, om n¿dvendig. 6. Pakk skriveren inn i de beskyttende materialene, og legg den i originalesken.
6-38 Kapittel 6 Feils¿king og vedlikehold
Vigtigt tillæg Viktig tillegg Tärkeä täydennys Viktigt supplement
Vigtigt tillæg Dette tillæg indeholder opdaterede informationer for EPL-5700. Installation af printerdriveren De bedes venligst ændre første sætning i trin 7 på side 13 af Klargøring i Installationshåndbogen. Erstat: Hvis De satte CD-ROM’en i drev D, så klik på OK. Med: Hvis De satte CD-ROM’en i drev D, skriv D:\WIN95 og klik på OK. Installation af fonte Følg disse trin for at installere fontene: 1. Sørg for at Windows kører, og at der er slukket for printeren. 2.
5. [Undt. Windows NT 3.51 brugere]: I den dialogboks, der kommer frem, dobbeltklik på Install Font Manager, eller De kan installere fontene ved at vælge Install Font Manager og så klikke på pilen øverst til højre. [Kun Windows NT 3.51 brugere]: I den dialogboks, der kommer frem, dobbeltklik på Install Screen Fonts, eller De kan installere fontene ved at vælge Install Screen Fonts og så klikke på pilen øverst til højre. 6. Følg instruktionerne på skærmen. 7. Når installationen er færdig, klik på OK.
Udskiftning af fremkalderpatronen De bedes venligst ignorere “Toner out” (Ingen toner) beskrivelsen i kapitel 6 (som f.eks. på side 6-3 eller 6-26) på CD’en. Fremkalderpatronen skal udskiftes, når “Toner Low” (Ingen toner) meldingen kommer frem og udskriften bliver lys eller svag.
Viktig tillegg Dette tillegget inneholder oppdatert informasjon om EPL/5700. Installere skriverdriveren Vennligst erstatt den første setningen i punkt 7 på side 13 i heftet Gjøre skriveren klar. Erstatt: Hvis du satte inn CDen i D-stasjonen, klikk OK. med: Hvis du satte inn CDen i D-stasjonen, skriv D:\WIN95 og klikk OK. Installere fonter (skrifttyper) på skjermen Følg fremgangsmåten nedenfor når du installerer fonter: 1. Forsikre deg om at Windows kjører og at skriveren er slått av. 2.
5. [Gjelder ikke for Windows 3.1] I dialogboksen som kommer frem, dobbeltklikk Install Font Manager (Installer fontbehandler); eller du kan installere ved å velge Install Font Manager og så klikke på pilen øverst til høyre. [Gjelder kun Windows 3.1] I dialogboksen som kommer frem, dobbeltklikk Install Screen Fonts (Installer fonter); eller du kan installere ved å velge Install Screen Fonts og så klikke på pilen øverst til høyre. 6. Følg veiledningen på skjermen. 7.
Skifte ut fremkallerpatronen Vennligst se bort fra beskrivelsen Toner slutt i kapittel 6 (f.eks. på side 6-3 og 6-26) i Referanseveiledningen (Installasjonsveiledningen ????). Skift fremkallerpatron når du får meldingen Lite toner og utskriften blir for lys eller utydelig. Informasjon om sikkerhet Vennligst tilføy følgende beskrivelse nederst på side 6.
Tärkeä täydennys Tässä täydennyslehtisessä on EPL-5700-tulostinta koskevaa päivitettyä tietoa. Tulostinajurin asennus Muuta Alustavat toimenpiteet -oppaasi sivulla 13 olevan kohdan 7 ensimmäinen lause seuraavasti: Korvattava lause: Jos olet pannut CD-ROMin asemaan D, näpäytä OK. Uusi lause: Jos olet pannut CD-ROMin asemaan D, kirjoita D:\ WIN95 ja näpäytä OK. Näytöllä esitettävien merkkityyppien asennus Näytöllä esitettävät merkkityypit asennetaan suorittamalla seuraavat toimenpiteet: 1.
5. [Ei koske Windows NT 3.51:n käyttäjiä]: Kaksoisnäpäytä Install Font Manager näytölle tulevassa valintaikkunassa; asennuksen voi suorittaa myös valitsemalla Install Font Manager ja näpäyttämällä sitten oikeassa yläkulmassa olevaa nuolta. [Koskee vain Windows NT 3.51:n käyttäjiä]: Kaksoisnäpäytä Install Screen Fonts näytölle tulevassa valintaikkunassa; asennuksen voi suorittaa myös valitsemalla Install Screen Fonts ja näpäyttämällä sitten oikeassa yläkulmassa olevaa nuolta. 6.
Kehitekasetin vaihto Jätä huomiotta Käyttöoppaasi luvussa 6 (muun muassa sivuilla 6-3 ja 626) olevat “Toner Out” -tekstit. Kehitekasetti on vaihdettava, kun näytölle tulee vikasanoma “Toner Low” (väriaine vähissä) ja kun tulostusjälki on kovin vaalea tai lähes näkymätön. Turvatietoja Lisää seuraava teksti sivun 6 alalaitaan: Varoitus: Muut kuin tässä oppaassa mainitut hallinta- ja säätötavat tai käyttömenettelyt saattavat altistaa käyttäjän vaaralliselle säteilylle.
Viktigt supplement Detta supplement innehåller uppdaterad information om EPL-5700. Installera skrvardrivrutinen Vänligen ändra första meningen i steg 7, sid 13 i Förbredningshandledningen till: Ersätt: Om du satte in CD-ROMen i drivenhet D, klicka OK. Med: Om du satte in CD-ROMen i drivenhet D, skriv D:\WIN95 och klicka OK. Installera fonter för bildskärmen Följ dessa steg för att installera fonterna: 1. Försäkra att du kör Windows och att skrivaren är frånslagen. 2.
5. (Ej för Windows NT3.51): i dialogrutan som visas dubbelklickar du Install Font Manager. Man kan även välja Install Font Manager och sedan klicka pilen högst upp till höger. (Endast WINDOWS NT3.51): i dialogrutan som visas dubbelklickar du Install Screen Fonts. Man kan även välja Install Screen Fonts och sedan klicka pilen högst upp till höger. 6. Följ instruktionerna på skärmen. 7. Klicka OK när installationen är färdig. Fonterna för bildskärmen är nu installerade i datorn.
Ersätta framkallningspatronen Vänligen ignorera beskrivningen “Bläcket är slut” i kapitel 6 (som t ex på sid 6-3 eller 6-26) i Referenshandledningen. Ersätt framkallningspatronen när meddelandet “Bläcket håller på att ta slutt” visas och den utskrivna bilden blir ljus eller svag.