BrightLink 450Wi TM Guide rapide Quick Guide Installation du logiciel Utilisation du projecteur Résolution des problèmes Avis et garantie Installing the Software Using the Projector Solving Problems Notices and Warranty Keep this book with the pens and remote control at all times. Conservez ce guide avec les crayons et la télécommande en tout temps.
Contents Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Getting Started . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Installing the Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Installing the Pen Batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Installing the Remote Control Batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introduction ■ Install the software on your computer ■ Connect the cables to your computer ■ Use the remote control ■ Turn on the projector and adjust the image ■ Calibrate and use the pens ■ Use Easy Interactive Tools ■ Solve basic problems English After your projector has been mounted on the wall, read this booklet to: This booklet explains how to use the projector with a laptop or other computer. You can also connect the projector to video players, document cameras, or other equipment.
Getting Started Before you can use your interactive projector, you need to install the software and connect the cables to your computer. Then you can turn on the projector and calibrate. Installing the Software This section explains how to install the software for the interactive pens and your on-screen manuals. If you need to install the software for network projection and monitoring, see your on-screen EasyMP guides for instructions.
4. When you see one of the following screens, select Register to Startup (Windows) or Start up (Macintosh) and Launch Easy Interactive Driver. Windows Macintosh 5. Click Finish (Windows) or Continue (Macintosh). 6. Follow the on-screen instructions to finish installing the software and start Easy Interactive Driver. Installing Easy Interactive Tools and Manuals 1. Insert the BrightLink 450Wi CD in your computer. Windows: If you see the AutoPlay window, click Run Setup.exe.
3. When you see the following screen, click Install and follow the on-screen instructions. 4. Follow the on-screen instructions to finish installing the software and manuals, and register your projector. 5. After you have finished the installation, double-click the Download Easy Interactive Tools link on your desktop. 6. Follow the instructions on the screen to download and install the Easy Interactive Tools. Note: You can also visit the following website to download Easy Interactive Tools: www.epson.
Installing the Pen Batteries Make sure the pen batteries are installed. To check the batteries, press the button. If the indicator light is green, the batteries have enough power. Battery indicator light Button Cord attachment slot It’s a good idea to attach a commercially-available cord or lanyard to the pens. If you need to install or replace the batteries, use two alkaline AAA batteries. If you have a battery charger, you can also use rechargeable AAA batteries. 1.
Installing the Remote Control Batteries Make sure the remote control batteries are installed. If you need to install or replace them, use 2 AA alkaline batteries. 1. Press in on the catch on the battery cover as you lift the cover off. 2. Install two batteries, inserting the + and – ends as shown. 3. Replace the battery cover and press it down until it clicks into place.
Connecting the Cables VGA computer cable USB cable You can connect the projector to any computer that has a standard monitor out port using the VGA computer cable that came with the projector. In addition, you must connect the USB cable before you can use the interactive pens. If the cable is not long enough to reach your computer, you may need to use a USB booster cable (not included). You can also project through the USB port (USB display) or through a network.
Connecting the USB Cable for the Interactive Pens In order to use the interactive pens, you must connect the USB cable to the projector and your computer. 1. Locate the USB cable connected to the projector. 2. Connect the flat end of the cable to any available notebook or desktop computer.
Turning the Projector On and Off Before you turn on the projector, turn on your computer. 1. Make sure the projector is plugged in. The Ppower light should be orange. Power light 2. Press the Ppower button on the remote control. Power button After a few moments, you should see your computer desktop displayed. If you see a blank screen or the No signal message, see page 27 for help. Warning: Never look into the lens when the lamp is on. This can damage your eyes, and is especially dangerous for children.
Adjusting the Image If necessary, you can use the remote control buttons to adjust the image: Select the image source to display Temporarily turn off image Adjust image position and quality Select from various image sources connected to the projector Adjust color for different viewing environments Change aspect ratio (screen size) Page through documents Zoom in and out Access menu system for additional adjustments Calibrating the Projector Calibration sets up the connection between your computer and
Checking the Connection Status Before you can calibrate, you need to make sure the Easy Interactive Driver is activated on your computer. 1. Make sure the pen icon appears on your screen, either in the system tray on your taskbar in lower right corner of your screen (Windows) or in the Dock (Macintosh). It may take a minute for the icon to appear after you turn on the computer and projector. If a red X appears on the icon, the computer and projector are not connected correctly.
1. To start calibration, do one of the following: Windows: click the pen icon in the system tray on your taskbar (lower right corner of your screen), then select Calibrate (Normal) or Calibrate (Advanced). Macintosh: click the pen icon in the Dock, select Calibrate from the menu bar, then select Calibrate (Normal) or Calibrate (Advanced). 2. After you read the message about calibration, click OK. 3. Wait until you see a flashing green circle in the upper left corner of your projected image. 4.
6. Continue until all of the circles are black. After you have finished calibration, you can use either pen as a mouse on the projection board or wall. With additional software, you can also use the pens to write or draw on the projected image. You can use any annotation software you have or Easy Interactive Tools, as described on page 17.
Using the Interactive Pens The interactive pens included with your projector turn almost any wall into an interactive whiteboard. This chapter tells you how to use the pens and the Easy Interactive Tools. Using the Pen as a Mouse The Easy Interactive Driver allows you to use the pen as a mouse. If you installed interactive whiteboard software such as RM Easiteach or the Easy Interactive Tools, you can also use the pens to write or draw on the projected image.
Using Easy Interactive Tools With Easy Interactive Tools, you can use the pen to write or draw on the projection surface. Make sure you installed the software, as described on page 5. Note: Easy Interactive Tools are not required for using the interactive features of the projector. You can use RM Easiteach or other interactive whiteboard software. Using the Tools for Windows 1. To start Easy Interactive Tools, select or Start > All Programs or Programs > EPSON Projector > Easy Interactive Tools.
■ To switch to pen (annotation) mode, select any of the drawing tools described below. Or, select the mouse icon in the upper left corner. ■ To switch to whiteboard mode, select the whiteboard icon in the upper right corner. Your screen changes to a blank white surface, and a new toolbar with new tools is available, as described on page 19. 2. To exit Easy Interactive Tools, select the Easy Interactive Tools icon on the Windows taskbar and select Exit.
Drawing tools (continued) Icon Description Select line width and color (basic/fast). Customize line width and color (advanced/accurate). Write or draw free-form lines (or use free-form eraser). Draw straight lines (or use straight-line eraser) Draw circles or ellipses (or use circle eraser). Draw rectangles or squares (or use rectangle eraser). Undo the last annotation. Clear all annotations.
Some of the tools are the same as those available in interactive mode. Following is a list of the tools that are unique to whiteboard mode: Whiteboard tools Icon Description View a list of saved pages in the current folder. Switch back to interactive mode. Delete the current page and display the previously saved page. Insert a picture as the whiteboard background or open a previously saved page. You can select any image file in the JPEG or BMP format. Select a background.
You see the on-screen keyboard and a file saving window: 3. Select the folder where you want to save your pages. You can use the on-screen keyboard to enter a file name prefix and select either Jpeg or BMP as the file type. 4. Select Save. You return to Easy Interactive Tools. 5. Do one of the following to save your pages: ■ In interactive mode, select the camera icon to capture the current screen and annotations. You see a message confirming that the screen is saved.
Using the Tools for Macintosh 1. To start Easy Interactive Tools, select Applications > Easy Interactive Tools > Easy Interactive Tools.
■ To open a text input box, select the opens: ■ To switch to semi-transparent drawing tools, open the tools menu and select Highlight Pen. Type tool. A text input window 2. To hide the toolbar, select the X in the upper left corner. To re-display the toolbar, select Show Toolbox from the Tools menu. Defining Line and Fill Color You can set the color for lines and the fill area in circles or rectangles. Several color selection palettes are available.
After you select a color that you like, you can drag it from the color bar at the top to one of the squares at the bottom of the dialog box. This allows you to save favorite colors for later use. More squares are available, so that you can save up to 300 colors. You can use the icons at the top of the screen to open other color selection dialog boxes, based on sliders, color palettes, a spectrum, or a crayon box, as shown below.
Using the On-screen Keyboard You can use the Mac OS Keyboard Viewer to enter text on a website or in a browser or other software program. 1. Open the Apple menu and select System Preferences. 2. Select Language & Text or International, then select the Input Sources or Input Menu tab. You see a screen like the following: Note: Your screen may look different, depending on your Mac OS version. 3.
You see the on-screen keyboard: Saving Your Pages You can save your annotated pages by using the Mac OS screen capture feature on your computer. ■ To save the entire screen, press Apple/Command+Shift+3. ■ To save the active window or a selection, press Apple/Command+Shift+4. Then click and drag the cross-hair to select the area you want to capture, or, to select the entire window, press the Spacebar and click. Your page is saved on the desktop.
Solving Problems If you have a problem with your projector, you can press the ? Help button on the remote control to help solve it. You can also check the following section for basic troubleshooting suggestions, or see the on-screen User’s Guide for more detailed help. Note: If any of the lights on the projector turn red, this indicates a problem with the lamp, temperature, or other aspect of the projector. See your on-screen User’s Guide for more information.
■ If you see a No Signal message and you’re using a Macintosh: 1. Open System Preferences. 2. Click Display or Displays. 3. Click Detect Displays. 4. Do one of the following: Mac OS X 10.6x: Click Show displays in menu bar. Other versions of Mac OS X: Make sure the VGA Display or Color LCD dialog box is selected, click the Arrangement or Arrange tab, then make sure the Mirror Displays checkbox is selected.
■ If the pen position is not accurate, you may need to recalibrate the pen (see page 12). ■ If the flashing circles don’t appear when you try to calibrate, make sure the VGA cable and USB cable are securely connected to the computer (see page 9). Try restarting the Easy Interactive Driver, as described page 28. If the circles don’t stop flashing and don’t turn black (or they stop flashing and turn black automatically), dim or turn off any bright lights near the projection surface.
Before you call for support, please have the following information ready: ■ Product name (BrightLink 450Wi) ■ Product serial number (displayed on the Info menu) ■ Proof of purchase (such as a store receipt) and date of purchase ■ Computer or video configuration ■ Description of the problem Software Technical Support If your projector included RM Easiteach and you need help, call (866) 728-6758 or visit the following support websites: www.rmeducation.com/support/et www.rmeducation.
Notices Declaration of Conformity According to 47CFR, Part 2 and 15 for: Class B Personal Computers and Peripherals; and/or CPU Boards and Power Supplies used with Class B Personal Computers: We: Located at: Epson America, Inc. MS 3-13 3840 Kilroy Airport Way Long Beach, CA 90806 Telephone: (562) 290-5254 Declare under sole responsibility that the product identified herein, complies with 47CFR Part 2 and 15 of the FCC rules as a Class B digital device.
Epson America, Inc. Limited Warranty Two-Year Projector Limited Warranty and 90-Day Lamp Limited Warranty What Is Covered: Epson America, Inc. (“Epson”) warrants to the original retail purchaser of the Epson projector product enclosed with this limited warranty statement that the product, if purchased new and operated in the United States or Canada, will be free from defects in workmanship and materials for a period of two (2) years from the date of original purchase.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES. IF THESE LAWS APPLY, THEN ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES ARE LIMITED TO THE WARRANTY PERIOD IDENTIFIED ABOVE. UNLESS STATED HEREIN, ANY STATEMENTS OR REPRESENTATIONS MADE BY ANY OTHER PERSON OR FIRM ARE VOID. IN THE EVENT THE REMEDIES ABOVE FAIL, EPSON'S ENTIRE LIABILITY SHALL BE LIMITED TO A REFUND OF THE PRICE PAID FOR THE EPSON PRODUCT COVERED BY THIS LIMITED WARRANTY. EXCEPT AS PROVIDED IN THIS WRITTEN WARRANTY, NEITHER EPSON AMERICA, INC.
Copyright Notice All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, without the prior written permission of Seiko Epson Corporation. The information contained herein is designed only for use with this Epson product. Epson is not responsible for any use of this information as applied to other products.
Notices
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Français Table des matières Installation rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Installation du logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation des piles du crayon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation des piles de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introduction Suite à l’installation de votre projecteur au mur, veuillez lire ce livret pour : ■ Installer le logiciel sur votre ordinateur ■ Brancher les câbles à votre ordinateur ■ Utiliser la télécommande ■ Mettre le projecteur sous tension et régler l’image ■ Calibrer et utiliser les crayons ■ Utiliser les outils Easy Interactive Tools ■ Résoudre les problèmes courants Ce livret vous explique comment utiliser le projecteur avec un ordinateur portatif ou un autre ordinateur.
Installation rapide Avant de pouvoir utiliser votre projecteur interactif, vous devez installer le logiciel et brancher les câbles à votre ordinateur. Ensuite, vous pouvez mettre le projecteur sous tension et le calibrer. Installation du logiciel Cette section explique comment installer le logiciel pour les crayons interactifs et vos manuels à l’écran. Si vous devez installer le logiciel pour la projection et la surveillance réseau, consultez les guides EasyMP à l’écran pour obtenir les instructions.
4. Lorsque l’un des écrans suivants s’affiche, sélectionnez S’enregistrer pour démarrer (Windows) ou Démarrage automatique (Macintosh) et Exécuter Easy Interactive Driver. Windows Macintosh 5. Cliquez sur Terminer (Windows) ou Continuer (Macintosh). 6. Observez les directives à l’écran pour compléter l’installation du logiciel et lancer Easy Interactive Driver. Installation des outils Easy Interactive Tools et des manuels 1. Insérez le CD du projecteur BrightLink 450Wi dans votre ordinateur.
3. Lorsque vous voyez l’écran suivant, cliquez sur Installer et suivez les directives à l’écran. 4. Observez les directives à l’écran pour compléter l’installation du logiciel et des manuels et pour enregistrer votre projecteur. 5. Après avoir complété l’installation, double-cliquez sur l’icône Lien Easy Interactive Tools sur votre bureau. 6. Observez les directives à l’écran pour télécharger et installer les outils Easy Interactive Tools.
Installation des piles du crayon Assurez-vous que les piles du crayon sont installées. Pour vérifier les piles du crayon, appuyez sur le bouton. Si le témoin est vert, c’est que les piles sont suffisamment chargées. Témoin de pile Bouton Logement pour cordon Il est recommandé d’attacher un cordon ou une corde de retenue disponible dans le commerce aux crayons. Si vous devez installer ou remplacer les piles, utilisez deux piles alcalines AAA.
3. Fermez le couvercle du logement de piles et appuyez dessus pour l’enclencher. Installation des piles de la télécommande Assurez-vous que les piles de la télécommande sont installées. Si vous devez installer ou remplacer les piles, utilisez deux piles alcalines AA. 1. Appuyez sur la languette du couvercle du logement de piles, puis soulevez-le pour le retirer. 2. Placez deux piles en respectant les symboles de polarité + et –, tel que montré.
3. Fermez le couvercle du logement de piles et appuyez dessus pour l’enclencher. Branchement des câbles Câble d’ordinateur VGA Câble USB Vous pouvez connecter le projecteur à tout ordinateur disposant d’un port de sortie de moniteur standard en utilisant le câble d’ordinateur VGA fourni avec le projecteur. De plus, vous devez connecter le câble USB avant de pouvoir utiliser les crayons interactifs.
Connexion du câble d’ordinateur VGA 1. Situez le câble d’ordinateur VGA branché au projecteur. 2. Branchez ensuite l’autre extrémité du câble dans le port de sortie de moniteur de votre ordinateur. Connexion du câble USB pour les crayons interactifs Afin de pouvoir utiliser les crayons interactifs, vous devez connecter le câble USB à votre projecteur et votre ordinateur. 1. Situez le câble USB branché au projecteur. 2.
Mise sous/hors tension du projecteur Avant de mettre le projecteur sous tension, allumez votre ordinateur. 1. Assurez-vous que le projecteur est branché. Le témoin d’alimentation Pdevrait être orange. Témoin d’alimentation 2. Appuyez sur la touche d’alimentation P de la télécommande. Bouton d’alimentation Après quelques secondes, le bureau de votre ordinateur devrait être affiché. Si l’écran est vide ou que le message Pas de signal s’affiche, consultez la page 64 pour obtenir de l’aide.
Remarque : La durée utile de la lampe dépend du mode de projection sélectionné, des conditions ambiantes et de l’utilisation. Mettez le projecteur hors tension quand il ne sert pas pour prolonger sa durée de vie. Le projecteur peut être configuré pour éteindre automatiquement la lampe et activer le « mode veille » lorsqu’il ne reçoit pas de signal pendant 1 à 30 minutes (consultez le Guide de l’utilisateur à l’écran pour les détails).
Calibrage du projecteur Le calibrage établit la connexion entre votre ordinateur et les crayons interactifs. Grâce à ce processus simple, votre ordinateur peut détecter avec précision la position du crayon sur la surface de projection. Le processus de calibrage est nécessaire avant d’utiliser les crayons pour la première fois ou si vous changez la résolution de votre ordinateur ou si vous vous connectez à autre ordinateur. L’un ou l’autre des crayons peut servir pour le calibrage.
Exécution de la calibration Deux types de calibrage sont disponibles : ■ Normal, qui est plus rapide et qui convient le mieux pour la plupart des situations (25 points de calibrage) ■ Advanced (Avancé), qui est conseillé lorsque vous projetez des images avec beaucoup de détails et quand il faut une précision supérieure (49 points de calibrage) Vous pourriez avoir besoin de recalibrer si vous appuyez sur le bouton Auto ou si vous changez le rapport d’aspect du projecteur avec la télécommande ou si vous m
Le cercle cesse de clignoter et devient noir. Un autre cercle s’affiche à droite. 5. Touchez le centre du cercle suivant, puis répétez. Quand vous arrivez à la fin de la rangée, le cercle suivant apparaît à l’extrémité gauche d’une nouvelle rangée. Remarque : Pour le calibrage le plus précis, assurez-vous de tenir le crayon à un angle par rapport à la surface de projection et touchez le centre du cercle.
Utilisation des crayons interactifs Les crayons interactifs fournis avec votre projecteur vous permettront de transformer pratiquement tout mur en tableau blanc interactif. Ce chapitre vous indique comment utiliser les crayons et les outils Easy Interactive Tools. Utilisation du crayon comme souris Le pilote Easy Interactive Driver vous permet d’utiliser le crayon comme souris.
Pour utiliser le crayon afin d’écrire ou de dessiner sur le tableau, vous aurez besoin d’un logiciel de tableau blanc interactif tel que RM Easitech. Le crayon devrait fonctionner avec tout logiciel de tableau blanc interactif ou encore, vous pouvez utiliser les outils Easy Interactive Tools. Utilisation des outils Easy Interactive Tools Avec les outils Easy Interactive Tools, vous pouvez utiliser le crayon pour écrire ou dessiner sur la surface de projection.
Il y a deux barres d’outils différentes disponibles : les outils interactifs illustrés ci-dessous et les outils de tableau blanc illustrés à la page 55.
Vous trouverez ci-après une liste des outils interactifs et de dessin : Outils interactifs Icône Description Pour défiler d’une page vers le haut ou vers le bas dans un explorateur ou autre programme informatique. Pour utiliser un clavier à l’écran pour saisir du texte sur un site Web ou dans un explorateur ou autre programme informatique. Pour saisir l’écran actuel et le sauvegarder sous forme de fichier image. Voyez la page 56 pour plus d’information. Pour masquer une partie de l’écran.
Outils de dessin (suite) Icône Description Pour dessiner des cercles ou des ellipses (ou pour utiliser l’effaceur de cercle). Pour dessiner des rectangles ou des carrés (ou pour utiliser l’effaceur de rectangle). Pour annuler la dernière annotation. Pour effacer toutes les annotations. Utilisation du Mode tableau blanc Pour passer à un écran blanc que vous pouvez utiliser comme tableau blanc interactif, sélectionnez l’icône de tableau blanc .
Certains des outils sont les mêmes que ceux disponibles en mode interactif. Vous trouverez ci-après une liste d’outils propres au mode tableau blanc : Outils tableau blanc Icône Description Pour afficher une liste des pages enregistrées dans le dossier courant. Pour revenir en mode interactif. Pour supprimer la page courante et afficher la page enregistrée précédemment. Pour insérer une image comme arrière-plan de tableau blanc ou ouvrir une page enregistrée précédemment.
2. Sélectionnez Saving Setting (Enregistrement du réglage). Un clavier à l’écran et une fenêtre d’enregistrement du fichier s’affichent : 3. Sélectionnez le dossier où vous souhaitez enregistrer vos pages. Vous pouvez utiliser le clavier à l’écran ou saisir un préfixe de nom de fichier et sélectionnez comme type de fichier Jpeg ou BMP. 4. Sélectionnez Enregistrer. Vous revenez à Easy Interactive Tools. 5.
Utilisation des outils pour Macintosh 1. Pour lancer Easy Interactive Tools, sélectionnez Applications > Easy Interactive Tools > Easy Interactive Tools.
■ Pour ouvrir la boîte de saisie de texte, sélectionnez l’outil Type fenêtre de saisie de texte s’affiche : ■ Pour passer aux outils de dessin semi-transparents, ouvrez le menu des outils et sélectionnez Highlight Pen (Surligneur). . Une 2. Pour masquer la barre d’outils, sélectionnez le X dans le coin supérieur gauche. Pour réafficher la barre d’outils, sélectionnez Show Toolbox (Afficher la barre d’outils) dans le menu Outils.
Après avoir sélectionné la couleur souhaitée, vous pouvez la glisser de la barre de couleurs au sommet de l’un des carrés au bas de la boîte de dialogue. Cela vous permet d’enregistrer vos couleurs préférées pour usage ultérieur. D’autres carrés sont disponibles, si bien que vous pouvez enregistrer jusqu’à 300 couleurs.
Utilisation du clavier à l’écran Vous pouvez utiliser le visualiseur de clavier Mac OS pour saisir du texte sur un site Web ou dans un explorateur ou autre programme informatique. 1. Ouvrez le menu Apple et sélectionnez Préférences Système. 2. Sélectionnez Langue et texte ou International, et ensuite, sélectionnez l’onglet Méthodes de saisie ou Menu Saisie. Un écran comme celui-ci s’affiche : Remarque : Votre écran pourrait être différent selon la version Mac OS que vous utilisez. 3.
Vous voyez le clavier à l’écran : Enregistrement de vos pages Vous pouvez sauvegarder les pages annotées en utilisant la fonction de saisie d’écran Mac OS de votre ordinateur. ■ Pour sauvegarder un écran au complet, appuyez sur Apple/ Command+Shift+3. ■ Pour sauvegarder la fenêtre active ou une sélection, appuyez sur Apple/ Command+Shift+4.
Dépannage Si vous avez un problème avec votre projecteur, vous pouvez appuyer sur le bouton ? Aide de la télécommande pour vous aider à résoudre le problème. Vous pouvez aussi consulter la section suivante pour obtenir des suggestions de dépannage de base ou consulter le Guide de l’utilisateur à l’écran pour obtenir plus de détails. Remarque : Si l’un des témoins du projecteur est allumé en rouge, cela indique un problème avec la lampe, la température ou un autre aspect du projecteur.
■ Si vous voyez un message Pas de signal et que vous utilisez un ordinateur portatif : Appuyez sur la touche Fn du clavier et appuyez sur la touche de fonction de votre clavier permettant l’affichage sur un moniteur externe. Il peut s’agir d’une icône telle que ou elle peut être étiquetée CRT/LCD. Vous pourriez avoir besoin de maintenir la touche Fn enfoncée. ■ Si vous voyez un message Pas de signal et que vous utilisez un ordinateur Macintosh : 1. Ouvrez le dossier Préférences Système. 2.
■ Assurez-vous que les piles du crayon sont suffisamment chargées. Si le témoin du crayon ne passe pas au vert lorsque vous appuyez sur le bouton, vous avez besoin de remplacer les piles. ■ Veillez à ne pas faire une ombre sur la surface de projection et assurez-vous que rien bloque le signal entre le crayon et le récepteur interactif sur le projecteur. Le couvre-câble devrait être attaché au projecteur afin que les câbles ne soient pas encombrants.
Pour parler à un représentant du soutien technique Pour utiliser l’assistance technique Epson PrivateLine, composez le 1 800 637-7661 et entrez le NIP indiqué sur votre carte Epson PrivateLine. Il s’agit du moyen le plus rapide de parler directement à un représentant Epson. Ce service est offert gratuitement de 6 h à 18 h, heure du Pacifique, du lundi au vendredi, pendant toute la durée de votre garantie.
Avis Déclaration de conformité Selon la norme 47CFR, parties 2 et 15 régissant les ordinateurs personnels et périphériques de classe B, et/ou les unités centrales et les dispositifs d’alimentation électrique utilisés avec les ordinateurs personnels de classe B : Nous : Situés à : Epson America, Inc.
Garantie limitée d’Epson America, Inc. Garantie limitée de deux ans sur le projecteur et garantie limitée de 90 jours sur la lampe Ce que couvre la garantie : Epson America, Inc. (« Epson ») garantit au premier acheteur au détail que le projecteur Epson couvert par la présente garantie limitée, s’il est acheté neuf et utilisé seulement au Canada ou aux États-Unis, sera exempt de défaut de fabrication et de vice de matériau pendant une durée de deux (2) ans à compter de la date d’achat d’origine.
transport si vous choisissez d’envoyer votre unité à Epson pour effectuer les réparations. Si une anomalie déclarée ne peut être identifiée ou reproduite, les frais engagés seront à votre charge. CE QUI PRÉCÈDE CONSTITUE LA SEULE GARANTIE ET EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE, DE NON-VIOLATION OU D’APTITUDE À UNE FIN PARTICULIÈRE. CERTAINES LOIS N’AUTORISENT PAS L’EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES.
Avis sur les droits d’auteur Tous droits réservés. Il est interdit de reproduire, de conserver dans un système central ou de transmettre le contenu de cette publication sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit – reproduction électronique ou mécanique, photocopie, enregistrement ou autre – sans la permission écrite préalable de Seiko Epson Corporation. Les renseignements contenus dans le présent guide concernent uniquement ce produit Epson.
CPD-27949 Printed in: XXXXXX Pays d’impression : XXXXXX