Gebruikershandleiding NPD3367-00
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Inhoudsopgave Auteursrecht en handelsmerken Besturingssystemen en versies Veiligheidsvoorschriften Veiligheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Waarschuwingen, voorzorgsmaatregelen en opmerkingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Veiligheidsvoorschriften. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Papier met aangepast formaat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Afdruktaak annuleren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Op de printer zelf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Op de computer. . . . . . . . . . . . . .
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Hoofdstuk 6 Probleemoplossing Papierstoringen verhelpen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Voorzorgsmaatregelen voor het verhelpen van papierstoringen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Papier vastgelopen in de buurt van de onderste standaardpapiercassette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Papier vastgelopen in de buurt van de papiercassette voor 250 vel .
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding USB-problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . USB-aansluitingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Besturingssysteem Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installatie van de printersoftware . . . . . . . . . . .
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Verbruiksmaterialen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Taakinformatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mededelingsinstellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bestel on line . . . . . . . . . . . . . . . . . .
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Printer selecteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 De PostScript-printerdriver openen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 Hoofdstuk 10 PCL6/PCL5-printerdriver Over de modus PCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Appendix B Klantenservice Contact opnemen met de klantenservice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Voordat u contact opneemt met Epson. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Help voor gebruikers in Europa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Help voor gebruikers in Australië. . . . . . . . .
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Auteursrecht en handelsmerken Niets uit dit document mag worden verveelvoudigd, opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand of openbaar worden gemaakt, in enige vorm of op enige wijze, hetzij elektronisch, mechanisch, via fotokopieën of opnamen, hetzij op enige andere wijze, zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van Seiko Epson Corporation.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Algemene kennisgeving: andere productnamen vermeld in dit document dienen uitsluitend als identificatie en kunnen handelsmerken zijn van hun respectieve eigenaars. Epson maakt geen enkele aanspraak op deze merken. Copyright © 2008 Seiko Epson Corporation. Alle rechten voorbehouden.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Besturingssystemen en versies In deze handleiding worden de volgende afkortingen gebruikt. Windows wordt gebruikt voor Windows Vista, XP, Vista x64, XP x64, 2000, Server 2003 en Server 2003 x64. ❏ Windows Vista wordt gebruikt voor Windows Vista Ultimate Edition, Windows Vista Home Premium Edition, Windows Vista Home Basic Edition, Windows Vista Enterprise Edition en Windows Vista Business Edition.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Veiligheidsvoorschriften Veiligheid Waarschuwingen, voorzorgsmaatregelen en opmerkingen w c Waarschuwingen moet u zorgvuldig in acht nemen om lichamelijk letsel te voorkomen. Voorzorgsmaatregelen worden aangeduid met 'Let op' en moeten worden nageleefd om schade aan het apparaat te voorkomen. Opmerkingen bevatten belangrijke informatie over en tips voor het gebruik van de printer.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding ❏ Raak nooit de fixeereenheid of de omgeving van de eenheid aan. De fixeereenheid is gemarkeerd met het etiket CAUTION HOT SURFACE. Wanneer de printer in gebruik is, kan de fixeereenheid zeer warm worden. Als u een van deze delen moet aanraken, moet u het apparaat eerst 30 minuten laten afkoelen. 1. CAUTION HOT SURFACE 2. Steek uw hand niet te ver in de fixeereenheid. ❏ Steek uw hand niet te ver in de fixeereenheid.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding ❏ Als u een tonercartridge van een koude in een warme ruimte brengt, moet u ten minste één uur wachten voor u de cartridge gebruikt om schade door condensatie te voorkomen. ❏ Pas op voor krassen aan het oppervlak van de rol. Plaats de fotogeleidingseenheid altijd op een schone en vlakke ondergrond wanneer u deze uit de printer neemt. Raak de rol niet aan; huidvetten kunnen het oppervlak definitief beschadigen en de afdrukkwaliteit nadelig beïnvloeden.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding ❏ Let bij het aansluiten van dit apparaat op een computer of ander apparaat op de juiste richting van de stekkers van de kabel. Elke stekker kan maar op één manier in het apparaat worden gestoken. Wanneer u een stekker op een verkeerde manier in het apparaat steekt, kunnen beide apparaten die via de kabel met elkaar verbonden zijn, beschadigd raken.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Veiligheidsinformatie Netsnoer c Let op: ❏ Controleer of de voedingskabel aan de lokale veiligheidsnormen voldoet. Gebruik alleen de voedingskabel die bij dit product is geleverd. Gebruik van een andere kabel kan brand of elektrische schokken veroorzaken. Deze voedingskabel mag alleen met dit product worden gebruikt. Gebruik met andere apparaten kan brand of elektrische schokken veroorzaken.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Ozonlimiet De aanbevolen limiet voor blootstelling aan ozon bedraagt 0,1 deel per miljoen, uitgedrukt als een gemiddelde concentratie in een periode van acht (8) uur. De Epson-laserprinter genereert minder dan 0,1 deel per miljoen in een periode van acht (8) uur continu afdrukken.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Hoofdstuk 1 Printeronderdelen en -functies Informatiebronnen Installatiehandleiding Hierin vindt u informatie over het monteren van de printer en het installeren van de printerdriver. Gebruikershandleiding (deze handleiding) Hierin vindt u gedetailleerde informatie over printerfuncties, optionele producten, onderhoud, probleemoplossing en technische specificaties.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Printeronderdelen Vooraanzicht a. bovenklep (klep A) b. bedieningspaneel c. onderste standaardpapiercassette d. MP-lade (Multi-Purpose-lade) e. sublade f.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding DN-model a. achterklep b. lichtnetaansluiting c. voedingsschakelaar d. optieklep e. connector voor parallelle interface (alleen D-model) f. connector voor USB-interface g. connector voor netwerkinterface (alleen DN-model) Opmerking: In deze handleiding wordt het achteraanzicht van het D-model gebruikt in de illustraties.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Binnenzijde a. fixeereenheid b. fotogeleidingseenheid c. tonercartridge d.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Bedieningspaneel a. Informatie (knop) Wanneer het foutlampje niet brandt en geen enkele waarschuwing wordt aangegeven, drukt u hiermee een statusvel af. Met één druk op deze knop drukt u een statusvel af. Als u het DN-model hebt en deze knop langer dan twee seconden ingedrukt houdt, wordt een statusvel voor het netwerk afgedrukt. Wanneer een waarschuwing wordt gemeld, wordt die waarschuwing met deze knop gewist. b.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding g. Papier (oranje lampje) Dit lampje gaat branden of knipperen en geeft in combinatie met het foutlampje meestal een probleem met het papier aan. Aan wijst meestal op vastgelopen papier, knipperen wijst meestal op een papiergerelateerde fout of waarschuwing, bijvoorbeeld dat de papierbron leeg is. h. Toner (oranje lampje) Dit lampje brandt wanneer de tonercartridge van de printer leeg is. Dit lampje knippert om aan te geven dat de toner bijna op is.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Verbruiksmaterialen De printer houdt de levensduur van de volgende verbruiksmaterialen voor u bij. Op de printer wordt aangegeven wanneer de verbruiksmaterialen moeten worden vervangen.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Hoofdstuk 2 Afdruktaken Papier in de printer plaatsen In dit gedeelte wordt beschreven hoe u papier in de printer plaatst. Zie "Afdrukmateriaal selecteren en gebruiken" op pagina 30 als u speciaal afdrukmateriaal zoals transparanten of enveloppen gebruikt. Zie "Papier" op pagina 158 voor specificaties of informatie over de papiertypen en -formaten.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding 2. Schuif de papiergeleiders naar buiten om plaats te maken voor uw papier. 3. Plaats een stapel van het gewenste papier in het midden van de papierlade met de afdrukzijde naar boven. Schuif nu de papiergeleider tegen het papier. Opmerking: ❏ Steek het papier zo ver mogelijk in de MP-lade. ❏ Plaats niet meer papier dan onder de tab past.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding a. tab 4. Klap de stop omhoog. Opmerking: Als u papier gebruikt dat langer is dan A4, mag u de stop niet omhoog klappen. Als u wilt voorkomen dat uw afdrukken op een dikke stapel komen te liggen en uit de uitvoerlade worden geduwd, moet u de lade steeds leegmaken na een paar afdrukken. Onderste papiercassette Deze cassette is een tweede papierbron naast de MP-lade. 1. Trek de papiercassette uit het apparaat.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding 2. Knijp de tab in en verschuif de papiergeleiders op maat van het papier. 3. Plaats een stapel van het gewenste papier in het midden van de papiercassette met de afdrukzijde naar onder. Opmerking: ❏ Plaats niet meer papier dan het teken aangeeft. a. teken dat limiet aangeeft ❏ Plaats voorbedrukt papier met de afdrukzijde naar onder en met het briefhoofd bovenaan.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding 4. Plaats de volle papiercassette terug in het apparaat. 5. Klap de stop omhoog. Opmerking: Als u papier gebruikt dat langer is dan A4, mag u de stop niet omhoog klappen. Als u wilt voorkomen dat uw afdrukken op een dikke stapel komen te liggen en uit de uitvoerlade worden geduwd, moet u de lade steeds leegmaken na een paar afdrukken.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Afdrukmateriaal selecteren en gebruiken U kunt speciaal afdrukmateriaal gebruiken, zoals etiketten, enveloppen, dik papier en transparanten. Opmerking: Aangezien de kwaliteit van een bepaald merk of type afdrukmateriaal op elk moment door de fabrikant kan worden gewijzigd, kan EPSON de kwaliteit van geen enkel type afdrukmateriaal garanderen. Probeer het afdrukmateriaal altijd uit voordat u een grote voorraad aanschaft of een omvangrijk bestand afdrukt.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Enveloppen Geschikte enveloppen: ❏ Enveloppen zonder lijm of tape. c Voorzorgsmaatregelen Gebruik alleen vensterenveloppen die zijn gemaakt voor laserprinters. Het plastic van de meeste vensterenveloppen zal smelten. Beschikbare papierbron: ❏ MP tray (MP-lade) Printerdriverinstellingen: Paper Size (Papierformaat): MON, C10, DL, C5, C6, IB5 Paper Source (Papierbron): MP tray (MP-lade) Opmerking: ❏ Plaats de envelop met de afdrukzijde naar boven.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Zwaar papier Beschikbare papierbron: ❏ MP tray (MP-lade) Printerdriverinstellingen: Paper Size (Papierformaat): A4, A5, B5, LT, EXE Paper Source (Papierbron): MP tray (MP-lade) Paper Type (Papiertype): Thick (Dik) (voor papier van 121 tot 220 g/m²) Halfdik papier Beschikbare papierbron: ❏ MP tray (MP-lade) ❏ Onderste standaardpapiercassette ❏ Optionele papiercassette Printerdriverinstellingen: Papierformaat: A4, A5, B5, LT, EXE Papierbron: Auto Se
AcuLaser M2000/M2010 Series Paper Size (Papierformaat): A4, LT Paper Source (Papierbron): MP tray (MP-lade) Paper Type (Papiertype): Transparency (Transparant) Gebruikershandleiding Papier met aangepast formaat Beschikbaar papierformaat: ❏ 70,0 × 148,0 mm tot 215,9 × 356,0 mm Beschikbare papierbron: ❏ MP tray (MP-lade) Printerdriverinstellingen: Paper Size (Papierformaat): User Defined Size (Gebruikersgedefiniëerd formaat) Paper Source (Papierbron): MP tray (MP-lade) Paper Type (Papiertype): No
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding ❏ De opgeslagen papierformaten kunnen alleen worden gebruikt met de printerdriver waarvoor u ze hebt opgeslagen. Zelfs als er meerdere printernamen zijn opgegeven voor een printerdriver, kunnen de instellingen alleen worden gebruikt voor de printernaam die in gebruik was toen u de instellingen opsloeg. ❏ Wanneer u de printer deelt in een netwerk, kunt u geen gebruikersgedefinieerd formaat maken op de client. ❏ Voor Mac OS X 10.2 of 10.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Afdruktaak annuleren Op de printer zelf Druk op de knop + Annuleer taak op het bedieningspaneel van de printer. Op de computer Voor gebruikers van Windows Dubbelklik op het pictogram van uw printer in de taakbalk. Selecteer de taak in de lijst en klik op Cancel (Annuleer) in het menu Document. Voor gebruikers van Mac OS X Open Printer Setup Utility (Printerconfiguratie) (Mac OS X 10.3 en 10.4) of Print Center (Afdrukbeheer) (Mac OS X 10.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Afdrukkwaliteit instellen De kwaliteit van afdrukken kunt u aanpassen met instellingen in de printerdriver. Met Automatic (Automatisch) kunt u een afdrukmodus selecteren op basis van hetgeen waar de afdruk voor dient. De printerdriver kiest zelf optimale instellingen voor de afdrukmodus die u hebt geselecteerd. Met Advanced (Geavanceerd) hebt u meer instelmogelijkheden.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Voor gebruikers van Mac OS X 1. Open het dialoogvenster Print. 2. Selecteer Printer Settings (Printerinstellingen) in de vervolgkeuzelijst en klik op het tabblad Basic Settings (Basisinstellingen). 3. Selecteer Automatic (Automatisch) en kies de resolutie in de vervolgkeuzelijst. Geavanceerd gebruiken Voor gebruikers van Windows 1. Klik op het tabblad Basic Settings (Basisinstellingen).
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding 2. Selecteer Advanced (Geavanceerd). Selecteer vervolgens de meest geschikte instelling in de lijst voor de soort document of afbeelding die u wilt afdrukken. Wanneer u een voorgedefinieerde instelling kiest, worden andere instellingen, zoals Print Quality (Afdrukkwaliteit) en Screen (Scherm), automatisch ingesteld.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding 3. Selecteer Advanced (Geavanceerd) en klik op More Settings (Meer instellingen). 4. Geef de juiste instelling op in het dialoogvenster Advanced (Geavanceerd). Wanneer u een voorgedefinieerde instelling kiest, worden andere instellingen, zoals Print Quality (Afdrukkwaliteit) en Screen (Scherm), automatisch ingesteld. Wijzigingen worden weergegeven in de vervolgkeuzelijst Summary (Overzicht) van het afdrukvenster.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Voor gebruikers van Mac OS X 1. Open het dialoogvenster Print. 2. Selecteer Printer Settings (Printerinstellingen) in de vervolgkeuzelijst en klik op het tabblad Basic Settings (Basisinstellingen). 3. Selecteer Advanced (Geavanceerd) en klik op More Settings (Meer instellingen). 4. Geef de gewenste instellingen op. Klik op de knop voor meer informatie over de instellingen. 5. Klik op OK. Instellingen opslaan U kunt uw aangepaste instellingen opslaan.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding U kunt nu nieuwe instellingen opgeven in het dialoogvenster More Settings (Meer instellingen). Wanneer u nieuwe instellingen aanmaakt, wordt Custom Settings (Aangepaste instellingen) weergegeven in de lijst op het tabblad Basic Settings (Basisinstellingen). In dit geval wordt de oorspronkelijke instelling niet overschreven. Als u de nieuwe instellingen wilt opslaan, doet u dit onder een nieuwe naam. Voor gebruikers van Mac OS X 1.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Geavanceerde lay-out instellen Dubbelzijdig afdrukken Hiermee kunt u automatisch op beide kanten van het papier afdrukken. Voor gebruikers van Windows 1. Klik op het tabblad Basic Settings (Basisinstellingen). 2. Schakel het selectievakje Duplex in en selecteer het keuzerondje Left (Links), Top (Boven) of Right (Rechts) voor de inbindpositie. 3.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Voor gebruikers van Mac OS X 1. Open het dialoogvenster Print. 2. Selecteer Printer Settings (Printerinstellingen) in de vervolgkeuzelijst en klik op het tabblad Basic Settings (Basisinstellingen). 3. Schakel het selectievakje Duplex in en selecteer het keuzerondje Left (Links), Top (Boven) of Right (Rechts) voor de inbindpositie. 4.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding 3. Klik op More Settings (Meer instellingen) als u gedetailleerde instellingen wilt opgeven. Het dialoogvenster Print Layout Settings (Afdruklay-out instellingen) verschijnt. 4. Geef de gewenste instellingen op. Raadpleeg de Help voor informatie over de instellingen. 5. Klik op OK. Voor gebruikers van Mac OS X 1. Open het dialoogvenster Print. 2. Selecteer Layout (Lay-out) in de vervolgkeuzelijst. 3.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding 4. Klik op Print (Afdrukken). Opmerking: De instellingen van Layout (Lay-out) zijn een standaardfunctie van Mac OS X. Afdrukformaat aanpassen Hiermee kunt u het document vergroten of verkleinen. Voor gebruikers van Windows 1. Klik op het tabblad Advanced Layout (Geavanceerde lay-out). 2. Schakel het selectievakje Zoom Options (Zoomopties) in. 3.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding 4. Selecteer bij de instelling Location (Locatie) het keuzerondje Upper Left (Linksboven) als u de afbeelding verkleind wilt afdrukken in de linkerbovenhoek van het papier of het keuzerondje Center (Midden) als u de afbeelding verkleind in het midden van het papier wilt afdrukken. Opmerking: Deze instelling is niet beschikbaar wanneer u het selectievakje Zoom To (Zoomen naar) inschakelt. 5. Klik op OK.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Voor gebruikers van Windows 1. Klik op het tabblad Advanced Layout (Geavanceerde lay-out). 2. Selecteer een watermerk in de vervolgkeuzelijst Watermark (Watermerk). 3. Klik op Watermark Settings (Watermerkinstellingen) als u gedetailleerde instellingen wilt opgeven. Raadpleeg de Help voor informatie over de instellingen. 4. Klik op OK. Voor gebruikers van Mac OS X 1. Open het dialoogvenster Print. 2.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding 3. Klik op de functie Stamp Function (Stempelfunctie). 4. Schakel het selectievakje Watermark (Watermerk) in en klik op Watermark Settings (Watermerkinstellingen). 5. Selecteer een watermerk in de vervolgkeuzelijst Watermark (Watermerk). 6. Geef de gewenste instellingen op. Raadpleeg de Help voor informatie over de instellingen. 7. Klik op OK. Nieuwe watermerken maken Voor gebruikers van Windows 1.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding 6. Klik op Save (Bewaar). Het watermerk wordt weergegeven in het vak List (Lijst). Opmerking: ❏ Als u het opgeslagen tekstwatermerk wilt bewerken, selecteert u het in het vak List (Lijst) en volgt u stap 4 t/m 6. ❏ Selecteer het opgeslagen tekstwatermerk in het vak List (Lijst) en klik op Delete (Verwijder) om het te verwijderen. Klik vervolgens op OK om het dialoogvenster te sluiten. 7. Klik op OK.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding 4. Schakel het selectievakje Watermark (Watermerk) in en klik op Watermark Settings (Watermerkinstellingen). 5. Klik op New/Delete (Nieuw/Verwijder). 6. Klik op Add Text (Voeg tekst toe) of Add Image (Afbeelding toevoegen) in het dialoogvenster Custom Settings (Aangepaste instellingen). 7.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding 2. Schakel het selectievakje Header/Footer (Koptekst/voettekst) in en klik op Header/Footer Settings (Kop-/voettekstinstellingen). 3. Selecteer de items in de vervolgkeuzelijst. Opmerking: Als u Collate Number (Setnummer) selecteert, wordt het aantal exemplaren afgedrukt. 4. Klik op OK. Voor gebruikers van Mac OS X 1. Open het dialoogvenster Print. 2.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding 3. Klik op de functie Stamp Function (Stempelfunctie). 4. Schakel het selectievakje Header/Footer (Koptekst/voettekst) in en klik op Header/Footer Settings (Kop-/voettekstinstellingen). 5. Selecteer de items in de vervolgkeuzelijst. Opmerking: Als u Collate Number (Setnummer) selecteert, wordt het aantal exemplaren afgedrukt. 6. Klik op OK. Afdrukken met overdruk Hiermee kunt u een standaardformulier of briefhoofd afdrukken op het originele document.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding 2. Open de printerdriver vanuit de toepassing. Zie "De printerdriver openen" op pagina 114 voor meer informatie. 3. Klik op het tabblad Advanced Layout (Geavanceerde lay-out). 4. Schakel het selectievakje Form Overlay (Formulieroverdruk) in. 5. Selecteer Create Overlay Data (Overdrukgegevens aanmaken) en klik op More Settings (Meer instellingen). Het dialoogvenster Create Form (Formulier maken) verschijnt. 6.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Opmerking: Als u de instellingen van het gemaakte overdrukformulier wilt wijzigen, opent u de printerdriver en herhaalt u de hele procedure van deze pagina. In stap 5 moet u Overlay Print (Overdruk afdrukken) selecteren en vervolgens op Edit Form (Formulier wijzigen). Een document met overdruk afdrukken U kunt de geregistreerde formuliergegevens selecteren bij Paper Source (Papierbron) op het tabblad Basic Settings (Basisinstellingen).
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding 3. Klik op OK. De naam wordt weergegeven in de lijst Pre-Settings (Voorinstellingen) van het dialoogvenster Advanced Layout (Geavanceerde lay-out). Opmerking: ❏ Als u een overdruk wilt verwijderen, volgt u stap 1 en selecteert u de naam van de voorinstellingen die u wilt verwijderen bij Form Pre-Settings List (Lijst voorinstellingen formulier). Vervolgens klikt u op Delete (Verwijder) gevolgd door OK. ❏ U kunt maximaal 20 voorinstellingen opslaan.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Hoofdstuk 3 Optionele onderdelen installeren Optionele papiercassette Zie "Onderste papiercassette" op pagina 27 voor informatie over de papiertypen en -formaten die u in de optionele papiercassette kunt gebruiken. Zie "Optionele papiercassette" op pagina 163 voor specificaties.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding D-model DN-model * UIT c Let op: Voorkom elektrische schokken en trek het netsnoer uit de printer. 2. Haal de optionele papiercassette voorzichtig uit de doos en plaats deze op de plek waar u de printer gaat installeren. Opmerking: ❏ Verwijder al het beschermmateriaal uit de lade. ❏ Bewaar al het beschermmateriaal goed (mocht u de lade later opnieuw willen vervoeren).
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding 3. Pak de printer voorzichtig vast op de hieronder aangegeven plaatsen en til het apparaat voorzichtig op. 4. Breng de hoeken van de printer precies boven de hoeken van de cassette en laat de printer voorzichtig zakken op de cassette. De twee pennen boven op de cassette moeten precies in de aansluiting en openingen onder in de printer vallen. Opmerking: U kunt maximaal twee optionele papiercassettes installeren.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding 5. Trek de papiercassette uit het apparaat. 6. Zet de hendel in de hieronder aangegeven stand om de optionele papiercassette vast te zetten. 7. Plaats de papiercassette terug in het apparaat. 8. Sluit alle interfacekabels en het netsnoer weer aan.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding 9. Steek de stekker van het netsnoer in een stopcontact. 10. Zet de printer aan. Druk een statusvel af om te controleren of het optionele onderdeel correct is geïnstalleerd. Zie "Statusvel afdrukken" op pagina 91 voor meer informatie. Gebruikers van Windows: Wanneer EPSON Status Monitor niet is geïnstalleerd, moet u de instellingen handmatig opgeven in de printerdriver. Zie "Optionele instellingen opgeven" op pagina 115 voor meer informatie.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding 1. Schakel de printer uit en trek de stekker uit het stopcontact. * UIT c Let op: Voorkom elektrische schokken en trek het netsnoer uit de printer. 2. Verwijder de schroef van de optieklep aan de achterzijde van de printer met een schroevendraaier.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding 3. Verwijder de optieklep. 4. Bepaal de locatie van de geheugensleuf. De locatie wordt hieronder getoond. a. geheugensleuf 5. Druk de witte vergrendeling zo ver mogelijk naar buiten.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding 6. Schuif de geheugenmodule zo ver mogelijk in de sleuf. 7. Schuif de witte vergrendeling terug, zodat de geheugenmodule wordt vastgezet. c Let op: ❏ Druk niet te hard. ❏ De module moet in de juiste richting in de sleuf worden geplaatst. ❏ U mag geen modules van de printplaat verwijderen. Anders werkt de printer niet. 8. Breng de optieklep weer aan. 9. Zet de schroef van de optieklep weer vast met een schroevendraaier. 10.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Gebruikers van Windows: Wanneer EPSON Status Monitor niet is geïnstalleerd, moet u de instellingen handmatig opgeven in de printerdriver. Zie "Optionele instellingen opgeven" op pagina 115 voor meer informatie. Gebruikers van Macintosh: Wanneer u optionele printeronderdelen hebt gemonteerd of verwijderd, moet u de printer verwijderen met Print Setup Utility (Printerconfiguratie) (Mac OS X 10.3 en 10.4) of Print Center (Afdrukbeheer) (Mac OS X 10.2).
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Hoofdstuk 4 Verbruiksmaterialen vervangen Voorzorgsmaatregelen tijdens het vervangen Houd u bij het vervangen van verbruiksmaterialen altijd aan de volgende voorzorgsmaatregelen: Zie de instructies op de verpakking voor meer informatie over het vervangen. ❏ Zorg voor voldoende ruimte. U moeten enkele onderdelen (de klep van de printer bijvoorbeeld) openen om verbruiksmaterialen te vervangen.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding ❏ De tonercartridge is geen los onderdeel dat u rechtstreeks in de printer plaatst. De cartridge moet eerst in de ontwikkeleenheid en gaat vervolgens in de printer. w Waarschuwing: ❏ Raak de toner niet aan. Houd toner uit de buurt van uw ogen. Wanneer er toner op uw huid of kleding valt, wast u dit direct af met water en zeep. ❏ Houd verbruiksmaterialen buiten het bereik van kinderen. ❏ Verbrand gebruikte verbruiksmaterialen niet.
AcuLaser M2000/M2010 Series c Gebruikershandleiding Let op: ❏ U moet de printerklep volledig openen wanneer u de tonercartridge vervangt, anders beschadigt u de printer. ❏ Raak nooit de ontwikkelrol aan die blootkomt wanneer u het beschermende klepje opent. Anders kan de afdrukkwaliteit afnemen. ❏ Bij het vervangen van de tonercartridge moet u papierstof en ander vuil van de metalen rol in de printer wegvegen met een droge, zachte doek, zoals hieronder wordt weergegeven.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Hoofdstuk 5 Printer reinigen en vervoeren Printer reinigen U hoeft de printer niet vaak te reinigen. Als de behuizing van de printer vuil of stoffig is, schakelt u de printer uit en reinigt u de behuizing met een schone en pluisvrije doek met een neutraal reinigingsmiddel. c Let op: Gebruik nooit alcohol of verdunner om de printerbehuizing te reinigen. Deze chemische producten kunnen zowel de behuizing als de onderdelen van de printer beschadigen.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding 2. Trek de papiercassette naar buiten en verwijder het papier. 3. Veeg voorzichtig de rubberen delen van de papierinvoerrol in de printer af met een goed uitgewrongen vochtige doek. 4. Leg het papier terug in de papiercassette en schuif de cassette terug in het apparaat.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Binnenzijde van de printer reinigen 1. Open de bovenklep en de MP-lade. 2. Verwijder de ontwikkeleenheid met daarin de tonercartridge. 3. Steek uw vinger door het gat van de buitenste groene grepen aan weerszijden van de fotogeleidingseenheid. Trek de fotogeleidingseenheid vervolgens naar u toe.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding w Waarschuwing: Raak nooit de fixeereenheid of de omgeving van de eenheid aan. De fixeereenheid is gemarkeerd met het etiket CAUTION HOT SURFACE. Wanneer de printer in gebruik is, kan de fixeereenheid zeer warm worden. Als u een van deze delen moet aanraken, moet u het apparaat eerst 30 minuten laten afkoelen. c Let op: ❏ Raak nooit de ontwikkelrol aan die blootkomt wanneer u het beschermende klepje opent. Anders kan de afdrukkwaliteit afnemen.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding 4. Veeg papierstof en ander vuil van de metalen rol in de printer weg met een droge, zachte doek, zoals hieronder wordt weergegeven. * metalen rol 5. Schuif de groene reinigingshendel van de fotogeleidingseenheid langzaam enkele keren volledig heen en weer. Opmerking: ❏ Als er beschermtape op de fotogeleidingseenheid zit, moet u de tape verwijderen voordat u de reinigingshendel verschuift.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding 6. Schuif de fotogeleidingseenheid voorzichtig helemaal naar binnen. 7. Schuif de ontwikkeleenheid met daarin de tonercartridge voorzichtig helemaal naar binnen. 8. Sluit de bovenklep en de MP-lade.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Printer vervoeren Plaats voor de printer bepalen Als u de printer wilt verplaatsen, kunt u het beste een locatie kiezen waar de printer goed bediend en onderhouden kan worden. Bepaal de benodigde ruimte voor een goede bediening van de printer aan de hand van de volgende afbeelding. a. 20 cm b. 20 cm c. 30 cm d. 50 cm e. 30 cm U hebt de vermelde hoeveelheid ruimte nodig om de optionele onderdelen te installeren en te gebruiken.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding ❏ Plaats computer en printer niet in de buurt van mogelijke bronnen van elektromagnetische storingen, zoals luidsprekers en basisstations van draadloze telefoons. ❏ Gebruik geen stopcontact met een schakelaar of een automatische tijdschakelklok. Als de voeding per ongeluk wordt onderbroken, kunnen belangrijke gegevens in het geheugen van de computer en printer verloren gaan.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding 2. Plaats het beschermmateriaal om de printer en verpak de printer in de oorspronkelijke doos. c Let op: Houd de printer altijd horizontaal wanneer u deze verplaatst. Kleine afstanden Neem de volgende voorzorgsmaatregelen in acht als u de printer over een kleine afstand vervoert. 1. Schakel de printer uit en verwijder de volgende onderdelen: ❏ Netsnoer ❏ Interfacekabels ❏ Geladen papier ❏ Geïnstalleerde opties 2.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Hoofdstuk 6 Probleemoplossing Papierstoringen verhelpen Wanneer er papier is vastgelopen in de printer, worden in EPSON Status Monitor waarschuwingsberichten weergegeven. Voorzorgsmaatregelen voor het verhelpen van papierstoringen Houd rekening met de volgende punten als u een papierstoring wilt verhelpen. ❏ Verwijder vastgelopen papier voorzichtig. Het is vaak lastig om gescheurd papier te verwijderen. Het kan andere papierstoringen veroorzaken.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Papier vastgelopen in de buurt van de onderste standaardpapiercassette 1. Verwijder de standaardpapiercassette, trek voorzichtig alle eventuele vellen papier naar buiten en breng de papiercassette opnieuw aan. Papier vastgelopen in de buurt van de papiercassette voor 250 vel 1. Verwijder de optionele papiercassette, trek voorzichtig alle eventuele vellen papier naar buiten en breng de papiercassette opnieuw aan.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding 2. Verwijder de standaardpapiercassette, trek voorzichtig alle eventuele vellen papier naar buiten en breng de papiercassette opnieuw aan. Papier vastgelopen in de papiercassette voor 250 vel 1. Verwijder de optionele papiercassette uit de onderste en trek voorzichtig alle eventuele vellen papier naar buiten.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding 2. Plaats de papiercassettes weer terug. Papier vastgelopen binnen in de printer 1. Open de bovenklep en de MP-lade. 2. Verwijder de ontwikkeleenheid met daarin de tonercartridge.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding 3. Steek uw vinger door het gat van de buitenste groene grepen aan weerszijden van de fotogeleidingseenheid. Trek de fotogeleidingseenheid vervolgens naar u toe. w Waarschuwing: Raak nooit de fixeereenheid of de omgeving van de eenheid aan. De fixeereenheid is gemarkeerd met het etiket CAUTION HOT SURFACE. Wanneer de printer in gebruik is, kan de fixeereenheid zeer warm worden.
AcuLaser M2000/M2010 Series c Gebruikershandleiding Let op: ❏ Raak nooit de ontwikkelrol aan die blootkomt wanneer u het beschermende klepje opent. Anders kan de afdrukkwaliteit afnemen. ❏ Stel de fotogeleidingseenheid niet langer dan nodig bloot aan licht. ❏ Raak nooit de lichtgevoelige trommel van de fotogeleidingseenheid aan. Anders kan de afdrukkwaliteit afnemen. 4. Trek al het papier voorzichtig recht naar u toe.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding 5. Schuif de fotogeleidingseenheid voorzichtig helemaal naar binnen. 6. Schuif de ontwikkeleenheid met daarin de tonercartridge voorzichtig helemaal naar binnen. Opmerking: Als de ontwikkeleenheid niet helemaal naar binnen gaat, moet u de fotogeleidingseenheid verwijderen en opnieuw plaatsen. Vervolgens plaatst u de ontwikkeleenheid opnieuw in het apparaat. 7. Sluit de bovenklep en de MP-lade.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Papier vastgelopen in de buurt van de MP-lade 1. Haal het papier uit de sublade en schuif de sublade terug in de MP-lade. c Let op: Zelfs als u tijdens deze stap vastgelopen papier ziet, mag u het niet uit het apparaat trekken. U zou de printer kunnen beschadigen. 2. Open de bovenklep.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding 3. Verwijder de ontwikkeleenheid met daarin de tonercartridge. 4. Steek uw vinger door het gat van de buitenste groene grepen aan weerszijden van de fotogeleidingseenheid. Trek de fotogeleidingseenheid vervolgens naar u toe. w Waarschuwing: Raak nooit de fixeereenheid of de omgeving van de eenheid aan. De fixeereenheid is gemarkeerd met het etiket CAUTION HOT SURFACE. Wanneer de printer in gebruik is, kan de fixeereenheid zeer warm worden.
AcuLaser M2000/M2010 Series c Gebruikershandleiding Let op: ❏ Raak nooit de ontwikkelrol aan die blootkomt wanneer u het beschermende klepje opent. Anders kan de afdrukkwaliteit afnemen. ❏ Stel de fotogeleidingseenheid niet langer dan nodig bloot aan licht. ❏ Raak nooit de lichtgevoelige trommel van de fotogeleidingseenheid aan. Anders kan de afdrukkwaliteit afnemen. 5. Trek al het papier voorzichtig recht naar u toe.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding 6. Schuif de fotogeleidingseenheid voorzichtig helemaal naar binnen. 7. Schuif de ontwikkeleenheid met daarin de tonercartridge voorzichtig helemaal naar binnen. Opmerking: Als de ontwikkeleenheid niet helemaal naar binnen gaat, moet u de fotogeleidingseenheid verwijderen en opnieuw plaatsen. Vervolgens plaatst u de ontwikkeleenheid opnieuw in het apparaat. 8. Sluit de bovenklep en plaats het papier terug in de MP-lade.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Opmerking: Zie "MP-lade" op pagina 25 voor meer informatie over het plaatsen van papier. Papier vastgelopen in de buurt van de achterklep 1. Open de achterklep. 2. Trek de hendel met het groene label omlaag en trek al het papier voorzichtig naar buiten.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding 3. Sluit de achterklep. 4. Open en sluit de bovenklep. Papier vastgelopen in de buurt van de DM-lade 1. Verwijder de standaardpapiercassette.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding 2. Druk aan de achterzijde op de DM-lade en trek het papier voorzichtig naar buiten. Opmerking: Raak geen enkel metalen onderdeel aan. Gebruik alleen de groene hendel van de DM-lade. 3. Druk aan de voorzijde op de DM-lade en trek het papier voorzichtig naar buiten. 4. Plaats de papiercassette weer terug. 5. Open en sluit de bovenklep.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Statusvel afdrukken Druk via het bedieningspaneel van de printer of via de printerdriver een statusvel af om de huidige status van de printer te controleren en om te controleren of de onderdelen correct zijn geïnstalleerd. Zie "Bedieningspaneel" op pagina 22 voor meer informatie over het afdrukken van een statusvel via het bedieningspaneel van de printer.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding De interfacekabel is mogelijk niet goed aangesloten. Controleer of de interfacekabel goed is aangesloten op de computer en de printer. U gebruikt wellicht een verkeerde interfacekabel. Gebruik een USB-kabel die voldoet aan USB 2.0. De toepassing is wellicht niet goed ingesteld voor de printer. Controleer of de printer is geselecteerd in de toepassing. Het geheugen van de computer is niet toereikend voor de hoeveelheid gegevens in het document.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Problemen met afgedrukte documenten Het lettertype kan niet worden afgedrukt Oorzaak Oplossing Mogelijk gebruikt u (Windows-gebruiker) printerlettertypen die bepaalde TrueType-lettertypen vervangen. Schakel in de printerdriver het selectievakje Print TrueType fonts as bitmap (TrueType-lettertypen als bitmap afdrukken) in het dialoogvenster Extended Settings (Uitgebreide instellingen) in.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Afbeeldingen worden niet goed afgedrukt Oorzaak Oplossing De instelling voor de printeremulatie in de toepassing is mogelijk verkeerd. Controleer of de toepassing is ingesteld voor de gebruikte printeremulatie. Als u bijvoorbeeld de ESC/Page-modus gebruikt moet u ervoor zorgen dat de toepassing is ingesteld voor een ESC/Page-printer. De printer heeft wellicht te weinig geheugen. Afbeeldingen gebruiken veel geheugen. Installeer een geheugenmodule.
AcuLaser M2000/M2010 Series De tonercartridge nadert mogelijk het einde van de functionele levensduur. Gebruikershandleiding Als in EPSON Status Monitor wordt gemeld dat de tonercartridge bijna aan het eind van zijn levensduur is, moet u de tonercartridge vervangen. Zie "Voorzorgsmaatregelen voor het vervangen van de tonercartridge" op pagina 65 voor meer informatie.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Er worden lege pagina's uitgevoerd Oorzaak Oplossing Mogelijk worden er meerdere vellen tegelijk ingevoerd. Verwijder de stapel papier en waaier de stapel los. Klop de stapel recht op een vlakke ondergrond om de randen gelijk te krijgen. Plaats het papier weer in de printer. Mogelijk ligt het probleem bij de toepassing of de interfacekabel. Druk een statusvel af. Zie "Statusvel afdrukken" op pagina 91 voor meer informatie.
AcuLaser M2000/M2010 Series De tonercartridge nadert mogelijk het einde van de functionele levensduur. Gebruikershandleiding Als in EPSON Status Monitor wordt gemeld dat de tonercartridge bijna aan het eind van zijn levensduur is, moet u de tonercartridge vervangen. Zie "Voorzorgsmaatregelen voor het vervangen van de tonercartridge" op pagina 65 voor meer informatie.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Geheugenproblemen Onvoldoende geheugen voor de huidige taak Oorzaak Oplossing Er is onvoldoende geheugen beschikbaar voor het uitvoeren van de huidige taak. Als dit niet het geval is, voegt u voor een definitieve oplossing meer geheugen toe. Als tijdelijke oplossing kunt u een lagere afdrukkwaliteit opgeven in de printerdriver.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Wanneer er geen papier wordt ingevoerd uit de optionele papiercassette, is deze eenheid mogelijk niet correct geïnstalleerd. Zie "Optionele papiercassette" op pagina 56 voor meer informatie over het installeren van deze eenheid. U wilt dubbelzijdig afdrukken vanuit de MP-lade, maar de standaardpapiercassette is niet geïnstalleerd. Installeer de standaardpapiercassette.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding USB-problemen oplossen Als u problemen hebt met een printer met een USB-aansluiting, kijkt u of uw probleem hieronder wordt aangegeven en voert u de aanbevolen handelingen uit. USB-aansluitingen Soms worden de USB-problemen veroorzaakt door de USB-kabels of -aansluitingen. Voor optimale resultaten sluit u de printer rechtstreeks aan op de USB-poort van de computer.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding 2. Klik op Printing Preferences (Voorkeursinstellingen voor afdrukken) in het snelmenu dat wordt weergegeven en klik met de rechtermuisknop in de driver. Klik op About (Info) in het snelmenu dat verschijnt. Als een berichtvenster met de mededeling "Unidrv Printer Driver" (Unidrv-printerstuurprogramma) wordt weergegeven, moet u de printersoftware opnieuw installeren zoals wordt aangegeven in de Installatiehandleiding.
AcuLaser M2000/M2010 Series Besturingssysteem van server Besturingssysteem van client Extra driver Windows 2000 Clients met Windows 2000 of XP Intel Windows 2000 Windows XP* Clients met Windows 2000 of XP Intel Windows 2000 of XP Clients met Windows XP x64 x64 Windows XP Clients met Windows 2000 of XP x86 Windows 2000, Windows XP en Windows Server 2003 Clients met Windows XP x64 x64 Windows XP en Windows Server 2003 Windows Vista-, XP-, 2000- of Server 2003-clients x86 Type 3 - gebruikersmo
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Reset Uitleg: De huidige interface van de printer is opnieuw ingesteld en de buffer is leeggemaakt. Er zijn echter nog andere interfaces actief waarvoor de instellingen en gegevens behouden zijn gebleven. Doorvoer Uitleg: De printer voert papier uit vanwege een gebruikersverzoek.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Klep open Uitleg: De klep van de printer staat open. Sluit de klep. Fout in afdrukgegevens Uitleg: De afdrukgegevens zijn verwijderd omdat deze onjuist zijn. Controleer of de juiste printerdriver wordt gebruikt. Onvoldoende geheugen om alle exemplaren af te drukken Uitleg: Het is vanwege een gebrek aan RAM-geheugen niet meer mogelijk om het opgegeven aantal exemplaren af te drukken. Druk steeds maar één exemplaar tegelijk af.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Geïnstalleerde tonercartridge is geen origineel EPSON-product Uitleg: De geïnstalleerde tonercartridge is geen origineel product van EPSON. Het wordt aanbevolen alleen originele tonercartridges te installeren. Het gebruik van een niet-originele tonercartridge kan de afdrukkwaliteit beïnvloeden. EPSON is niet verantwoordelijk voor enige schade of problemen voortvloeiend uit het gebruik van verbruiksmaterialen die niet gemaakt of goedgekeurd zijn door EPSON.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Onvoldoende geheugen voor de huidige taak Uitleg: Er is onvoldoende geheugen beschikbaar voor het uitvoeren van de huidige taak. Druk op Start/Stop op het bedieningspaneel om verder te gaan met afdrukken. U kunt ook op + Annuleer taak drukken om de afdruktaak te annuleren. Onvoldoende geheugen voor dubbelzijdig afdrukken Uitleg: Er is onvoldoende geheugen beschikbaar voor dubbelzijdig afdrukken. Er wordt op één zijde van de pagina afgedrukt.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Geheugenfout tonercartridge Uitleg: Er is een fout opgetreden bij het lezen/schrijven van het geheugen. Installeer de tonercartridge opnieuw of vervang de tonercartridge. Zie "Voorzorgsmaatregelen voor het vervangen van de tonercartridge" op pagina 65 voor meer informatie. Als het probleem nu niet is verholpen, schakelt u de printer uit en weer in. Vervang toner Uitleg: De aangegeven tonercartridges zijn bijna versleten en moeten worden vervangen.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Papier op Uitleg: De opgegeven papierbron bevat geen papier. Plaats papier met het juiste formaat in de papierbron. Vastgelopen papier Uitleg: Papier is vastgelopen. Verwijder het vastgelopen papier. Zie "Papierstoringen verhelpen" op pagina 77 voor meer informatie. Reset alles Uitleg: Alle printerinstellingen zijn teruggezet op de standaardwaarden of op de laatst opgeslagen waarden.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Afdrukken annuleren Druk op de knop + Annuleer taak op het bedieningspaneel van de printer. Zie "Afdruktaak annuleren" op pagina 35 als u een afdruktaak wilt annuleren voordat die door de computer wordt verzonden. Problemen bij het afdrukken met PostScript 3 De hier beschreven problemen kunnen zich voordoen wanneer u afdrukt met de PostScript-driver. Alle hier gegeven instructies hebben betrekking op de PostScript-printerdriver.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Er is een verkeerde printerdriver geselecteerd. Zorg ervoor dat de PostScript-printerdriver die u voor het afdrukken gebruikt, is geselecteerd. Via het bedieningspaneel van de printer is een andere Emulation Menu (Menu Emulatie) ingesteld dan Auto (Automatisch) of PS3 voor de gebruikte interface. Wijzig deze instelling in Automatisch of PS3. Zie de Netwerkhandleiding voor meer informatie over de instellingen.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Tekst en afbeeldingen hebben geen strakke randen Oorzaak Oplossing Print Quality (Afdrukkwaliteit) staat op Fast (Snel). Wijzig de instelling Print Quality (Afdrukkwaliteit) in Fine (Fijn) of Maximum (Maximaal). De printer heeft onvoldoende geheugen. Installeer extra geheugen.
AcuLaser M2000/M2010 Series Alleen voor gebruikers van Windows De afdrukgegevens zijn te groot. Gebruikershandleiding Klik op Advanced (Geavanceerd) op het tabblad PostScript van de printereigenschappen en wijzig de instelling bij Data Format (Gegevensindeling) van ASCII (standaard) in TBCP (Tagged Binary Communications Protocol). TBCP kan niet worden gebruikt wanneer Binary (Binair) op On (Aan) staat. Gebruik het Binary (Binair) protocol.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding De printer drukt niet goed af in PCL-modus Oorzaak Oplossing (Alleen voor de modus PCL6) Graphics Mode (Afdrukkwaliteit) kan op Vector staan en de afdrukgegevens kunnen iets bevatten wat niet geschikt is om met die instelling te worden afgedrukt. Open de printerdriver, klik op het tabblad Graphics (Afbeeldingen), klik op Options (Opties) en selecteer Raster as Graphics Mode (Raster bij Afdrukkwaliteit).
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Hoofdstuk 7 Printersoftware (Windows) De printerdriver gebruiken De printerdriver is de software waarmee u de printer instelt voor het beste resultaat. Opmerking: Raadpleeg de Help bij de printerdriver voor meer informatie over de beschikbare instellingen. Gebruikers van Windows: Druk niet op de voedingsschakelaar en zet de computer niet op stand-by of in de slaapstand tijdens het afdrukken.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Gebruikers van Windows 2000 Klik op Start, wijs naar Settings (Instellingen) en klik op Printers. Klik met de rechtermuisknop op het pictogram van uw printer en klik op Printing Preferences (Voorkeursinstellingen voor afdrukken). Statusvel afdrukken U kunt de status van de printer controleren door een statusvel af te drukken vanuit de printerdriver. 1. Open de printerdriver. 2.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Informatie verbruiksmaterialen tonen De resterende levensduur van de of tonercartridge wordt weergegeven op het tabblad Basic Settings (Basisinstellingen). Opmerking: ❏ Deze functie is alleen beschikbaar wanneer EPSON Status Monitor is geïnstalleerd. ❏ Deze informatie kan anders zijn dan de informatie die in EPSON Status Monitor wordt weergegeven. Gebruik EPSON Status Monitor voor uitgebreide informatie over verbruiksmaterialen.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding 3. Klik op Custom Install (Aangepaste installatie). Opmerking: ❏ Raadpleeg de Netwerkhandleiding voor meer informatie over de installatie van EPSON Status Monitor in een netwerk. ❏ Als u de printer wilt gebruiken via de afdrukserver, moet u EPSON Status Monitor met beheerdersrechten op elke client installeren vanaf de cd. 4. Klik op EPSON Status Monitor. 5. Zorg ervoor dat het pictogram van uw printer is geselecteerd en klik op OK. 6.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding EPSON Status Monitor openen Klik met de rechtermuisknop op het pictogram van EPSON Status Monitor op de taakbalk en selecteer de printer en het gewenste menu. Opmerking: ❏ U kunt EPSON Status Monitor ook openen door te klikken op de knop Simple Status (Eenvoudige status) op het tabblad Optional Settings (Optionele instellingen) in de printerdriver.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Gebruikers van Windows XP: EPSON Status Monitor is niet beschikbaar als u afdrukt via een verbinding met een externe desktop. Gebruikers van Netware: Voor het beheer van NetWare-printers moet u een Novell-client gebruiken die overeenstemt met uw besturingssysteem. De onderstaande versies worden ondersteund: ❏ Voor Windows XP of 2000: Novell Client 4.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Verbruiksmaterialen a. Paper (Papier): Toont het papierformaat, de papiersoort en een schatting van de hoeveelheid papier die in de papierbron overblijft. b. Toner: Hier wordt de resterende levensduur van de tonercartridge weergegeven. Het tonerpictogram knippert wanneer er een fout is opgetreden voor de tonercartridge of wanneer de cartridge bijna is versleten. c.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Taakinformatie a. Job Name (Naam afdruktaak): Hier worden de namen van de afdruktaken van de gebruiker weergegeven. Afdruktaken van andere gebruikers worden weergegeven als --------. b. Status: Waiting (Wachten): De afdruktaak staat in de afdrukwachtrij. Spooling (Bezig met spoolen): De afdruktaak wordt in de wachtrij geplaatst op uw computer. Deleting (Bezig met verwijderen): De afdruktaak wordt verwijderd.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding f. Refresh (Vernieuw): Hiermee actualiseert u de informatie in dit menu. g. Display Settings (Weergave-inst ellingen): Hiermee wordt het dialoogvenster Display Settings (Weergave-instellingen) geopend waarin items kunnen worden geselecteerd alsmede de volgorde waarin deze in het scherm Job Information (Taakinformatie) verschijnen en waarin kan worden geselecteerd welk type taken wordt weergegeven.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Mededelingsinstellingen a. Monitor the printer status (Afdrukstatus bewaken): Wanneer dit selectievakje is ingeschakeld, wordt de printerstatus door EPSON Status Monitor gecontroleerd tijdens het verwerken van een afdruktaak. b. More Settings (Meer instellingen): Hiermee opent u het dialoogvenster More Settings (Meer instellingen) voor het instellen van de weergave van het taakbalkpictogram. c.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding g. Display once a day when a consumable is low (Eenmaal per dag tonen wanneer een verbruiksproduct bijna op is): Wanneer dit keuzerondje is geselecteerd, verschijnt het venster Order Online (Bestel on line) automatisch eenmaal per dag op het moment waarop u met afdrukken begint of de status opvraagt met EPSON Status Monitor. h.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding a. Tekstvak: Hier worden de verbruiksmaterialen en codes weergegeven. b. Order Now/Find Dealer (Bestel nu/Leverancier vinden): Hiermee gaat u naar de URL waar u een order kunt plaatsen en de dichtstbijzijnde leverancier kunt zoeken. Als u geen bevestiging wilt, schakelt u het selectievakje Do not display the confirmation message before connecting (Geen bevestiging weergeven voor verbinding.) in het dialoogvenster More Settings (Meer instellingen) in.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding 4. Selecteer in Windows Vista EPSON Printer Software en klik op Uninstall/Change (Verwijderen/Wijzigen). Selecteer in Windows XP, XP x64, 2000, Server 2003 of Server 2003 x64 EPSON Printer Software en klik op Change/Remove (Wijzigen/Verwijderen). 5. Klik op het tabblad Printer Model (Printermodel) en selecteer het pictogram van uw printer. 6.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding De printer delen in een netwerk Printer delen In dit gedeelte wordt beschreven hoe u een printer kunt delen in een standaard-Windows-netwerk. De computers in een netwerk kunnen een printer delen die rechtstreeks op een van de computers is aangesloten. De computer die rechtstreeks is aangesloten op de printer, is de afdrukserver. De overige computers zijn clientcomputers die toestemming nodig hebben om de printer te delen met de afdrukserver.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding 1. Voor een Windows Vista- of Vista x64-afdrukserver klikt u op Start gevolgd door Control Panel (Configuratiescherm). Dubbelklik vervolgens op Printers. Voor een Windows XP-, XP x64-, Server 2003- of Server 2003 x64-afdrukserver klikt u op Start en wijst u naar Printers and Faxes (Printers en faxapparaten). Voor een Windows 2000-afdrukserver klikt u op Start en wijst u naar Settings (Instellingen). Klik vervolgens op Printers. 2.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Voor afdrukservers met Windows 2000 selecteert u Shared as (Gedeeld als) en typt u de naam in het vak Sharenaam. 4. Selecteer de extra drivers. Opmerking: Als de server- en clientcomputers hetzelfde besturingssysteem gebruiken, hoeft u geen extra drivers te installeren. Na stap 3 klikt u op OK.
AcuLaser M2000/M2010 Series Servernaam Besturingssysteem van client Driver Windows 2000 Clients met Windows 2000 of XP Intel Windows 2000 Windows XP* Clients met Windows 2000 of XP Intel Windows 2000 of XP Clients met Windows XP x64 x64 Windows XP Clients met Windows 2000 of XP x86 Windows 2000, Windows XP en Windows Server 2003 Clients met Windows XP x64 x64 Windows XP en Windows Server 2003 Windows Vista-, XP-, 2000-, Server 2003-clients x86 Type 3 - gebruikersmodus Windows Vista x64-, X
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding ❏ Selecteer geen andere extra drivers dan de drivers die in de bovenstaande tabel staan vermeld. De overige extra drivers zijn niet beschikbaar. Printer installeren op de clients In dit gedeelte wordt beschreven hoe u de printerdriver kunt installeren door toegang te krijgen tot de gedeelde printer in het netwerk. Opmerking: ❏ U moet de afdrukserver instellen als u de printer in een Windows-netwerk wilt delen.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding 1. Klik in Windows 2000-clients op Start en kies Settings (Instellingen) en Printers. Klik in Windows XP- of XP x64-clients op Start en wijs naar Printers and Faxes (Printers en faxapparaten). Klik in Windows Vista- of Vista x64-clients op Start gevolgd door Control Panel (Configuratiescherm) en dubbelklik vervolgens op Printers. 2. Dubbelklik in Windows 2000 op het pictogram Add Printer (Printer toevoegen) en klik op Next (Volgende).
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding 4. In Windows 2000 typt u de naam van de gedeelde printer en klikt u op Next (Volgende). Opmerking: ❏ U kunt ook "\\(the name of the computer that is locally connected to the shared printer)\(the shared printer’s name) (\\(naam van de computer die lokaal is aangesloten op de gedeelde printer)\(naam van de gedeelde printer))" typen voor het netwerkpad of de wachtrijnaam. ❏ U hoeft de naam van de gedeelde printer niet in te voeren.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding 5. In Windows XP, XP x64, 2000, Server 2003 en Server 2003 x64 klikt u op het pictogram van de computer of server die is aangesloten op de gedeelde printer en op de naam van de gedeelde printer. Klik vervolgens op Next (Volgende). Gebruikers van Windows: Wanneer het dialoogvenster voor de gebruikersnaam en het wachtwoord verschijnt, voert u de gegevens voor de afdrukserver in en klikt u op de naam van de gedeelde printer.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding 7. Controleer de instellingen en klik op Finish (Voltooien). Printerdriver installeren vanaf de cd-rom In dit gedeelte wordt beschreven hoe u de printerdriver op de clients kunt installeren als u het netwerk instelt zonder de extra drivers te installeren op de afdrukserver: De vensters op de volgende pagina's kunnen verschillen, afhankelijk van de gebruikte versie van Windows.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding 2. Plaats de cd-rom en geef de naam op van het station en de map waar de printerdriver voor clients zich bevindt en klik op OK. Wanneer de drivers worden geïnstalleerd, kan het bericht "Kan digitale handtekening niet vinden" worden weergegeven. Klik op Yes (Ja) in Windows 2000 of op Continue Anyway (Toch doorgaan) in Windows Vista, Vista x64, XP, XP x64, Server 2003 of Server 2003 x64 en ga verder met de installatie.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Hoofdstuk 8 Printersoftware (Macintosh) De printerdriver gebruiken De printerdriver is de software waarmee u de printer instelt voor het beste resultaat. Opmerking: ❏ Raadpleeg de Help bij de printerdriver voor meer informatie over de beschikbare instellingen. ❏ De printerdriver moet opnieuw worden geïnstalleerd na een ingrijpende update van het besturingssysteem, zoals van OS X 10.3 naar 10.4, maar dit is niet nodig bij kleinere updates, zoals van 10.3.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Uitgebreide instellingen opgeven U kunt verschillende instellingen, zoals Page Protect (Pagina-bescherming), opgeven in het dialoogvenster Extended Settings (Uitgebreide instellingen). Open het afdrukvenster en selecteer Printer Settings (Printerinstellingen) in de vervolgkeuzelijst. Klik vervolgens op het tabblad Extended Settings (Uitgebreide instellingen).
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Opmerking: U kunt EPSON Status Monitor ook openen door in het Dock op het pictogram van EPSON Status Monitor te klikken. * Simple Status (Eenvoudige status) Hiermee kunt u het soort fout en een mogelijke oplossing raadplegen. Dit venster wordt weergegeven wanneer u een foutmelding of waarschuwing krijgt en wordt automatisch gesloten wanneer het probleem is verholpen.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Verbruiksmaterialen a. Paper (Papier): Toont het papierformaat, de papiersoort en een schatting van de hoeveelheid papier die in de papierbron overblijft. b. Toner: Hier wordt de resterende levensduur van de tonercartridge weergegeven. Het tonerpictogram knippert wanneer er een fout is opgetreden voor de tonercartridge of wanneer de cartridge bijna is versleten.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding a. Job Name (Naam afdruktaak): Hier worden de namen van de afdruktaken van de gebruiker weergegeven. Afdruktaken van andere gebruikers worden weergegeven als --------. b. Status: Waiting (Wachten): De afdruktaak staat in de afdrukwachtrij. Spooling (Bezig met spoolen): De afdruktaak wordt in de wachtrij geplaatst op uw computer. Deleting (Bezig met verwijderen): De afdruktaak wordt verwijderd.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Mededelingsinstellingen a. Printer: Selecteer uw printer in de vervolgkeuzelijst. b. Monitor the printer status (Afdrukstatus bewaken): Wanneer dit selectievakje is ingeschakeld, wordt de printerstatus door EPSON Status Monitor gecontroleerd tijdens het verwerken van een afdruktaak. c. Pop-up Notice (Pop-upmededeling): Hiermee bepaalt u de weer te geven mededelingen. d.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Installatie van de printersoftware ongedaan maken Voor gebruikers van Mac OS X 1. Sluit alle toepassingen op de computer. 2. Plaats de cd-rom met EPSON-printersoftware in het cd-romstation. 3. Dubbelklik op de map Mac OS X. 4. Dubbelklik op de map Printer Driver (Printerdriver). 5. Dubbelklik op het pictogram van uw printer. Opmerking: Als het dialoogvenster Authorization (Autorisatie) verschijnt, geeft u het wachtwoord of de zin op en klikt u op OK. 6.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding De printer delen in een netwerk Printer delen In dit gedeelte wordt beschreven hoe u een printer kunt delen in een AppleTalk-netwerk. De computers in een netwerk kunnen de printer delen die rechtstreeks op een van de computers is aangesloten. De computer die rechtstreeks is aangesloten op de printer, is de afdrukserver. De overige computers zijn clientcomputers die toestemming nodig hebben om de printer te delen met de afdrukserver.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Hoofdstuk 9 PostScript-printerdriver Systeemvereisten Vereisten voor de printerhardware Aanbevolen Geheugen Standaard + 64 MB (voor duplexafdrukken van afbeeldingsgegevens op Maximum (Maximaal)) Opmerking: Installeer extra geheugenmodules in uw printer als de geïnstalleerde hoeveelheid ontoereikend blijkt. Systeemvereisten voor de computer Besturingssysteem Microsoft Windows Vista, Vista x64, XP, XP x64 en 2000 Mac OS X 10.2.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Opmerking: Voor binaire gegevens raadt Epson u aan om AppleTalk te gebruiken voor de netwerkverbinding van de printer. Als u voor de netwerkverbinding een ander protocol dan AppleTalk gebruikt, moet u op het bedieningspaneel Binary (Binair) instellen op On (Aan) in het PS3 Menu (Menu PS3). Zie de Netwerkhandleiding voor meer informatie over de instellingen. Als u een lokaal aangesloten printer gebruikt, kunt u geen binaire gegevens gebruiken.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding 6. Klik op Have Disk (Bladeren) en geef het volgende pad op naar de cd-rom. Als u D: gebruikt als cd-romstation, luidt het pad D:\ADOBEPS\DUTCH\PS_SETUP. Klik vervolgens op OK. Opmerking: Gebruik de juiste stationsletter voor uw systeem. 7. Selecteer de printer en klik op Next (Volgende). 8. Volg de instructies op het scherm om de installatie te voltooien. 9. Als de installatie is voltooid, klikt u op Finish (Voltooien).
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding 5. Selecteer Local printer (Lokale printer) en klik op Next (Volgende). Opmerking: U mag het selectievakje Automatically detect and install my Plug and Play printer (Mijn Plug en Play-printer automatisch detecteren en installeren) niet inschakelen. 6. Selecteer USB als poort waarop de printer is aangesloten en klik op Next (Volgende). 7. Klik op Have Disk (Bladeren) en geef het volgende pad op naar de cd-rom.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding 5. Schakel het selectievakje Create a new port (Nieuwe poort maken) en selecteer Standard TCP/IP Port in de keuzelijst. Klik op Next (Volgende). 6. Klik op Next (Volgende). 7. Geef het IP-adres en de poortnaam op en klik op Next (Volgende). 8. Klik op Finish (Voltooien). 9. Klik in de wizard op Have Disk (Bladeren) en geef het volgende pad op naar de cd-rom. Als u D: gebruikt als cd-romstation, luidt het pad D:\ADOBEPS\DUTCH\PS_SETUP.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding ❏ Op het tabblad Job Settings (Instellingen Reserveer afdruktaak) van het dialoogvenster Eigenschappen van de printer moet u er ook voor zorgen dat het selectievakje Job Management On (Taakmanagement aan) is uitgeschakeld. De PostScript-printerdriver gebruiken onder Macintosh De PostScript-printerdriver installeren Opmerking: Zorg ervoor dat er geen enkel programma actief is op uw Macintosh wanneer u de printerdriver wilt installeren.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Printer selecteren Na de installatie van de PostScript 3-printerdriver moet u de printer selecteren. In een netwerkomgeving Voor gebruikers van Mac OS X Opmerking: ❏ EPSON FireWire wordt weliswaar weergegeven in het interfacemenu, maar gebruik ervan in combinatie met de PostScript 3-modus is niet mogelijk.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding 4. Volg de onderstaande instructies die op uw situatie van toepassing zijn om de printer te selecteren. AppleTalk Selecteer uw printer in de lijst met namen en selecteer vervolgens Auto Select (Automatische selectie) in de lijst met printermodellen. IP Printing (Afdrukken via IP) Selecteer Epson in de lijst met namen en selecteer vervolgens uw printer in de lijst met printermodellen.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Gebruikers van Mac OS X: Wanneer Super (Superfijn) is geselecteerd als resolutie, kunnen de volgende functies van de printerdriver niet worden gebruikt. RITech: Aan Voor gebruikers van Mac OS X 1. Open de printerdriver. Het venster Printer List (Printers) verschijnt. 2. Selecteer de printer in de lijst. 3. Selecteer Show Info (Toon info) bij Printers. Het dialoogvenster Printerinfo verschijnt. 4.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Hoofdstuk 10 PCL6/PCL5-printerdriver Over de modus PCL Hardwarevereisten Om de PCL6/PCL5-printerdriver te kunnen gebruiken moet uw printer aan de volgende vereisten voldoen. De geheugenvereisten voor het gebruik van de PCL6/PCL5-printerdriver staan hieronder. Installeer extra geheugenmodules in uw printer als de geïnstalleerde hoeveelheid ontoereikend blijkt.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Voor Windows Vista x64 Minimaal Aanbevolen Computer IBM-computer of vergelijkbare computer met een Intel EM64T- of AMD/64-processor IBM-computer of vergelijkbare computer met een Intel EM64T- of AMD/64-processor Vaste schijf 10 à 25 MB vrije ruimte (voor installatie van driver) Geheugen 512 MB 512 MB Beeldscherm Super VGA met DirectX 9 en 32 MB grafisch geheugen of meer Voor Windows XP of 2000 Minimaal Aanbevolen Computer IBM-computer of ve
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding De PCL6/PCL5-printerdriver gebruiken Als u wilt afdrukken in PCL-modus, moet u de printerdriver eerst installeren. Raadpleeg de klantenservice in uw regio voor informatie over het verkrijgen van de printerdriver. Opmerking: De PCL6/PCL5-printerdriver en EPSON Status Monitor kunnen niet tegelijk worden gebruikt.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding 6. Controleer of de gewenste printerpoort is geselecteerd en of de naam van uw printer wordt weergegeven. Als dit niet het geval is, moet u de gewenste poort selecteren in de keuzelijst en de naam van uw printer invoeren bij Printer Name (Printernaam). Geef met Yes (Ja) of No (Nr) aan of de printer de standaardprinter moet worden. Klik nu op Next (Volgende). 7. U kunt nu beginnen met de installatie. Klik op Finish (Voltooien) om door te gaan. 8.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Appendix A Technische specificaties Papier Aangezien de kwaliteit van een bepaald merk of type papier op elk moment door de fabrikant kan worden gewijzigd, kan Epson de kwaliteit van geen enkele papiersoort garanderen. Test enkele vellen papier voordat u een grote hoeveelheid aanschaft of afdrukt.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding ❏ Gecoat papier of gekleurd papier met een speciaal oppervlak ❏ Papier met ringbandgaten of geperforeerd papier ❏ Papier met lijm, nietjes, papierklemmen of plakstrips ❏ Papier dat statische elektriciteit aantrekt ❏ Klam of vochtig papier ❏ Papier met variërend gewicht ❏ Extreem zwaar of licht papier ❏ Papier dat te glad of te ruw is ❏ Papier met een verschillende voor- en achterzijde ❏ Gevouwen, gekreukeld, golvend of gescheurd papier ❏ Papier met een onr
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Printer Algemeen Afdrukmethode: Laserscannen en droog elektrofotografisch proces Resolutie: 600 × 600 dpi, 1200 × 1200 dpi Afdruksnelheid*1: Maximaal 28 pagina's per minuut bij een resolutie van 600 dpi op A4-papier Maximaal 14 pagina's per minuut bij een resolutie van 1200 dpi op A4-papier Papierinvoer: Automatische of handmatige invoer Uitlijning papierinvoer: Centreren voor alle papierformaten Laadvermogen papiercassettes: MP-lade: Maximaal 5
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Omgevingsspecificaties Temperatuur: Vochtigheid: Hoogte: * In gebruik:* 10 tot 32,5 °C (50 tot 90,5 °F) Niet in gebruik: 0 tot 35 °C (32 tot 95 °F) In gebruik:* 15 tot 80% RV Niet in gebruik: 5 tot 85% RV Maximaal 2500 meter (8200 voet) De aanbevolen omgeving is 15 tot 28 °C (59 tot 82 °F) en 20 tot 70% RV. Mechanische specificaties Afmetingen Gewicht Hoogte: 255 mm (10,0 inch) Breedte: 378 mm (14,9 inch) Diepte: 390 mm (15,4 inch) Ca.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Standaard en goedkeuringen Europees model: Laagspanningsrichtlijn 2006/95/EG EMC-richtlijn 2004/108/EG EN 60950-1 EN 55022 klasse B EN 55024 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 Australisch model: EMC AS/NZS CISPR22 klasse B Interfaces USB-interface USB 2.0 High Speed-modus Opmerking: ❏ Alleen computers met een USB-connector en Mac OS X of Windows Vista, Vista x64, XP, XP x64, 2000, Server 2003 of Server 2003 x64 ondersteunen de USB-interface.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Optionele onderdelen en verbruiksmaterialen Optionele papiercassette Productcode: C12C802461 Papierformaat: A4, A5, B5, Letter (LT), Legal (LGL), Executive (EXE), Government Legal (GLG), F4 Papiergewicht: 60 tot 120 g/m² (16 tot 32 lb) Papierinvoer: Eén geïnstalleerde papiercassette Automatisch papierinvoersysteem Capaciteit maximaal 250 vel per cassette Papiersoorten: Gewoon papier, Halfdik papier Voeding: 24 V gelijkspanning/0,7 A en 3,3 V gel
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Tonercartridge Productcode/model*1: Tonercartridge met hoge capaciteit 0435/0439 Tonercartridge met standaardcapaciteit 0436/0440 Tonercartridge met hoge capaciteit uit retourregeling*2 0437/0441 Tonercartridge met standaardcapaciteit uit retourregeling*2 0438/0442 Opslagtemperatuur: 0 tot 35 °C (32 tot 95 °F) Vochtigheid opslag: 15 tot 80% RV *1 Dit product voldoet aan de CE-markeringsvereisten in overeenstemming met EG-richtlijn 2004/108/EG
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Appendix B Klantenservice Contact opnemen met de klantenservice Voordat u contact opneemt met Epson Wanneer uw Epson-product niet goed functioneert en het niet lukt het probleem te verhelpen aan de hand van de probleemoplossing in de bijgeleverde documentatie, kunt u contact opnemen met de klantenservice. Als de klantenservice voor uw land hieronder niet vermeld staat, neemt u contact op met de leverancier bij wie u het product hebt aangeschaft.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Uw leverancier. Vergeet niet dat uw leverancier vaak kan helpen bij het oplossen van problemen. De leverancier is altijd de eerste met wie u contact opneemt voor advies bij problemen. Hij kan problemen vaak snel en eenvoudig oplossen, of advies geven over de volgende stap die u kunt nemen. Website http://www.epson.com.au Toegang tot de internetpagina’s van Epson Australia.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding ❏ Vragen over het gebruik van producten of problemen ❏ Vragen over reparatieservice en garantie Help voor gebruikers in Thailand Contact opnemen voor informatie, ondersteuning en service kan via: World Wide Web (http://www.epson.co.th) Informatie over productspecificaties, drivers om te downloaden, vragen en antwoorden, en e-mail zijn beschikbaar.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Epson Hotline ❏ Verkoopvragen en productinformatie ❏ Technische ondersteuning Tel.nr. (62) 21-572 4350 Fax (62) 21-572 4357 Epson servicecenter: Jakarta Mangga Dua Mall 3rd floor No 3A/B Jl. Arteri Mangga Dua, Jakarta Tel./fax: (62) 21-62301104 Bandung Lippo Center 8th floor Jl. Gatot Subroto No.2 Bandung Tel./fax: (62) 22-7303766 Surabaya Hitech Mall lt IIB No. 12 Jl. Kusuma Bangsa 116 – 118 Surabaya Tel.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Help voor gebruikers in Hongkong Voor technische ondersteuning en andere after-sales services kunnen gebruikers contact opnemen met Epson Hong Kong Limited.
AcuLaser M2000/M2010 Series Fax: Gebruikershandleiding 603-56288388/399 Epson Helpdesk ❏ Verkoopvragen en productinformatie (Infoline) Tel.nr.: 603-56288222 ❏ Vragen over reparatieservices en garantie, productgebruik en technische ondersteuning (Techline) Tel.nr.: 603-56288333 Help voor gebruikers in India Contact opnemen voor informatie, ondersteuning en service kan via: World Wide Web (http://www.epson.co.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Helpline Voor service, productinformatie of om cartridges te bestellen - 18004250011 (9:00 - 21:00 uur) - dit is een gratis nummer. Voor service (CDMA & mobiele gebruikers) - 3900 1600 (9.00 - 18.00 uur) Lokaal netnummer invoegen Help voor gebruikers in de Filippijnen Voor technische ondersteuning en andere after-sales services kunnen gebruikers contact opnemen met Epson Philippines Corporation op de volgende telefoon- en faxnummers of e-mailadres: Tel.
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding Index A H Afdrukken annuleren, 109 Afdruklay-out Afdruklay-out aanpassen (Windows), 43 Handleidingen Gebruikershandleiding, 18 Handleiding bij de lettertypen, 18 Installatiehandleiding, 18 Netwerkhandleiding, 18 Online-Help, 18 Help Epson, 165 B Bedieningspaneel overzicht, 22 C Contact opnemen met Epson, 165 D Dubbelzijdig afdrukken, 42 E EPSON Status Monitor Bestel on line, 124 EPSON Status Monitor installeren (Windows), 116 EPSON Status Monitor op
AcuLaser M2000/M2010 Series installeren, 56 specificaties, 163 verwijderen, 60 Overdruk afdrukken (Windows), 54 gebruiken (Windows), 52 maken (Windows), 52 P Papier afdrukgebied, 159 geschikt papier, 158 ongeschikt papier, 158 Speciaal afdrukmateriaal, 30 Papierbron MP-lade, 25 Papierstoringen verhelpen, 77 PCL-printerdriver hardwarevereisten, 154 over de modus PCL, 154 systeemvereisten, 154 PostScript-printerdriver De PostScript-printerdriver openen (Macintosh), 152 De PostScript-printerdriver openen (Wi
AcuLaser M2000/M2010 Series Gebruikershandleiding T Toner Modus Toner sparen, 41 Tonercartridge specificaties, 164 Transport van de printer (grote afstanden), 75 Transport van de printer (korte afstanden), 76 U USB, 162 V Verbruiksmaterialen specificaties (cartridge), 164 Vervangen, 65 Voorzorgsmaatregelen Verbruiksmaterialen vervangen, 65 W Watermerk gebruiken, 46 maken, 48 Index 174