User`s guide
Table Of Contents
- FRONT MATTER
- CONTENTS
- INTRODUCTION
- CHAP 1-SETTING UP YOUR SYSTEM
- CHAP 2-RUNNING SETUP AND INSTALLING DRIVERS
- Using SETUP
- Starting the SETUP Program
- Using the System Setup Option
- Using the Fixed Disk Setup Option
- Using the Advanced System Setup Options
- Setting the Boot Options
- Using the Extended Features Options
- Setting the Security and Anti-Virus Options
- Using the Green PC Features
- Exiting SETUP
- Post-SETUP Procedures
- Installing the IDE Drivers
- Installing Video Drivers
- Using SETUP
- CHAP 3-USING YOUR COMPUTER
- CHAP 4-INSTALLING AND REMOVING OPTIONS
- CHAP 5-INSTALLING AND REMOVING DRIVERS
- CHAP 6-TROUBLESHOOTING
- Identifying Your System
- The Computer Will Not Start
- The Computer Does Not Respond
- Keyboard Problems
- Mouse Problems
- Monitor Problems
- Diskette Problems
- Diskette Drive Problems
- Hard Disk Drive Problems
- Password Problems
- Software Problems
- Printer or Scanner Problems
- Option Card Problems
- Memory Module Problems
- Controller Problems
- External Cache Problems
- APPENDIX A SPECIFICATIONS
- CPU and Memory
- Controllers
- Interfaces
- Mass Storage
- Keyboard
- Mouse
- SETUP Program
- Power Supply
- Option Slot Power Limits
- Physical Characteristics
- Environmental Requirements
- Options Available from EPSON
- Tested Operating Environments
- System Memory Map
- Video Resolutions and Colors
- Hard Disk DriveTypes
- Drive Option Information
- DMA Assignments
- Hardware Interrupts
- System I/O Address Map
- Connector Pin Assignments
- GLOSSARY
- INDEX

Importances instructions de sécurité
Lire attentivement les instructions suivantes et les conserver pour les
consulter en cas de besoin. Observer soigneusement tous les
avertissements et directives marqués sur l’ordinateur.
Ž
Ž
Ž
Ž
Ž
Ž
Ž
Débrancher l’ordinateur avant de le nettoyer. N‘utiliser qu‘un chiffon
humide. Veiller à ne pas renverser de liquides sur l’appareil.
Ne pas placer l’ordinateur sur une surface instable ni près d’une
source de chaleur.
Ne pas bloquer ni couvrir les orifices d’aération de l’appareil. Ne pas
introduire d‘objets dans les overtures.
Utiliser seulement le type de source d‘alimentation électrique indiqué
sur l’étiquette.
Tout l’équipement doit être branché sur des prises de courant avec
contact de terre. Ne jamais utiliser une prise sur le même circuit
qu’un appareil
à
photocopies ou un système de contrô1e de
ventilation avec commutation marche-arrêt automatique.
S’assurer que le cordon d’alimentation de l’ordinateur n’est pas
abîmé ni effiloché.
Dans le cas où on utilise un cordon de rallonge avec l’ordinateur,
s’assurer que l’intensité en amperes requise pour tous les appareils
branches sur ce cordon ne soit pas supérieure à la capacité du cordon.
S’assurer aussi que cette intensté ne dépasse jamais la somme de 15
amperes pour l’ensemble des appareils.
Sauf clans les cas spécifiques expliqués dans ce manuel de l’usager,
ne pas essayer d’entretenir ou de réparer l’ordinateur soi-même.
Débrancher l’ordinateur et contacter un technician qualifié dans les
circonstances suivantes:
Si le cordon ou la prise sent abîmés; si un liquide a pénétré
à
l’intérieur de l’appareil; si on a laissé tomber l’appareil ou si le boîtier
est endommagé; si l’ordinateur ne fonctionne pas normalement ou
fonctionne d‘une manière très difference de l’ordinaire. N ‘ajuster que
les commandes décrites dans les directives.
Pour utiliser l’ordinateur en Allemagne, il est nécessaire que le
bâtiment soit muni d’un disjoncteur de 16 ampères pour protéger
l’ordinateur contre les courts-circuits et le survoltage.
Ž
Ž
Ž
iv