ENGLISH 简体中文 ESPAÑOL NEDERLANDS Suitable for E-Series Batteries DEUSTCH CH4200 FRANÇAISE E Battery Charger Manual Please read this manual carefully before use. This manual is subject to update without prior notice, please visit our website www.epropulsion.de for the latest version. 2021.03 Version 1.
Introduction The E battery charger is a product designed for the E-Series Battery. It has: wide input voltage range, universal voltage; small interference to other electrical equipment; designed in accordance with IP66 protection level, high waterproof performance; can be used in parallel; quiet work, high reliability, simple installation, operation, and maintenance.
ENGLISH Charge the battery by multiple chargers: E-Series Battery AC input cable DC output cable Y type communication cable Communication cable Notes • Do not puncture, throw, drop, bend or modify the charger. • The charger should be used in well ventilated, dry, particle free environment. • The charger should avoid direct sun exposure. • Opening the housing of the charger without prior written consent of the manufacturer voids the manufacturer’s warranty immediately.
简介 E电池充电器是为满足E系列电池的充电需求而设计的产品。 该产品具有:宽输入电压范围,全球电压通用; 对其它用电设备干扰小;按照 IP66防护等级设计,防水性能高;可多个并联使用;工作安静、可靠性高,安装、 操作、维护简单等特点。 参数 LED灯显示 型号 CH4200 输入电流 <9 A @220 VAC 输入电压 功率因素 额定输出电压 输出电流 并联 转换效率 防护等级 工作环境温度 存储环境温度 认证 装箱清单 85~265 VAC <12 A @110 VAC ≥0.99 48 VDC 30 A 绿灯闪烁 正常充电 红灯闪烁 与电池通信失败 绿灯长亮 红绿灯交替闪烁 其它 充电停止/已经充满 未连接电池 充电器错误,请重启充 电器,若问题仍然存在, @220 VAC 请联系逸动授权经销商 ~20 A @110 VAC 最多并联8个 ≥93% IP66 -25 ℃ ~ 55 ℃ -40 ℃ ~ 85 ℃ CE 充电器 一台 Y型通讯线 一根 通讯线 一根 DC输出线 一根 说明书 一本 操作 1.
E系列电池 AC 输 入 线 DC输出线 Y型通讯线 通讯线 注意事项 • 请勿刺穿、投掷、跌落、弯曲或改装充电器。 • 充电器应在通风良好、干燥、无尘埃的环境中使用。 • 充电器应避免阳光直射。 • 未经制造商事先书面同意打开充电器外壳,制造商的保修立即失效。 保修 逸动科技(ePropulsion )E系列电池充电器的保修期限为自购买日起2 年(非营运)。 用户需要出示合法的《保修卡》以及从逸动科技授权经销商处取得的购买单据。 保修条件: • 有效购买日期以由一手购买者的原始票据日期为准。 • 保修卡不转让、遗失不补发。 • 只有当信息填写正确、完整时,保修才生效。 不在保修范围内的情况: • 不会影响产品预期功能的正常磨损不在保修范围内。 • 任何与使用手册相背的不当操作导致的产品问题。 • 耗材、配件不在保修范围内。 • 事故、错误使用、故意滥用、物理损坏严重、进水或未经授权的修理。 • 摔落、不当保养或储存。 若保修到期,您仍可以以最低的维修费用享受逸动科技授权经销商提供的维修服务。 简体中文 多个充电器并联给电池充电:
Einführung Das E-Ladegerät ist ein Produkt für den Akku der E-Serie. Es hat: breiter Eingangsspannungsbereich, universelle Spannung; kleine Störungen anderer elektrischer Geräte; Entworfen gemäß IP66-Schutzstufe, hohe wasserdichte Leistung; kann parallel verwendet werden; Leise Arbeit, hohe Zuverlässigkeit, einfache Installation, Bedienung und Wartung.
Laden Sie den Akku mit mehreren Ladegeräten auf: DC-Ausgangskabel AC-Eingangskabel Kommunikationskabel vom Typ Y. Kommunikationskabel Vorsichtsmaßnahmen • Das Ladegerät nicht durchstoßen, werfen, fallen lassen, biegen oder modifizieren. • Das Ladegerät sollte in einer gut belüfteten, trockenen und staubfreien Umgebung verwendet werden. • Das Ladegerät sollte vor direkter Sonneneinstrahlung geschützt werden.
Introduction Le chargeur de batterie E est un produit conçu pour les batteries E-Series. Ses spécifications sont : une large plage de tension d'entrée, un voltage universel, peu d’ interférence avec les autres équipements électriques, conçu conformément au niveau de protection IP66, une étanchéité haute performance, une utilisation en parallèle possible, silencieux, une fiabilité élevée, installation, fonctionnement et un entretien faciles.
Chargement de la batterie avec plusieurs chargeurs: Batterie Série E Câble de sortie DC FRANÇAISE Câble d'entrée AC Câble de communication de type Y Câble de communication Précautions • Ne pas percer, jeter, laisser tomber, plier ou modifier le chargeur. • Le chargeur doit être utilisé dans un environnement sec, sans poussière et bien ventilé. • Le chargeur doit être protégé des rayons directs du soleil.
Introductie De E-acculader is een product dat is ontworpen voor de E-serie-accu. Het heeft: breed ingangsspanningsbereik, universele spanning; kleine storing in andere elektrische apparatuur; ontworpen in overeenstemming met IP66-beschermingsniveau, hoge waterdichte prestaties; kan parallel worden gebruikt; stil werk, hoge betrouwbaarheid, eenvoudige installatie, bediening en onderhoud.
Laad de batterij op met meerdere laders: E-serie batterij DC-uitgangskabel Y-type communicatiekabel Communicatiekabel Voorzorgsmaatregelen • De oplader niet doorboren, gooien, laten vallen, buigen of wijzigen. • De oplader moet worden gebruikt in een goed geventileerde, droge en stofvrije omgeving. • De oplader moet worden beschermd tegen direct zonlicht.
Introducción El cargador de batería E es un producto diseñado para la batería de la serie E. Tiene: amplio rango de voltaje de entrada, voltaje universal; pequeña interferencia con otros equipos eléctricos; diseñado de acuerdo con el nivel de protección IP66, alto rendimiento a prueba de agua; se puede utilizar en paralelo; trabajo silencioso, alta confiabilidad, instalación, operación y mantenimiento sencillos.
Laden Sie den Akku mit mehreren Ladegeräten auf: Batería de la serie E Cable de salida DC Cable de entrada de CA Cable de comunicación tipo Y Cable de comunicacion Notas • El cargador debe utilizarse en un ambiente bien ventilado, seco y libre de polvo. • El cargador debe estar protegido de la luz solar directa. • La garantía del fabricante caducará inmediatamente sin abrir la carcasa del cargador sin el consentimiento previo por escrito del fabricante.
WARRANTY CARD ePropulsion E Battery Charger (In order to validate warranty, please fill in this form first and read the Warranty Policy.) OWNER INFO. Owner Name Address Phone Email DEALER INFO. Store Name Address Phone Email PRODUCT INFO. Date of Purchase (mm/dd/yyyy) Serial No. DITOMA GmbH Dealer's signature: Email: info@epropulsion.de Website: www.epropulsion.de * Dealer info should be filled by the dealer when the product is purchased.