nual gEN) manual Register your instrument! www.eppendorf.
Copyright © 2014 Eppendorf AG, Hamburg. All rights reserved, including graphics and images. No part of this publication may be reproduced without the prior permission of the copyright owner. Eppendorf® and the Eppendorf logo are registered trademarks of Eppendorf AG, Hamburg, Germany. Easypet® is a registered trademark of Eppendorf AG, Hamburg, Germany. Registered trademarks and protected trademarks are not marked in all cases with ® or ™ in this manual. 4430 900.
Table of contents Easypet® 3 3 English (EN) Table of contents 1 Operating instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.1 Using this manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2 Danger symbols and danger levels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2.1 Danger symbols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2.
Table of contents 4 Easypet® 3 English (EN) 5.7 Using the wall mount . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.7.1 Mounting the wall mount . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.7.2 Removing the wall mount . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Using the shelf stand. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 24 24 24 6 Maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Operating instructions Easypet® 3 5 English (EN) 1 1.1 Operating instructions Using this manual Read this operating manual completely before using the device for the first time. Also observe the instructions for use of the accessories. This operating manual is part of the product. Thus, it must always be easily accessible. Enclose this operating manual when transferring the device to third parties.
Operating instructions 6 Easypet® 3 English (EN) 1.4 Glossary E Elapse time Time required to empty a pipette from the upper part of the scale to the lowest scale graduation or to fully empty a measuring pipette or volumetric pipette.
Product description Easypet® 3 7 English (EN) 2 2.1 Product description Main illustration Abb. 2-1:Easypet 3 with accessories 1 12 2 13 11 10 3 9 4 8 5 6 7 Fig.
Product description 8 Easypet® 3 English (EN) 2.2 RFID chip The Eppendorf dispensing device is equipped with a RFID chip. The RFID chip can be read and written with the TrackIT reader and TrackIT software. The scanned device data is saved in a database and can be opened at any time. The device data can be exported individually or automatically in various formats. 2.2.1 RFID position The position of the chip on dispensing devices is marked with the lettering RFID. 2.
Product description Easypet® 3 9 English (EN) 2.4 Warranty For warranty claims, please contact your local Eppendorf sales partner. If the housing of the pipetting aid is opened by unauthorized individuals, or the device is misused, no warranty claim may be made. The rechargeable battery and all other wear parts are excluded from the warranty. 2.5 Materials NOTICE! Aggressive substances may damage the Easypet 3 and accessories.
Product description 10 Easypet® 3 English (EN) 2.6 Features The Easypet 3 is a battery-driven pipetting aid. You can use glass or plastic pipettes in a volume range of 0.1 mL to 100 mL. A pump generates underpressure or overpressure to aspirate or dispense the liquid. The liquid can also be dispensed solely via the atmospheric pressure. The aspirating and dispensing speed is controlled by how far the control buttons are pressed in.
Safety Easypet® 3 11 English (EN) 3 3.1 Safety Intended use The pipetting aid is intended for dispensing liquids. In-vivo applications (in or on the human body) are not allowed. The pipetting aid may only be operated by skilled personnel who have received the appropriate training. All users must have read the operating manual carefully and must have become familiar with the device's mode of operation. 3.
Safety 12 Easypet® 3 English (EN) CAUTION! Poor safety due to incorrect accessories and spare parts. The use of accessories and spare parts other than those recommended by Eppendorf may impair the safety, functioning and precision of the device. Eppendorf cannot be held liable or accept any liability for damage resulting from the use of incorrect or non-recommended accessories and spare parts, or from the improper use of such equipment.
Installation Easypet® 3 13 English (EN) 4 4.1 Installation Preparing installation Use the delivery package details to check that the delivery is complete. Check all parts for any transport damage. Keep the transport carton and the packing material for subsequent safe transport or storage. 4.
Installation 14 Easypet® 3 English (EN) 4.3 Removing the discharge protector 2 1 Proceed as follows: 1. 2. 3. 4. Slide the battery compartment lid open. Remove the battery and discharge protection. Install the battery. Close the battery compartment lid. 4.4 4.4.1 Rechargeable battery status display during operation The device is ready for operation. The rechargeable battery is fully charged. The rechargeable battery is half-charged. The rechargeable battery is almost empty.
Installation Easypet® 3 15 English (EN) 4.4.2 Charging the rechargeable battery The status display is blinking. The rechargeable battery needs to be charged. The rechargeable battery is empty and needs to be charged. 4.4.3 Rechargeable battery charging The status display blinks alternately. The rechargeable battery is being charged. The status display lights up for approx. 30 seconds when the rechargeable battery is fully charged. 4.4.4 The rechargeable battery is charged.
Operation 16 Easypet® 3 English (EN) 5 5.1 Operation Loading the rechargeable battery WARNING! Incorrect or damaged mains/power supply devices may lead to severe personal injury and damage to the device. Incorrect or damaged mains/power supply devices may cause electric shock, overheat the device, set it on fire, melt it, short-circuit it or cause similar damage. Only the supplied mains/power supply device may be used to charge the device.
Operation Easypet® 3 17 English (EN) Proceed as follows: 1. Insert the mains/power supply device into the socket. 2. Insert the charging plug of the mains/ power supply device into the connector socket on the grip. Abb. 5-1:Loading the rechargeable battery 3h Fig. 5-1: Loading the rechargeable battery The charging time depends on the charging state of the rechargeable battery. For a fully discharged rechargeable battery, this is about 3 hours.
Operation 18 Easypet® 3 English (EN) 5.2 Inserting the pipette WARNING! Risk of cuts from shattered glass pipettes. Glass pipettes are fragile and may cause severe cuts if they break. Do not insert the glass pipettes using force. Wear your personal protective equipment (PPE). Use a towel to protect the hand used for insertion. Pick up the pipette from above and Abb. 5-2:Inserting the pipette carefully insert it in the aspirating cone until is positioned securely and air-tight. e Fig. 5-2: 5.
Operation Easypet® 3 19 English (EN) Type 1 measuring pipette 0 10 • • • • Adjusted to flow-out. Nominal volume is indicated by the lowest scale graduation. Aspiration up to the zero line at the upper end of the pipette. Dispensing to any scale graduation on the scale. 20 30 40 50 60 70 80 90 100 Type 2 measuring pipette 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 • • • • Adjusted to flow-out. Nominal volume is indicated by the top scale graduation. Aspiration to any scale graduation on the scale.
Operation 20 Easypet® 3 English (EN) Type 3 and type 4 measuring pipette 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 Measuring pipette • Adjusted to flow-out. • Nominal volume is indicated by the tip of the pipette. • Aspiration up to the zero line at the upper end of the pipette. • Dispensing to any scale graduation on the scale or until the pipette is completely empty. Type 4 measuring pipette • Adjusted to blow-out. • Nominal volume is indicated by the tip of the pipette.
Operation Easypet® 3 21 English (EN) Quickly aspirating or dispensing liquid To quickly aspirate or dispense liquid, Abb. 5-4:Quick aspiration press the corresponding control button firmly. 65 Fig. 5-4: 5.5 Quick aspiration Aspirating liquid NOTICE! Damage to device due to missing or damaged membrane filter. Do not use the pipetting aid if the membrane filter is not inserted. Replace the membrane filter if it is damaged. Observe the type of pipette used. 1.
Operation 22 Easypet® 3 English (EN) 5.6 Dispensing liquid Observe the type of pipette used. After liquid dispensing, hold class AS quick-drain pipettes on the tube inner wall for 5 seconds to allow the liquid to drain. 5.6.1 Flow-out A valve will be opened during flow-out. The liquid drains from the pipette as a result of atmospheric pressure. 1. Hold the pipette vertically and place it on the tube inner wall. 2. Press the dispensing button lightly. Abb. 5-6:Allowing liquid to flow-out ≤ 4 mm Fig.
Operation Easypet® 3 23 English (EN) 1. Hold the pipette vertically and place it on the tube inner wall. 2. Press the dispensing button. Abb. 5-7:Blowing out liquid > 4 mm Fig. 5-7: 5.7 Blowing out liquid Using the wall mount For storage, the pipetting aid can be mounted in a wall mount. Abb. 5-8:Easypet 3 with wall mount Fig.
Operation 24 Easypet® 3 English (EN) 5.7.1 Mounting the wall mount 1. Clean the mounting location on the wall and allow it to dry. 2. Remove the protective foil. 3. Press the wall mount firmly against the wall. Allow the adhesive tape to dry for 24 hours. 5.7.2 Removing the wall mount 1. Rotate the wall mount to loosen the adhesive tape. 2. Remove the adhesive tape. 5.8 Using the shelf stand The supplied shelf stand can also be used for storage. Abb. 5-9:Attaching the shelf stand Fig.
Maintenance Easypet® 3 25 English (EN) 6 6.1 Maintenance Disassembling the pipette clamp If liquid has entered the pipette clamp, the aspiration capacity may be decreased, or pipette clamp assemblies may be damaged. The pipette clamp must be disassembled in order to clean or replace the assemblies. 1. 2. 3. 4. Turn the aspirating cone counterclockwise and remove it. Remove the pipette adapter and membrane filter from the filter adapter. Remove the membrane filter from the pipette adapter.
Maintenance 26 Easypet® 3 English (EN) 6.2.2 Cleaning the pipette clamp The pipette clamp assemblies can be replaced, cleaned or autoclaved as described below (121 °C, 1 bar overpressure for 20 min.) Aspirating cone • Can be wiped using a damp cloth • Can be disinfected with alcohol (ethanol, propanol) or alcohol-containing disinfectants.
Maintenance Easypet® 3 27 English (EN) 6.3 Preserving the battery capacity The battery capacity can be preserved over the service life to a great extent. 6.3.1 Longer periods without operation 1. Charge the battery completely if the pipette controller is not used for a longer period of time (> 4 weeks). 2. Recharge the battery completely every 3 months. 6.4 Replacing the rechargeable battery Proceed as follows: 1. Slide the battery compartment lid open. 2. Remove the battery. 3.
Troubleshooting 28 Easypet® 3 English (EN) 7 7.1 Troubleshooting General errors Symptom/message Cause Liquid drips out of the • Pipette adapter and/or pipette. membrane filter inserted incorrectly. Remedy Remove the pipette adapter and membrane filter and reinsert them. • Pipette not inserted far enough. Continue to carefully insert • Pipette adapter damaged. Replace pipette adapter. Replace pipette. Replace seal. Slowly press the aspirating • Pipette damaged. • Seal damaged.
Technical data Easypet® 3 29 English (EN) 8 8.1 Technical data Weight/dimensions Weight 8.2 134 g (0.295 lb) (without rechargeable battery, without pipette) Mains/power supply device Input voltage 100 V – 240 V AC, ±10 % Frequency 50 Hz – 60 Hz Output voltage 5V Input current 200 mA – 250 mA Output current 1A 8.3 Rechargeable battery Type Lithium-Polymer Voltage 3.7 V Capacity 1100 mAh Charging time ~3 h Weight 26 g (0.
Ordering information 30 Easypet® 3 English (EN) 9 Ordering information Order no. (International) 4430 000.018 9.1 Order no. (North Description America) Easypet 3 Incl. power supply, wall mount, depositing stand, 2 membrane filters (unsterile) 0.45 μm Easypet 3 4430000026 Incl. power supply, wall mount, 2 membrane filters (unsterile) 0.45 μm Accessories Order no. (International) 4420 801.004 4421 601.009 4430 606.005 4421 602.005 4430 601.003 4430 602.000 4430 603.006 4430 604.002 4430 605.
Ordering information Easypet® 3 31 English (EN) 9.2 Serological pipettes Order no. (International) 0030 127.692 0030 127.706 0030 127.714 0030 127.722 0030 127.730 0030 127.749 Order no.
Transport, storage and disposal 32 Easypet® 3 English (EN) 10 10.1 Transport, storage and disposal Decontamination before shipment Before sending the pipetting aid to the authorized Technical Service for repairs, or to your authorized dealer for disposal, you must decontaminate the pipette. Please note the following: 10.2 Transport Use the original packaging for transport.
Transport, storage and disposal Easypet® 3 33 English (EN) 10.4 Disposal In case the product is to be disposed of, the relevant legal regulations are to be observed. Information on the disposal of electrical and electronic devices in the European Community: Within the European Community, the disposal of electrical devices is regulated by national regulations based on EU Directive 2002/96/EC pertaining to waste electrical and electronic equipment (WEEE).
Transport, storage and disposal 34 Easypet® 3 English (EN)
Certificates
Evaluate your manual Give us your feedback. www.eppendorf.com/manualfeedback Your local distributor: www.eppendorf.com/contact Eppendorf AG · 22331 Hamburg · Germany eppendorf@eppendorf.com · www.eppendorf.