Register your instrument! www.eppendorf.
Copyright© 2013 Eppendorf AG, Hamburg. No part of this publication may be reproduced without the prior permission of the copyright owner. Trademarks Eppendorf®, the Eppendorf logo. CombiSlide®, and QuickLock® are registered trademarks of Eppendorf AG, Hamburg, Germany. Centriplus® is a registered trademark of Millipore Corporation, Billerica, USA. Microtainer® is a registered trademark of Becton Dickinson, Franklin Lakes, NJ, USA. Trademarks are not marked in all cases with ™ or ® in this manual.
Table of contents Centrifuge 5430/5430 R English (EN) Table of contents Operating Centrifuge on see p. Tab. Fig. p. manual 5430/5430 R English Operating (EN) manual 1 Operating instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.1 Using this manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2 Danger symbols and danger levels . . . . . . .
Table of contents Centrifuge 5430/5430 R English (EN) 5.5 Cooling (only 5430 R) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.5.1 Temperature adjustment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.5.2 Temperature display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.5.3 Temperature monitoring . . . . . . . . . . . . . . . .
Table of contents Centrifuge 5430/5430 R English (EN) 11 Ordering Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.1 Centrifuge 5430 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.2 Centrifuge 5430 R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.
Table of contents Centrifuge 5430/5430 R English (EN)
Operating instructions Centrifuge 5430/5430 R English (EN) 1 Operating instructions 1.1 Using this manual Read this operating manual completely before using the device for the first time. Please also note the operating instructions for the accessories, if applicable. This operating manual is part of the product. Thus, it must always be easily accessible. Enclose this operating manual when transferring the device to third parties. If this manual is lost, please request another one.
Operating instructions Centrifuge 5430/5430 R English (EN) 1.
Product description Centrifuge 5430/5430 R English (EN) 2 Product description 2.1 Main illustration Abb. 2-1: Front and rear view of Centrifuge 5430 1 2 3 4 5 8 Fig. 2-1: 7 6 Front and rear view of Centrifuge 5430 Abb. 2-2: Front and rear view of Centrifuge 5430 R 1 2 3 4 5 1 7 Fig.
Product description Centrifuge 5430/5430 R English (EN) 1 Emergency lid release On both sides of the device (see Emergency release on p. 57). 2 Centrifuge lid 3 Control panel Keys and dials (dependent on the device version) for operating the centrifuge(see p. 28). 4 Window Visual control for rotor stop or option for speed check via stroboscope. 5 Display Depiction of the current centrifuging parameters and device settings (see p. 28). 2.2 Delivery package 2.2.
Product description Centrifuge 5430/5430 R English (EN) 2.3 Features The multifaceted Centrifuge 5430 has a capacity of 48 × 2.0 mL and reaches max. 30,130 × g/17,500 min-1. The versatility is reflected in the available rotor options. You can select from 12 different rotors to centrifuge the following tubes for your various applications: • • • • • • • • • • Tubes (0.2 to 5.0 mL) PCR strips Microtainers Spin columns Cryo tubes Conical tubes (15/50 mL) Microplates PCR plates Deepwell plates (max.
Product description Centrifuge 5430/5430 R English (EN) 2.4 Rotors The Centrifuge 5430/5430 R can be operated with the following rotors. Before using tubes, observe the manufacturer's recommended specifications on resistance to centrifugation (max. g-force). Max. capacity Max. g-force (rcf)/speed (rpm) without adapter Max. Notes load per rotor bore(1) Acceleration/ deceleration time (2) (soft): with soft ramp 48 tubes 1.5/2.0 mL. Rotor With adapters: FA-45-48-11 • 0.
Product description Centrifuge 5430/5430 R English (EN) Max. capacity Max. g-force (rcf)/speed (rpm) without adapter Max. Notes load per rotor bore(1) Acceleration/ deceleration time (2) (soft): with soft ramp Rotor 24 spin columns or 1.5/2.0 mL FA-45-24-11-Kit tubes. With aerosol-tight With adapters: QuickLock rotor lid • 0.2 mL PCR tubes • 0.4 mL tubes • 0.5 mL tubes • 0.6 mL Microtainer 19.090 × g/ 13,200 rpm 3.75 g ≤ 15 s/16 s ≤ 78 s/90 s (soft) • Aerosol-tight(3) QuickLock rotor lid (aluminum).
Product description Centrifuge 5430/5430 R English (EN) Max. capacity Max. g-force (rcf)/speed (rpm) without adapter Max. Notes load per rotor bore(1) Acceleration/ deceleration time (2) (soft): with soft ramp Rotor FA-45-24-11-HS Rotor F-45-64-5-PCR Rotor F-45-18-17-Cryo 24 tubes 1.5/2.0 mL. With adapters: • 0.2 mL PCR tubes • 0.4 mL tubes • 0.5 mL tubes • 0.6 mL Microtainer 30,130 × g/ 17,500 rpm 3.75 g ≤ 21 s/16 s ≤ 61 s/65 s (soft) 64 PCR tubes (0.
Product description Centrifuge 5430/5430 R English (EN) Max. capacity Max. g-force (rcf)/speed (rpm) without adapter Max. Notes load per rotor bore(1) Acceleration/ deceleration time (2) (soft): with soft ramp Rotor F-35-6-30 Rotor A-2-MTP 6 conical tubes 50 mL, with or without skirted bottom or 6 conical tubes 15 mL, with enclosed adapters or 6 Centriplus centrifuge filter units with adapters. Two buckets to hold: • Microplates • Cell culture plates • PCR plates • Deepwell plates (max.
Product description Centrifuge 5430/5430 R English (EN) 2.4.1 rcf display and calculation Use the rpm/rcf key to switch the speed of centrifugation display from rpm to g-force (rcf). Ensure that the g-force displayed during switching is standardized to suit the rotor in question without an adapter. When adapters are used, the following maximum g-forces (rcf) can be achieved at maximum speed: Rotor Adapter Rotor FA-45-48-11/ Without adapter Rotor F-45-48-11 Max.centrifugation Max.
Product description Centrifuge 5430/5430 R English (EN) Rotor Adapter Max.centrifugation Max. g-force (rcf) radius rmax [cm] Rotor F-35-6-30* For 15 mL conical tubes 11.0 7,540 For 50 mL conical tubes 10.5 7,197 for Centriplus centrifuge filter units 11.1 7,567 Without adapter 9.0 2,204 for 384 well PCR plates 7.7 1,885 for 96 well PCR plates 7.3 1,788 CombiSlide adapter 7.
Safety Centrifuge 5430/5430 R English (EN) 3 Safety 3.1 Intended use The Centrifuge 5430/5430 R is intended exclusively for indoor use and for separating aqueous solutions and suspensions of various densities in approved test tubes. 3.2 User profile This device may only be operated by trained specialist staff. They must have carefully read the operating manual and be familiar with the function of the device. 3.3 Application limits 3.3.
Safety Centrifuge 5430/5430 R English (EN) The rotors listed below, and the corresponding buckets and rotor lids, have a maximum service life of the number of years or cycles listed in the table. Since 2012, Eppendorf has been stating the maximum service life of the rotors and accessories both in years and in the maximum number of cycles. The decisive factor for the service life is which case occurs first, generally this is the number of years in operation.
Safety Centrifuge 5430/5430 R English (EN) 3.4 Information on product liability In the following cases, the designated protection of the device may be compromised. Liability for any resulting property damage or personal injury is then transferred to the operator: • • • • • The device is not used in accordance with the operating manual. The device is used outside of its intended use. The device is used with accessories or consumables which are not recommended by Eppendorf.
Safety Centrifuge 5430/5430 R English (EN) WARNING! Risk of injury when opening or closing the centrifuge lid. There is a risk of crushing your fingers when opening or closing the centrifuge lid. When opening or closing the centrifuge lid, do not reach between the lid and device or into the latching mechanism of the lid. Always open the centrifuge lid completely to prevent it from falling. CAUTION! Poor safety due to incorrect accessories and spare parts.
Safety Centrifuge 5430/5430 R English (EN) 3.5.3 Incorrect handling of the rotors WARNING! Risk of injury from improperly attached rotors and rotor lids. Only centrifuge with rotor and rotor lid firmly tightened. If unusual noises occur when the centrifuge starts, the rotor or the rotor lid may not be properly secured. Immediately press the start/stop key to stop centrifuging. CAUTION! Risk of injury due to asymmetric loading of a rotor.
Safety Centrifuge 5430/5430 R English (EN) 3.5.4 Extreme strain on the centrifuging tubes CAUTION! Risk of injury from overloaded tubes. Note the loading limits specified by the tube manufacturer. Only use tubes which are approved by the manufacturer for the required rcf. NOTICE! Risk from damaged tubes. Damaged tubes must not be used, as this could cause further damage to the device and the accessories and loss of the samples. Before use, visually check all of the tubes for damage.
Safety Centrifuge 5430/5430 R English (EN) 3.5.5 Aerosol-tight centrifugation WARNING! Risk to health due to limited aerosol tightness with incorrect rotor/rotor lid combination. Aerosol-tight centrifugation is guaranteed only if the rotors and rotor lids intended for this purpose are used. The designation of aerosol-tight fixed-angle rotors always starts with FA.The aerosol-tight rotors and rotor lids of this centrifuge are additionally marked with a red ring on the rotor and a red rotor lid screw.
Installation Centrifuge 5430/5430 R English (EN) 4 Installation 4.1 Selecting the location NOTICE! If an error occurs, the objects in the immediate proximity of the device will be damaged. In accordance with recommendations in EN 61010-2-020, leave a safety clearance of 30 cm around the device during operation. Please remove all materials and objects from this area. NOTICE! Damage from overheating. Do not install the device near heat sources (e.g. heating, drying cabinet).
Installation Centrifuge 5430/5430 R English (EN) 4.3 Installing the instrument Prerequisites The device is on a suitable lab bench. NOTICE! Damage to electronic components due to condensation. Condensate can form in the device after it has been moved from a cool environment to a warmer environment. After installing the device, wait for at least 4 h. Only then connect the device to the mains power supply. NOTICE! Centrifuge 5430 R: compressor damage after improper transport.
Installation Centrifuge 5430/5430 R English (EN) 7. Use the details included in the scope of delivery to check that the delivery is complete. 8. Check all parts for any transport damage. Contact your dealer if any damage is found. Retain the packaging material and the transport protection device for subsequent transport or storage. See also the instructions relating to transport (see p. 58).
Operation Centrifuge 5430/5430 R English (EN) 5 Operation 5.1 Overview of operating controls The Centrifuge 5430/5430 R is available in two versions: keypad or rotary knobs. This operating manual generally describes how to operate the keypad version. However, it also applies to the rotary knob version. Before using the Centrifuge 5430/5430 R for the first time, familiarize yourself with the operating controls and the display. Abb.
Operation Centrifuge 5430/5430 R English (EN) Abb. 5-2: Display of the Centrifuge 5430/5430 R 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 13 Fig. 5-2: 12 11 Display of the Centrifuge 5430/5430 R 1 Program number (if enabled) 8 Soft ramp : Rotor accelerates and brakes slowly. No symbol: Rotor accelerates and brakes rapidly. 2 Status of the function At set rpm : Start of operation when reaching 95% of the 9 preset g-force (rcf) or speed. : Start of run time immediately.
Operation Centrifuge 5430/5430 R English (EN) 2. Select the desired menu item. 3. Confirm selection. 4. Select the setting of the parameters in question. 5. Confirm changed setting. A tick appears in front of the confirmed setting. 6. Keep pressing the key until you reach the desired menu level or exit the menu. Some menus can only be exited by selecting and confirming the menu item Back / Zurück / Retour / Atrás. 5.3 Configure centrifuge 5.3.
Operation Centrifuge 5430/5430 R English (EN) 2. Select Settings. 3. Confirm your selection. 4. Select Date/time. 5. Confirm your selection. 6. Set date. 7. Confirm setting. 8. Set time format (12 h/24 h). 9. Confirm setting. 10. Set time. 11. Confirm setting. 12. Press key several times to exit the menu. There is no automatic switch between summer time and winter time.
Operation Centrifuge 5430/5430 R English (EN) 5.4 Preparing for centrifugation 5.4.1 Switching on the centrifuge 1. Switch on the centrifuge using the mains power switch or the standby key. Only 5430: After switching on at the mains power switch, the centrifuge lid opens automatically. 2. Open the closed centrifuge lid by pressing the open key. The parameter settings of the last run are displayed. 5.4.
Operation Centrifuge 5430/5430 R English (EN) 5.4.5 Loading the rotor CAUTION! Risk of injury due to asymmetric loading of a rotor. Load rotors symmetrically with identical tubes or plates and buckets. Only load adapters with suitable tubes or plates. Always use tubes or plates of the same type (weight, material/density and volume). Check that loading is symmetrical by balancing the adapters and tubes or plates used with scales.
Operation Centrifuge 5430/5430 R English (EN) Spin columns For centrifuging spin columns in the rotor FA-45-24-11-Kit, you can leave the tube lids open. However, this can only be done using the tubes provided by kit manufacturers for this purpose. For reliable centrifugation, you must lean the open tube lids against the edge of the rotor. Ensure that this does not involve the lids projecting beyond the edge of the rotor, and then put on the associated rotor lid. 5.4.5.
Operation Centrifuge 5430/5430 R English (EN) 6. Load the buckets symmetrically. Abb. 5-3: Incomplete, but symmetric loading of the buckets. The pegs of each bucket must be uniformly loaded. Fig. 5-3: Incomplete, but symmetric loading of the buckets. The pegs of each bucket must be uniformly loaded. Abb. 5-4: Symmetrical loading of the plates. Fig. 5-4: Symmetrical loading of the plates. The plate arrangement shown on the right-hand side is incorrect, as the buckets will not swing properly.
Operation Centrifuge 5430/5430 R English (EN) 5.5 Cooling (only 5430 R) 5.5.1 Temperature adjustment Set the temperature using the temp arrow keys between -11°C and +40°C. You can also modify the temperature during centrifugation. At higher ambient temperature a brief fan noise is possible until the desired temperature has been reached. This indicates a heavy cooling performance. 5.5.
Operation Centrifuge 5430/5430 R English (EN) The centrifuge stops the cycle automatically if the rotor or the buckets have reached the set temperature. Therefore, there may be a delay of approx. 30 min between the display of the set temperature and the automatic end of the temperature control run. Only 5430 R: When using the A-2-MTPs, centrifuge without the upper shell of the wind shield in order to guarantee precise and quick temperature control of samples.
Operation Centrifuge 5430/5430 R English (EN) 5.5.6 Continuous cooling If the rotor stops, the rotor chamber will be maintained at the target temperature if the following requirements have been met: • • • • The centrifuge is switched on. The centrifuge lid is closed. The target temperature is lower than the ambient temperature. The centrifuge is not in standby mode. During continuous cooling the following applies: • The set and actual temperature are displayed alternately.
Operation Centrifuge 5430/5430 R English (EN) 5.6 Centrifuging CAUTION! Risk from incorrectly-loaded rotors and damaged/overloaded tubes! Before commencing centrifugation, follow the safety instructions relating to risks from asymmetrically loaded and/or overloaded rotors and from overloaded, damaged and/or open tubes (see Warnings for intended use on p. 20). WARNING! Risk of injury from improperly attached rotors and rotor lids. Only centrifuge with rotor and rotor lid firmly tightened.
Operation Centrifuge 5430/5430 R English (EN) 5.6.2 Centrifuging in continuous operation Perform the following steps in the sequence described. 1. Use the time arrow keys to set the continuous run. The continuous operation function can be set above 99:59 h or below 30 seconds. The timer shows to indicate continuous operation. 2. Only 5430 R: Use the temp arrow keys to adjust the temperature. 3. Use the speed arrow keys to the g-force (rcf)/speed. 4. Press start/stop to start centrifuging.
Operation Centrifuge 5430/5430 R English (EN) 5.6.4 Removing the rotor Swing-bucket rotors: remove the buckets before inserting and/or removing the rotor. Use both hands to pick up the rotor cross. Rotor F-35-6-30: only use the rotor removal tool supplied to insert or remove the rotor. 1. Turn the rotor nut counterclockwise using the supplied rotor key. Rotor FA-45-24-11-HS: use special rotor key. 2. Remove the rotor vertically in an upward motion. 3.
Operation Centrifuge 5430/5430 R English (EN) 5.8 User instructions on rotors 5.8.1 Rotor F-35-6-30: rotor removal tool 5.8.1.1 Inserting the rotor Prerequisites The rotor nut is loose. Use the rotor removal tool to insert the rotor in the centrifuge and remove it again. 1. 2. 1. Position the rotor removal tool with the narrow side on the rotor thread. 2. Tighten the rotor removal tool clockwise with approx. 3 revolutions. 3. Grip the rotor removal tool and insert the rotor. 4.
Operation Centrifuge 5430/5430 R English (EN) 5.8.2 Rotor A-2-MTP 5.8.2.1 Inserting the rotor NOTICE! If handled incorrectly, the rotor can fall over. The rotor can fall over if the buckets are used as a handle. Remove the buckets before inserting and/or removing a swing-bucket rotor. Always use both hands to carry the rotor cross. 5.8.2.2 Position and remove the upper shell of the wind shield The upper shell of the wind shield is used for noise reduction. 1.
Operation Centrifuge 5430/5430 R English (EN) 5.8.4 QuickLock Aerosol-tight rotors FA-45-48-11, FA-45-30-11, FA-45-24-11-Kit, FA-45-16-17 and S-24-11-AT have a quick lock for the rotor lid (QuickLock). Rotors FA-45-30-11 and FA-45-24-11-Kit have been redesigned and are now only available with a quick lock (QuickLock) instead of a rotor lid thread. Closing the rotor lid 1. Check the correct positioning of the external sealing ring in the groove. 2.
Operating controls and function Centrifuge 5430/5430 R English (EN) 6 Operating controls and function 6.1 Device menu Most menu levels contain the additional menu item Back / Zurück / Retour / Atrás. Detailed information on the menu can be found in the following chapters. Tab. 6-1: Menu structure of the Centrifuge 5430/5430 R in four different menu languages.
Operating controls and function Centrifuge 5430/5430 R English (EN) English Deutsch Français Español • Volume – Cancel – Save – Default • Lautstärke – Abbrechen – Speichern – Lieferzustand • Volume – Annuler – Enregistrer – Réglage usine • Volumen – Cancelar – Guardar – Est.
Operating controls and function Centrifuge 5430/5430 R English (EN) 6.2 Settings in the device menu 6.2.1 Programs The Centrifuge 5430/5430 R has more than 50 programmable memory locations. Load program Load the selected program. This appears in the display with number and name and can be started immediately using the <>start/stop key. When selecting a program with a too high g-force (rcf)/speed for the rotor used, it flashes and a safety message appears.
Operating controls and function Centrifuge 5430/5430 R English (EN) 6.2.3 Other menu items Menu item/meaning Setting Function on Soft ramp Reduce speed of acceleration and braking off ramp. Not used for Short Spin centrifuging. Rotor accelerates and brakes slowly. on Key lock Set the current centrifugation parameters permanently to prevent the time, off temperature (only 5430 R), g-force (rcf) or speed, soft ramp and At set rpm from being unintentionally modified.
Operating controls and function Centrifuge 5430/5430 R English (EN) 6.2.4 Settings Menu item/meaning Setting Function Display Select standard display or extended display of centrifuging parameters. Standard display If the centrifuge is at rest the target values are displayed, and during centrifugation the actual values of run time, temperature (only 5430 R) and the g-force (rcf)/speed.
Maintenance Centrifuge 5430/5430 R English (EN) 7 Maintenance 7.1 Prepare cleaning/disinfection Clean all accessible surfaces of the device and the accessories at least weekly and when contaminated. Clean the rotor regularly. This way the rotor is protected and the durability is prolonged. Furthermore, observe the notes on decontamination (see Decontamination before shipment on p. 53) when the device is sent to the authorized Technical Service for repairs.
Maintenance Centrifuge 5430/5430 R English (EN) NOTICE! Damage from UV and other high-energy radiation. Do not use UV, beta, gamma, or any other high-energy radiation for disinfecting. Avoid storage in areas with strong UV radiation Autoclaving All rotors, rotor lids and adapters, except the A-2-MTP rotor, can be autoclaved (121 °C, 20 min). Replace the lids of the aerosol-tight rotors after a maximum of 50 autoclaving cycles.
Maintenance Centrifuge 5430/5430 R English (EN) 4. Clean and disinfect the rotor lids. ONLY QuickLock: It is imperative that the sealing ring be removed during this process so that the groove below it can be thoroughly cleaned. 5. Rinse the rotors and accessories thoroughly with distilled water. Rinse the rotor bores of fixed-angle rotors particularly thoroughly. Do not immerse the rotor in liquid as liquid can get trapped inside the cavities. 6. Place rotors and accessories on a cloth to dry.
Maintenance Centrifuge 5430/5430 R English (EN) 7.4 Glass breakage When using glass tubes there is a risk of glass breakage in the rotor chamber. The resulting glass splinters are swirled around in the rotor chamber during centrifugation and have a sandblasting effect on the rotor and accessories. The smallest glass particles become lodged in the rubber parts (e.g., the motor guide, the rotor chamber gasket, and the rubber mats of adapters).
Troubleshooting Centrifuge 5430/5430 R English (EN) 8 Troubleshooting If you cannot remedy an error with the recommended measures, please contact your local Eppendorf partner. The contact address can be found online at: www.eppendorf.com. 8.1 General errors Symptom/message Cause Remedy No display. No power connection. Check mains/power connection. No display. Power failure. Check the mains fuse of the device (see Fuses on p. 53). Check the mains fuse of the laboratory.
Troubleshooting Centrifuge 5430/5430 R English (EN) 8.2 Error messages If one of the following error messages appears, proceed as follows: 1. Remove fault (see Remedies). 2. Press open key to clear the error message. 3. If necessary, repeat centrifugation. Some errors can have various causes. The actual cause is described in the message in the device display. Symptom/message Cause Remedy Note A Lid latch Centrifuge lid could not be locked. Try again to close centrifuge lid.
Troubleshooting Centrifuge 5430/5430 R English (EN) Symptom/message Cause Remedy Error 16 to Error 17 Electronics fault. Electronics fault Switch centrifuge off and back on again after > 20 s. Error 18 Room Temp. of rotor chamber (only 5430 R) Temperature deviation from set value in the rotor chamber: ΔT > 16 °C. Allow the device to cool down and repeat cycle. Error 18 Room Temp. of rotor chamber (only 5430 R) Temperature deviation from set value in the rotor chamber: ΔT > 50 °C.
Troubleshooting Centrifuge 5430/5430 R English (EN) 8.3 Emergency release If the centrifuge lid cannot be opened, you can activate the emergency release manually. WARNING! Risk of injury from rotating rotor. If the emergency release of the lid is operated, the rotor may continue rotating for several minutes. Wait until the rotor stop before operating the emergency release. Check the monitoring glass in the centrifuge lid. Use the rotor key delivered with the Centrifuge 5430 for the emergency release.
Transport, storage and disposal Centrifuge 5430/5430 R English (EN) 9 Transport, storage and disposal 9.1 Transport CAUTION! Risk of injury due to lifting and carrying heavy loads The device is heavy. Lifting and carrying the device can lead to back injuries. Transport and lift the device with an adequate number of helpers only. Use a transport aid to transport the device. Remove the rotor from the centrifuge before transport. Use the original packaging for transport.
Technical data Centrifuge 5430/5430 R English (EN) 10 10.1 Technical data Power supply Centrifuge 5430 Mains connection 230 V, 50 to 60 Hz 120 V, 50 to 60 Hz 100 V, 50 to 60 Hz Current consumption 3 A (230 V) 6 A (120 V) 7 A (100 V) Power consumption Maximum 475 W EMC: interference emission (radio interference) EN 61326 - category B EMC: noise immunity EN 61326 Overvoltage category II Protection class 1 Fuses 4.0 AT (230 V) 8.
Technical data Centrifuge 5430/5430 R English (EN) 10.3 Weight/dimensions Centrifuge 5430 Dimensions Width: 335 mm (11.2 in.) Depth: 415 mm (16.3 in.) Height: 250 mm (9.84 in.) Weight without rotor 29 kg (63.9 lbs.) Noise level < 60 dB(A) * Centrifuge 5430 R Dimensions Width: 380 mm (15.0 in.) Depth: 640 mm (25.2 in.) Height: 296 mm (11.7 in.) Weight without rotor 56 kg (123.5 lbs.
Technical data Centrifuge 5430/5430 R English (EN) Rotor Lowest achievable temperature -11°C set 23°C ambient temperature 60 min run time Speed to safely maintain 4°C sample temperature 4°C set 23 °C ambient temperature FA-45-48-11 < 0 °C 12 700 rpm F-45-48-11 < 0 °C 12 700 rpm FA-45-30-11 < 0 °C 14 000 rpm F-45-30-11 < 0 °C 14 000 rpm FA-45-24-11-HS < 5 °C ? rpm FA-45-24-11-Kit < 0 °C 13 200 rpm F-45-64-5-PCR < 0 °C 11 800 rpm F-45-18-17-Cryo < 0 °C 8 900 rpm FA-45-16-17 < 0 °C
Ordering Information Centrifuge 5430/5430 R English (EN) 11 Ordering Information 11.1 Centrifuge 5430 Order no. (International) Order no. (North America) 5427 000.011 – 022620533 022620584 5427 000.216 – 022620525 022620509 – 022620541 – 022620568 5427 000.615 – 022620540 022620596 5427 000.410 – 022620511 – 022620557 – 022620572 11.
Ordering Information Centrifuge 5430/5430 R English (EN) Order no. (International) Order no. (North America) – 022620645 5428 000.619 – 022620690 022620689 5428 000.414 – 022620634 022620623 – 022620656 Description Centrifuge 5430 R, Keypad with rotor A-2-MTP incl. wind shield upper shell 120 V / 50 – 60 Hz, with US-plug Centrifuge 5430 R, Knobs without rotor 230 V / 50 – 60 Hz 120 V / 50 – 60 Hz, with US-plug Centrifuge 5430 R, Knobs with rotor FA-45-30-11 incl.
Ordering Information Centrifuge 5430/5430 R English (EN) Rotor FA-45-24-11 Kit Order no. (International) Order no. (North America) 5427 752.005 5427752005 5427 760.008 5427760008 5820 767.006 5820767006 Description Fixed-angle rotor FA-45-24-11-Kit aerosol-tight, angle 45°, 24 places, max. tube diameter 11 mm, incl.
Ordering Information Centrifuge 5430/5430 R English (EN) 11.3.2 Rotors with rotor lid thread Rotor F-45-48-11 Order no. (International) Order no. (North America) 5409 712.004 5409712004 5409 713.000 5409713000 Description Rotor F-45-48-11 aluminum, angle 45°, 48 places, max. tube diameter 11 mm, incl. rotor lid (polypropylene) Rotor lid for F-45-48-11 Polypropylene Rotor FA-45-30-11 Order no. (International) 5427 719.008 Order no.
Ordering Information Centrifuge 5430/5430 R English (EN) Rotor FA-45-24-11-Kit Order no. (International) 5427 704.000 Order no. (North America) 022654144 Description Rotor lid for FA-45-24-11-Kit aerosol-tight, aluminum Rotor F-45-64-5-PCR Order no. (International) Order no. (North America) 5427 714.006 022654209 5427 720.006 022654225 Description Rotor F-45-64-5-PCR angle 45°, 64 places, max. tube diameter 5 mm, incl.
Ordering Information Centrifuge 5430/5430 R English (EN) 11.3.3 Rotors with rotor lid for attaching A-2-MTP rotor Order no. (International) Order no. (North America) 5427 700.005 022634403 5427 722.009 022634420 5427 725.
Ordering Information Centrifuge 5430/5430 R English (EN) Order no. (International) 5427 743.006 5427 747.001 5427 727.000 5427 723.005 5427 734.007 Order no. (North America) 5427743006 5427747001 022654349 022654331 022654524 5427 738.002 022654545 5427 736.000 5427 737.006 022654556 022654567 5825 711.009 5825 713.001 5825 706.005 022638947 022638955 022638963 11.4.2 13 × 90-110, set of 2 for Eppendorf Tubes 5.
Índice Centrifuge 5430/5430 R Español (ES) Índice Manual Centrifuge ver en Tab. Fig. pág. de instrucciones 5430/5430 R Español Manual de (ES) instrucciones 1 Instrucciones de empleo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 1.1 Utilización de estas instrucciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 2 Descripción del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Índice Centrifuge 5430/5430 R Español (ES) 5.7 Advertencias de uso de los rotores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 5.7.1 Rotor F-35-6-30: herramienta de extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 5.7.2 Rotor A-2-MTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 5.7.3 Rotor FA-45-24-11-HS: uso de la llave especial del rotor. . . . . . . .
Instrucciones de empleo Centrifuge 5430/5430 R Español (ES) 1 Instrucciones de empleo 1.1 Utilización de estas instrucciones Lea detenidamente este manual de instrucciones antes de poner en funcionamiento el equipo por primera vez. Tenga en cuenta, en caso necesario, los manuales de instrucciones de los accesorios. Encontrará una descripción detallada del equipo en la versión en inglés y en alemán del manual de instrucciones.
Descripción del producto Centrifuge 5430/5430 R Español (ES) Abb. 2-2: Vista anterior y posterior de la Centrifuge 5430 R 1 2 3 4 5 1 7 8 6 9 Imag. 2-2: Vista anterior y posterior de la Centrifuge 5430 R 1 Desbloqueo de emergencia En ambos lados del aparato (ver Desbloqueo de emergencia en pág. 109). 2 Tapa de la centrífuga 3 Panel de control Teclas y selectores giratorios (según variante) para el manejo de la centrífuga(ver en pág. 87).
Descripción del producto Centrifuge 5430/5430 R Español (ES) 2.2 Rotores Puede utilizar la Centrifuge 5430/5430 R con los siguientes rotores. Antes de utilizar tubos de muestras, observe las especificaciones respecto a la resistencia al centrifugado (fuerza de la gravedad máx.) recomendadas por el fabricante. Capacidad máx. Fuerza de la gravedad (FCR) / n.° de revoluciones (rpm) máx. sin adaptador Carga Indicaciones máx.
Descripción del producto Centrifuge 5430/5430 R Español (ES) Capacidad máx. Fuerza de la gravedad (FCR) / n.° de revoluciones (rpm) máx. sin adaptador Carga Indicaciones máx. por cada orificio del rotor(1) Tiempo de arranque/parada (2) (SOFT): con rampa suave Rotor F-45-30-11 con tapa del rotor de polipropileno 30 tubos de reacción de 1,5/2,0 mL. Con adaptadores: • Tubos PCR de 0,2 mL • Tubos de reacción de 0,4 mL • Tubos de reacción de 0,5 mL • Tubos Microtainer de 0,6 mL 20.817 × g / 14.
Descripción del producto Centrifuge 5430/5430 R Español (ES) Capacidad máx. Fuerza de la gravedad (FCR) / n.° de revoluciones (rpm) máx. sin adaptador Carga Indicaciones máx. por cada orificio del rotor(1) Tiempo de arranque/parada (2) (SOFT): con rampa suave Rotor S-24-11-AT con tapa del rotor hermética a los aerosoles QuickLock Rotor FA-45-24-11-HS 24 tubos de reacción de 1,5/ 16.049 × g / 2,0 mL. 12.700 rpm 3,75 g • Tapa de rotor hermética a los aerosoles(3) QuickLock (aluminio).
Descripción del producto Centrifuge 5430/5430 R Español (ES) Capacidad máx. Fuerza de la gravedad (FCR) / n.° de revoluciones (rpm) máx. sin adaptador Carga Indicaciones máx. por cada orificio del rotor(1) Tiempo de arranque/parada (2) (SOFT): con rampa suave Rotor F-45-64-5-PCR Rotor F-45-18-17-Cryo Rotor F-35-6-30 64 tubos PCR (0,2 mL) o 8 tiras PCR de 5 u 8 tubos, con los respectivos adaptadores adjuntos. 13.543 × g / 11.800 rpm 18 criotubos o 18 tubos de centrifugado con cierre, máx.
Descripción del producto Centrifuge 5430/5430 R Español (ES) Capacidad máx. Fuerza de la gravedad (FCR) / n.° de revoluciones (rpm) máx. sin adaptador Carga Indicaciones máx. por cada orificio del rotor(1) Tiempo de arranque/parada (2) (SOFT): con rampa suave Rotor A-2-MTP Dos cestillos para colocar: • Microplacas • Placas de cultivo celular • Placas PCR • Placas Deepwell (altura máx. 29 mm) • Portaobjetos (con adaptador CombiSlide) 2.204 × g / 4.
Instrucciones generales de seguridad Centrifuge 5430/5430 R Español (ES) 3 Instrucciones generales de seguridad 3.1 Uso de acuerdo con lo previsto La Centrifuge 5430/5430 R está destinada exclusivamente para su uso en interiores y sirve para la separación de soluciones acuosas y suspensiones de diferente densidad en tubos de muestras autorizados. 3.2 Requerimiento para el usuario Este aparato debe ser manejado exclusivamente por personal técnico debidamente formado.
Instrucciones generales de seguridad Centrifuge 5430/5430 R Español (ES) ¡ATENCIÓN! Peligro de lesiones a causa de tapas o cubiertas de rotor químicamente deterioradas. Las tapas de rotor o cubiertas transparentes de PC, PP o PEI pueden perder resistencia por el efecto de disolventes orgánicos (p.ej. fenol, cloroformo). Si las tapas de rotor o cubiertas entran en contacto con disolventes orgánicos, límpielas inmediatamente.
Instrucciones generales de seguridad Centrifuge 5430/5430 R Español (ES) 3.4 Indicaciones relativas a la responsabilidad del producto Los siguientes casos pueden reducir la protección prevista del aparato. La entidad explotadora asume entonces la responsabilidad por las lesiones personales y daños materiales producidos: • • • • • El equipo no es utilizado de acuerdo con lo especificado en el manual de instrucciones. El equipo no es utilizado de acuerdo con lo prescrito.
Instrucciones generales de seguridad Centrifuge 5430/5430 R Español (ES) ¡ADVERTENCIA! Peligro de lesiones al abrir o cerrar la tapa de la centrífuga. Puede aplastarse los dedos al abrir o cerrar la tapa de la centrífuga. Al abrir y cerrar la tapa de la centrífuga, no ponga la mano entre la tapa y el equipo o en el mecanismo de cierre de la tapa. Abra siempre la tapa de la centrífuga por completo para que ésta no pueda cerrarse de golpe.
Instrucciones generales de seguridad Centrifuge 5430/5430 R Español (ES) ¡ATENCIÓN! Peligro de lesión por carga asimétrica de un rotor. Cargue los rotores simétricamente con tubos o placas y cestillos. Cargue los adaptadores solo con los tubos o placas adecuados. Utilice siempre tubos o placas del mismo tipo (peso, material/densidad y volumen). Compruebe la carga simétrica tarando los tubos o placas y el adaptador utilizados con una báscula.
Instrucciones generales de seguridad Centrifuge 5430/5430 R Español (ES) 3.5.4 Utilización extrema de los tubos de centrifugado ¡ATENCIÓN! Peligro de lesión por tubos sobrecargados. Observe los valores límite especificados por el fabricante de los tubos sobre la capacidad de carga de los mismos. Utilice exclusivamente tubos autorizados por el fabricante para la fuerza de la gravedad (FCR) deseada. ¡AVISO! Peligro por tubos dañados. No deben utilizarse tubos dañados.
Instrucciones generales de seguridad Centrifuge 5430/5430 R Español (ES) 3.5.5 Centrifugado hermético a los aerosoles ¡ADVERTENCIA! Riesgos para la salud debido a una hermeticidad a los aerosoles limitada por una combinación incorrecta de rotor/tapa del rotor. El centrifugado hermético a los aerosoles solo está garantizado en caso de utilizar los rotores y tapas de rotor previstos para ello. Las denominaciones de los rotores de ángulo fijo herméticos a los aerosoles siempre empiezan con FA.
Instalación Centrifuge 5430/5430 R Español (ES) 4 Instalación 4.1 Seleccionar ubicación ¡AVISO! En caso de error se pueden dañar objetos que se encuentran junto al equipo. Respete las recomendaciones de la norma EN 61010-2-020, dejando durante el funcionamiento un espacio de seguridad de 30 cm alrededor del equipo. Retire todos los materiales y objetos que se encuentren en esta área. ¡AVISO! Daños por sobrecalentamiento. No coloque el equipo cerca de fuentes de calor (p. ej.
Instalación Centrifuge 5430/5430 R Español (ES) 4. Sólo 5430: retire el dispositivo de seguridad para el transporte del eje del motor. 5. En el caso de que se incluya un rotor en el alcance de suministro, suéltelo con ayuda de la llave de rotor adjunta y retírelo. 6. Sólo 5430: retire los dispositivos de seguridad para el transporte del anillo de guía de aire. 7. Compruebe todas las piezas respecto a posibles daños de transporte. Póngase en contacto con su proveedor en caso de que exista algún daño.
Manejo Centrifuge 5430/5430 R Español (ES) 5 Manejo 5.1 Visión general de los elementos de control Abb. 5-1: Panel de mando e indicador de la Centrifuge 5430/5430 R (variante con teclado). 2 1 3 13 12 4 5 11 10 9 8 7 6 Imag. 5-1: Panel de mando e indicador de la Centrifuge 5430/5430 R (variante con teclado). 1 Seleccionar el programa Pulsación breve: cargar los parámetros del centrifugado memorizados. Pulsación larga (> 2 s): guardar los parámetros de centrifugado actuales .
Manejo Centrifuge 5430/5430 R Español (ES) Abb. 5-2: Indicación de Centrifuge 5430/5430 R 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 13 12 11 Imag. 5-2: Indicación de Centrifuge 5430/5430 R 8 Rampa suave : arranque y frenado lentos del rotor. 2 Estado de la función At set rpm Ningún símbolo: Arranque y frenado rápidos del : inicio del ciclo a partir del 95% de la fuerza rotor. de la gravedad (FCR) o del número de 9 Indicación estándar revoluciones predefinidos. : inicio del ciclo inmediato.
Manejo Centrifuge 5430/5430 R Español (ES) 5.2 Configuración de la centrífuga 5.2.1 Ajuste del idioma del menú Acceda a la selección del idioma del menú del modo siguiente: 1. Abra el menú 2. Seleccione Ajustes (Settings). 3. Confirme la selección. 4. SeleccioneIdioma (Language). 5. Confirme la selección. 6. Seleccione English, Deutsch, Francais o Español. 7. Confirme la selección. Delante del idioma seleccionado aparece una señal. El ajuste tiene efecto inmediato. 8.
Manejo Centrifuge 5430/5430 R Español (ES) 5.3.3 Detección automática del rotor Compruebe, después de un cambio de rotor, el valor de la fuerza de la gravedad (FCR)/número de revoluciones (rpm) determinado y ajústelo si fuera necesario. 5.3.4 Detección manual del rotor ¡ATENCIÓN! Peligro de lesión en caso de giro manual del rotor. Preste especial atención al girar un rotor basculante de no pillarse los dedos o quedarse enganchado en los cestillos.
Manejo Centrifuge 5430/5430 R Español (ES) 3. Introduzca los tubos por parejas en posición opuesta en los orificios del rotor. Para una carga simétrica, los tubos en posición opuesta tienen que ser del mismo tipo y contener la misma cantidad de sustancia. Para que la diferencia de peso entre los tubos de muestras llenos sea la mínima posible, es recomendable pesarlos con una báscula. A través de ello se protege el accionamiento y se reducen los ruidos de funcionamiento. 4. Coloque y fije la tapa del rotor.
Manejo Centrifuge 5430/5430 R Español (ES) 6. Cargue los cestillos simétricamente. Abb. 5-3: Carga simétrica pero incompleta de los frascos. Los gorrones de cada frasco tienen que estar expuestos a una carga homogénea. Imag. 5-3: Carga simétrica pero incompleta de los frascos. Los gorrones de cada frasco tienen que estar expuestos a una carga homogénea. El equipamiento de placas mostrado en la parte derecha es erróneo, ya que los cestillos no pueden oscilar correctamente así.
Manejo Centrifuge 5430/5430 R Español (ES) 5.4 Refrigeración (sólo 5430 R) 5.4.1 Ajuste de temperatura Ajuste la temperatura con las teclas de flecha temp de -11 a +40 °C. También puede modificar la temperatura durante el centrifugado. Cuando la temperatura ambiente sea elevada, puede que se emitan ruidos breves del ventilador hasta alcanzar la temperatura deseada. Estos sirven para indicar una capacidad refrigerante elevada. 5.4.
Manejo Centrifuge 5430/5430 R Español (ES) La centrífuga finaliza el ciclo automáticamente, en cuanto el rotor y los cestillos estén completamente atemperados. Por esta razón, es posible que se produzca un retardo de aprox. 30 min entre la indicación de la temperatura ajustada y el fin automático del ciclo de atemperado. Sólo 5430 R: al utilizar el A-2-MTP, realice el centrifugado sin la cubierta superior de la tapa del rotor para garantizar un atemperado preciso de las muestras.
Manejo Centrifuge 5430/5430 R Español (ES) 5.4.5.2 Preparación de la centrífuga Cerciórese de que a la hora de inicio ajustada la centrífuga esté encendida o se encuentre en el modo standby, el rotor y la tapa del rotor estén montados correctamente y la tapa de la centrífuga esté cerrada. 5.4.5.3 Inicio automático del ciclo de atemperado 1. Si la centrífuga se encuentra en el modo standby, ésta conmuta 1 minuto antes de la hora de inicio ajustada al modo de servicio. 2.
Manejo Centrifuge 5430/5430 R Español (ES) 5.5 Centrifugado La condición para cada variante de centrífuga aquí descrita es la preparación (ver Preparación del centrifugado en pág. 89) mencionada anteriormente. Sólo 5430 R: tenga en cuenta también las advertencias para el enfriamiento (ver Refrigeración (sólo 5430 R) en pág. 93). 5.5.1 Centrifugado con ajuste de tiempo Ejecute los siguientes pasos en el orden indicado: 1. Ajuste la duración del ciclo con las teclas de flecha time. 2.
Manejo Centrifuge 5430/5430 R Español (ES) 5.5.3 Extracción del rotor Rotores basculantes: retire los cestillos antes de insertar o extraer el rotor. Sujete la cruz del rotor con las dos manos. Rotor F-35-6-30: para insertar o extraer el rotor, debe utilizar exclusivamente la herramienta auxiliar de extracción adjunta. 1. Gire la tuerca del rotor con la llave del rotor suministrada en el sentido contrario a las agujas del reloj. Rotor FA-45-24-11-HS: utilice una llave de rotor especial. 2.
Manejo Centrifuge 5430/5430 R Español (ES) 5.7 Advertencias de uso de los rotores 5.7.1 Rotor F-35-6-30: herramienta de extracción 5.7.1.1 Cambio del rotor Requisitos La tuerca del rotor está suelta. Utilice la herramienta de extracción para colocar el rotor en la centrífuga y volverlo a sacar. 1. 2. 1. Inserte la herramienta de extracción con la parte estrecha en la rosca del rotor. 2. Apriete la herramienta de extracción con aprox. 3 giros en el sentido de las agujas del reloj. 3.
Manejo Centrifuge 5430/5430 R Español (ES) 5.7.2 Rotor A-2-MTP 5.7.2.1 Cambio del rotor ¡AVISO! El rotor se puede caer en caso de una manipulación errónea. El rotor puede caerse si se utilizan los cestillos como asas. Antes de colocar o extraer un rotor basculante, extraiga los cestillos. Cargue siempre la cruz del rotor con ambas manos. 5.7.2.2 Colocación y retirada de la cubierta superior de la tapa del rotor La cubierta superior de la tapa del rotor sirve para reducir el ruido. 1.
Manejo Centrifuge 5430/5430 R Español (ES) 5.7.4 QuickLock Los rotores herméticos a los aerosoles FA-45-48-11, FA-45-30-11, FA-45-24-11-Kit, FA-45-16-17 y S-24-11-AT tienen un cierre rápido de la tapa del rotor (QuickLock). Los rotores FA-45-30-11 y FA-45-24-11-Kit han sido retocados y, de momento, sólo están disponibles con un cierre rápido (QuickLock) en lugar de una tapa de rotor con rosca. Cierre de la tapa del rotor 1.
Mantenimiento Centrifuge 5430/5430 R Español (ES) 6 Mantenimiento 6.1 Preparación de la limpieza / desinfección El proceso descrito en el capítulo siguiente sirve tanto para la limpieza como también para la desinfección o descontaminación. En la siguiente tabla se describen los pasos que se requieren adicionalmente: Limpieza Desinfección/descontaminación 1. Utilice un producto de limpieza suave para la limpieza de las superficies accesibles del aparato y de los accesorios. 2.
Mantenimiento Centrifuge 5430/5430 R Español (ES) ¡AVISO! Daños por radiación UV u otro tipo de radiación rica en energía. No realice ninguna desinfección con radiación UV, beta o gamma ni con ningún otro tipo de radiación rica en energía. Evite el almacenamiento en zonas con fuerte radiación ultravioleta. Autoclave Todos los rotores, tapas de rotor y adaptadores pueden ser autoclavados (121 °C, 20 min), excepto el rotor A-2-MTP.
Mantenimiento Centrifuge 5430/5430 R Español (ES) 6.2.2 Limpieza y desinfección del rotor 1. Controle que el rotor y los accesorios no presenten daños ni corrosión. No utilice rotores ni accesorios dañados. 2. Limpie y desinfecte los rotores y accesorios con los productos de limpieza recomendados. 3. Limpie y desinfecte los orificios del rotor con un cepillo para botellas. 4. Limpie y desinfecte la tapa del rotor.
Mantenimiento Centrifuge 5430/5430 R Español (ES) Elimine el polvo de las ranuras de ventilación de la centrífuga como máximo cada medio año, utilizando un pincel o una escobilla. Antes de la limpieza, apague la centrífuga y extraiga el enchufe de la toma de corriente. Compruebe con regularidad el buen funcionamiento del muelle de gas de la tapa de la centrífuga.
Mantenimiento Centrifuge 5430/5430 R Español (ES) 6.6 Descontaminación antes del envío Cuando envíe el equipo en caso de reparación al servicio técnico autorizado o en el caso de eliminación del mismo a su concesionario, tenga en cuenta lo siguiente: ¡ADVERTENCIA! Riesgo para la salud debido a la contaminación del equipo. 1. Tenga en cuenta las indicaciones del certificado de descontaminación. Encontrará estas indicaciones como fichero PDF en nuestra página de Internet (www.eppendorf.
Solución de problemas Centrifuge 5430/5430 R Español (ES) 7 Solución de problemas Si no puede solucionar el error con las medidas sugeridas, póngase en contacto con su socio local de Eppendorf. Encontrará la dirección de contacto en Internet bajo www.eppendorf.com. 7.1 Errores generales Síntoma/mensaje Causa Ayuda Ningún dato. Ninguna conexión a la red. Controlar la conexión de la red de distribución. Ningún dato. Caída de corriente.
Solución de problemas Centrifuge 5430/5430 R Español (ES) 7.2 Mensajes de error Cuando aparecen los siguientes mensajes de error, debe proceder del siguiente modo: 1. Solucionar error (ver Ayuda). 2. Pulsar open para eliminar el mensaje de error. 3. Si es necesario, repetir el centrifugado. Algunos errores pueden tener diferentes causas. La verdadera causa se describe en el mensaje que aparece en la pantalla del aparato.
Solución de problemas Centrifuge 5430/5430 R Español (ES) Síntoma/mensaje Causa Ayuda Error 7 Control de revoluciones Una desviación considerable en el control de revoluciones. 1. Esperar hasta que se pare el rotor. 2. Apretar el rotor. Error 8 Control de revoluciones • Error de accionamiento • Rotor suelto. • Rotor incorrecto. 1. Esperar hasta que se pare el rotor. 2. Apretar el rotor. 3. Repetir el ciclo.
Solución de problemas Centrifuge 5430/5430 R Español (ES) Síntoma/mensaje Causa Ayuda Error 30 Bloqueo de tapa La tapa de la centrífuga no se pudo desbloquear. Desconectar el equipo y conectarlo de nuevo. En caso de repetirse el error: 1. Desconectar el equipo. 2. Accionar el desbloqueo de emergencia de la tapa (ver Desbloqueo de emergencia en pág. 109). Error 30 Bloqueo de tapa La tapa de la centrífuga no está lo suficientemente abierta. Abrir manualmente la tapa de la centrífuga. 7.
Transporte, almacenaje y eliminación Centrifuge 5430/5430 R Español (ES) 8 Transporte, almacenaje y eliminación 8.1 Transporte ¡ATENCIÓN! Peligro de lesiones por elevar y cargar cargas pesadas El equipo es pesado. Elevar y cargar el equipo puede causar dolores de espalda. Transportar y elevar el equipo con un número de ayudantes suficiente. Utilice para el transporte una ayuda de transporte. Saque el rotor de la centrífuga antes del transporte.
Declarations and Certificates Centrifuge 5430/5430 R Declarations and Certificates Centrifuge on see p. Tab. Fig. p.
Declarations and Certificates Centrifuge 5430/5430 R 125
Declarations and Certificates Centrifuge 5430/5430 R
Annex Centrifuge 5430/5430 R Annex Menu structure of Centrifuge 5430/5430 R English Deutsch Français Español Programs • Load program • Save program • Delete program Programme • Programm laden • Programm speichern • Programm löschen Programmes • Charger prog. • Enregistrer prog. • Supprimer prog.
Annex Centrifuge 5430/5430 R English Deutsch Français Español Display • Contrast – Cancel – Save – Default • Kontrast – Abbrechen – Speichern – Lieferzustand • Contraste – Annuler – Enregistrer – Réglage usine • Contraste – Cancelar – Guardar – Est.
Evaluate your manual Give us your feedback. www.eppendorf.com/manualfeedback Your local distributor: www.eppendorf.com/contact Eppendorf AG · 22331 Hamburg · Germany eppendorf@eppendorf.com · www.eppendorf.