User's Manual
Connected:BT-DG05A is linked to and communicating with other Bluetooth Device(s).
連線:BT-DG05A正與其他藍芽裝置連線中。
Verbindung : Der BT-DG05A ist korrekt angeschlossen und kommuniziert mit anderen
Bluetooth Geräten.
Branché : le BT-DG05A est connecté et communique avec un autre produit Bluetooth
Aktief : de BT-DG05A heeft verbinding met een bluetooth apparaat.
“
Connected”:BT-DG05A esta en conexión y en comunicación con otro
dispositivo bluetooth.
Connesso : BT-DG05A é collegato e comunica con l'altro Bluetooth device
連接:BT-DG05A与其他藍牙設備連接中
。
Enabled:BT-DG05A is on standby mode, and waiting for linking.
已驅動:BT-DG05A處於待機模式,可隨時與電腦連線。
“
Enabled”: BT-DG05A ist im Standbymodus und wartet auf die
Verbindung (Bereitschaft).
Mis en service : BT-DG05A en mode attente et prêt pour la connection
Ingeschakeld : BT-DG05A is in Stand-By modus, en klaar voor verbinding.
“
Enabled”:BT-DG05A esta en estado de standby y esperando por conexión.
Abilitato : BT-DG05A è in modalità standby e in attesa del collegamento
已激活:BT-DG05A處于待机模式,可隨時与其他藍牙設備進行互連
。
Note:
If you want to configure other Bluetooth devices later, you can
refer to the device manual for further configurations.
日後若需針對其他藍芽裝置做連結設定,請參閱該裝置手
冊,進行相關設定。
Anmerkung : Wenn Sie andere Bluetooth Geräte später konfigurieren
möhten, können Sie dies mit Hilfe des Handbuches manuell machen.
Remarques : Si vous désirez configurer ultérieurement d'autres produits
Bluetooth suivez la guide d'utilisation de ce produit
Notitie: Voor het configureren van uw Bluetooth apparaten, volg de handlei-
ding van het te configureren apparaat.
Nota:Si deseas configurar otro dispositivo bluetooth luego, por favor ten en
cuenta el manual de instalacion para mayor información.
Nota: Se volete configurare in un diverso momento altri devices Bluetooth,
fate riferimento al manuale del device per successive installazioni.
日后若需針對其他藍牙設備做連接設定,請參閱該設備的安裝手冊,進行相
關設定。
11
-2
12
13
1
2
3
4
5
6
7
8
Click“FINISH”.
系統告知驅動程式安裝完畢,點選“FINISH”。
The screen continues to display installation progress.
Please wait.
繼續安裝畫面,請稍待。
Click“FINISH”.
完成安裝,點選“FINISH”。
Double-click the Bluetooth icon.
滑鼠雙擊桌面上或是工作列上的藍芽圖示。
On Initial Bluetooth Configuration Wizard screen, click“NEXT”.
出現藍芽設定精靈,點選“NEXT”。
Enter a computer name and select your computer type.
Then click “NEXT”.
設定您的藍芽電腦名稱及類別,然後點選“NEXT”。
Continue the configuration process. Click“NEXT”.
開始設定,點選“NEXT”。
Install the Bluetooth Services. Click“NEXT” .
安裝您電腦上的藍芽服務,點選“NEXT”。
Install the drivers of the services. Please wait.
安裝各服務的驅動程式,請稍待。
Connecting other Bluetooth devices. It's recommended to select
“SKIP”. (NOTE)
出現與其他藍芽裝置連結精靈,建議點選“Skip”。(註)
Configuration completed. Click“FINISH”.
完成設定,點選“FINISH”。
German
French
Dutch
Spanish
Italian
Simple Chinese
Bitte klicken Sie“FINISH”um das Programm
abzuschlieben.
Cliquez“FINISH”
Klik“FINISH”voor het voltooien.
Haga click en Finish
Cliccare su“FINISH”
系統提示驅動安裝完畢,點擊“FINISH”。
German
French
Dutch
Spanish
Italian
Simple Chinese
Bitte klicken Sie“FINISH”um
die Installation abzuschliessen.
Cliquez“FINISH”
Klik“FINISH”
Haga click en Finish
Cliccare su“FINISH”
完成安裝,點擊“FINISH”。
German
French
Dutch
Spanish
Italian
Simple Chinese
Installieren Sie die Bluetooth Services.
Klicken Sie bitte“NEXT”.
Installez les services Bluetooth. Cliquez“NEXT”
Kies de gewenste services, en klik“NEXT”.
Para instalar los servicios Bluetooth. Haga click en NEXT
Selezionare i Servizi Bluetooth. Poi cliccare su “NEXT”
安裝您電腦上的藍牙服務,點擊“NEXT”。
German
French
Dutch
Spanish
Italian
Simple Chinese
Konfigurationsmenü für andere Bluetooth Komponenten.
Es ist empfohlen“SKIP”zu wählen. (Anm.)
La configuration pour brancher Bluetooth avec des autres
produits. Il est recommandé de sélectionner“SKIP”
(Remarques)
Configuratiescherm.“SKIP”wordt aangeraden. (Notitie)
Configurar la conección con otros dispositivos bluetooth.
Es recomendable seleccionar SKIP (Nota)
Configurazione per la connessione con
altri devices Bluetooth (Nota)
出現与其他藍牙設備連接向導,建議點擊 “Skip”。(注意)
German
French
Dutch
Spanish
Italian
Simple Chinese
Installieren Sie die Service Treiber. Bitte warten Sie.
Installez les pilotes des services,
patientez durant le transfert
Installatie van de services start. Dit kan even duren.
Instalando los drivers para los servicios. Por favor espere
Installazione dei drivers dei servizi …Attendere….
安裝各藍牙服務的驅動程序,請稍等。
German
French
Dutch
Spanish
Italian
Simple Chinese
Die Konfiguration ist abgeschlossen. Klicken Sie bitte“FINISH”.
Une fois la configuration est terminée. Cliquez“FINISH”
Configuratie voltooid. Klik“FINISH”
Configuración completa. Click FINISH
Configurazione terminata. Cliccare su“FINISH”
完成設定,點擊“Finish”。
German
French
Dutch
Spanish
Italian
Simple Chinese
Bitte klicken Sie mit einem Doppelklick auf das
Bluetooth-Symbol.
Double cliquez sur l'icône Bluetooth
Dubbel klik het“bluetooth”icoon
Haga doble click en el icono de Bluetooth
Eseguire double-click sulla icona BLUETOOTH
鼠標左鍵雙擊桌面或任務攔上的藍牙圖標。
German
French
Dutch
Spanish
Italian
Simple Chinese
Bitte klicken Sie“NEXT”auf dem Initial Bluetooth
Configuration Wizard
Sur Initial Bluetooth Configuration Wizard screen, cliquez
“NEXT”
Bij het Configuration Wizard scherm, klik“NEXT”
En la ventana de Initial Bluetooth Configuration
Wizard haga click en NEXT
Sullo schermo della“Initial Bluetooth Configuration Wizard”
cliccare“NEXT”
出現藍牙安裝向導,點擊“NEXT”。
German
French
Dutch
Spanish
Italian
Simple Chinese
Bitte wählen Sie Namen und Typ des Computers aus.
Danach klicken Sie bitte“NEXT”.
Choissisez : nom de l'ordinateur et type d'ordinateur.
Ensuite cliquez“NEXT”
Kies uw computer naam en type, en klik“NEXT”
Escoga el nombre de su ordenador y el tipo de ordenador.
Luego haga click en siguiente
Scegliere“Computer name”e“Computer type”.
Poi cliccare su “NEXT”
設定藍牙在您的電腦上的名稱
及類別,然后點選“NEXT”。
German
French
Dutch
Spanish
Italian
Simple Chinese
Um den Konfigurationsablauf zu starten klicken Sie bitte
“NEXT”.
Continuez la configuration en cliquant sur“NEXT”
Klik“NEXT”
Para continuar con el proceso de configuración.
Haga click en NEXT
Continuare la configurazione cliccando su“NEXT”
開始設定,點擊“NEXT”。
German
French
Dutch
Spanish
Italian
Simple Chinese
Dieses Fenster zeigt den Installationsverlauf an.
Bitte warten Sie.
L'écran affiche la progression de l'installation
Attendez la fin du transfert de fichiers.
De bluetooth functies worden geïnitialiseerd
Esta ventana muestra el proceso de instalación.
Por favor espere.
Lo schermo mostrerà l'avanzamento
della installazione.
Attendere….
繼續安裝畫面,請稍等。
Disabled:BT-DG05A is not functioning properly or disabled, which might caused
by not properly plugging into USB port or incompatible driver.
未驅動:BT-DG05A無法正常運作,原因可能為DG05A未正確插入USB插槽,
或電腦使用之驅動程式與DG05A不符。
“
Disabled”: BT-DG05A funktioniert nicht --> wahrscheinlich ist der Dongle nicht richtig
angeschlossen oder dieser ist mit dem von Ihnen installierten Treiber
nicht kompatibel.
Désactivé : le BT-DG05A ne fonctionne pas résultat cela peut provenir d'un mauvais
branchement ou dû á l'incompatibilité avec le driver installé.
Uitgeschakeld : BT-DG05A werkt niet. Plaats de bluetooth dongle, en controleer of
deze juist geïnstalleerd en geplaatst is.
“
Disabled”: BT-DG05A no funciona, el cual puede ser el resultado de una mala
conexion con el puerto USB o no es compatible con los drivers instalados
Disabilitato :BT-DG05A non funziona; potrebbe essere il risultato del non corretto inseri
mento nella porta USB o potrebbe non essere compatibile con il driver
installato
未激活:BT-DG05A無法正常工作,原因可能是BT-DG05A沒有插入您電腦的USB接口內,
或您系統內安裝的驅動和BT-DG05A不匹配
。
Configuring Bluetooth Services
Bluetooth Status Indicator
My Bluetooth
Places
盤因USB文件1 5/12/2004 4:34 PM 頁面 2