Quick Guide
DA
Vigtige sikkerhedsanvisninger
왘 Læs hele brugsanvisningen, sikkerhedsvejledningen og kvikvejledningen
(som medfølge) omhyggeligt, før du tager produktet i brug.
왘 Sikkerhedsvejledningen skal altid følge produktet, hvis det
videregives til tredjepart.
왘 Produktet må ikke anvendes, hvis det er åbenlyst beskadiget eller
defekt.
왘 Brug kun produktet i miljøer, hvor trådløs transmission er tilladt.
왘 Brug ikke headsettet om bord på et y, medmindre yvepersonalet
speci kt tillader det.
왘 Sæt dig ind i relevante landespeci kke bestemmelser, før du tager
produktet i brug!
Forebyggelse af ulykker og sundhedsfare
왘 Undlad at lytte ved høj lydstyrke i længere perioder, da det
kan være skadeligt for hørelsen.
왘 Produktet genererer stærkere permanente magnetfelter,
der kan forårsage interferens med hjertepacemakere,
implanterede de brillatorer (ICD’er) og andre implantater.
Hold altid en afstand på mindst 3,94” / 10 cm mellem
produktkomponenten, der indeholder magneten, og
hjertepacemakeren, den implanterede de brillator eller andet
implantat.
왘 I tilfælde af in-ear-hovedtelefoner til inde i øret: Sæt ikke in-ear-
hovedtelefonerne for dybt ind i ørerne, og sæt dem aldrig ind uden
øreadapterne. Træk altid in-ear-hovedtelefonerne ud af ørerne meget
langsomt og forsigtigt.
왘 Opbevar produktet, tilbehør og emballage uden for børns og
kæledyrs rækkevidde for at forhindre ulykker og kvælningsfare.
왘 Der henvises til nationale tra klove angående brug af
kommunikationsenheder i tra kken.
Forebyggelse af funktionsfejl og skader på produktet
왘 For at undgå korrosion og deformering skal produktet altid holdes
tørt, og det må ikke udsættes for voldsomme temperaturer (hårtørrer,
radiatorer, anbringelse i sollys i længere tid og lign.).
왘 Der må kun anvendes tilbehør/ekstraudstyr/reservedele leveret eller
anbefalet af Sennheiser Communications.
왘 Produktet må kun rengøres med en blød, tør klud.
왘 Beskyt produktet mod kemikalier i kosmetik, hårspray, parfume,
aftershave, solcreme og insektmiddel, da de kan beskadige produktet.
Sikkerhedsanvisninger for litium-batterier
!
ADVARSEL
I ekstreme tilfælde kan genopladelige batterier lække og
forårsage følgende farer, hvis de misbruges:
• eksplosion
• brand
• varmegenerering
• røg- eller gasudvikling
Bortskaf defekte produkter med indbyggede genopladelige
batterier på særlige indsamlingssteder, eller returner dem til
din specialforhandler.
Der må kun anvendes genopladelige batterier anbefalet af
Sennheiser Communications, og de må kun anvendes sammen
med anbefalede opladere.
Genopladelige batterier må kun oplades i rumtemperaturer på
mellem 10 °C og 40 °C.
Må ikke opvarmes til over +70 °C og må ikke udsættes for
sollys eller ild.
Tilsigtet anvendelse/erstatningsansvar
Dette produkt er egnet til brug på kontorer, hjemmekontorer eller mobile
kontorer.
Det betragtes som utilsigtet anvendelse, hvis dette produkt benyttes på
nogen måde, der ikke er omtalt i de tilhørende brugsanvisninger.
Sennheiser Communications fraskriver sig ethvert erstatningsansvar for
skader, der skyldes forkert eller hårdhændet behandling af produktet og
dets tilbehør/ekstraudstyr.
I tilfælde af USB-hovedtelefoner: Sennheiser Communications er
ikke ansvarlig for skader på USB-enheder, der ikke overholder USB-
speci kationerne.
Sennheiser Communications er ikke ansvarlig for skader som følge af tab
af forbindelse på grund af fuldt a adede eller for gamle genopladelige
batterier eller overstigning af transmissionsområdet.
Fabrikanterklæringer
Garanti
Sennheiser Communications A/S yder 24 måneders garanti på dette
produkt.Gældende vilkår for garantien fremgår af vores hjemmeside
www.eposaudio.com og kan oplyses ved henvendelse til din Sennheiser
Communications-leverandør.
Bemærkninger om bortska else
Symbolet med den overstregede skraldespand på hjul
på produktet, batteriet/det genopladelige batteri og/eller
emballagen gør opmærksom på, at disse produkter ikke
må bortska es med det normale husholdningsa ald efter
afslutningen af deres levetid, men skal bortska es separat i
overensstemmelse med forskrifterne. Overhold de gældende
lovmæssige forskrifter i dit land angående a aldssortering med
henblik på emballagerne.
Yderligere informationer om genanvendelse af disse produkter
kan fås på kommunekontoret, de kommunale genbrugsstationer
eller hos din Sennheiser Communications-partner.
Den separate indsamling af udtjent el- og elektronikudstyr,
batterier/genopladelige batterier og emballager har til formål
at fremme genanvendelsen og/eller genvindingen og undgå
negative følger, f.eks. som følge af potentielt indeholdte
skadelige sto er. Hermed yder du et vigtigt bidrag til at
beskytte miljøet og sundheden.
u
EU-overensstemmelseserklæring
Sennheiser Communications A/S erklærer hermed, at radioudstyret
overholder Direktivet 2014/53/EU.
Den fulde ordlyd af EU-overensstemmelseserklæringen findes på
følgende internetadresse: www.eposaudio.com/download.
SV
Viktiga säkerhetsanvisningar
왘 Läs bruksanvisningen, säkerhetsguiden och snabbguiden (som
medföljer) noggrant innan du använder produkten.
왘 Bifoga alltid denna säkerhetsguide om du ger produkten till tredje part.
왘 Använd inte en produkt om det är uppenbart att den är defekt.
왘 Produkten får endast användas på platser där trådlös överföring är
tillåten.
왘 Headsetet får endast användas ombord på ygplan om
kabinpersonalen tillåter detta.
왘 Observera föreskrifterna om detta i ditt land innan du använder
produkten!
Förhindra hälsoskador och olyckor
왘 Lyssna inte på hög volym under längre perioder då detta kan
leda till hörselskador.
왘 Produkten genererar kraftiga, permanenta magnetfält
som kan orsaka störningar i pacemakers, implanterade
de brillatorer (ICD) och andra implantat. Håll alltid ett avstånd
på minst 10 cm mellan den produktkomponent som innehåller
magneten och pacemaker, implanterad de brillator eller
annat implantat.
왘 Vid användning av öronsnäckor: Sätt inte in öronsnäckorna för djupt
i öronen och aldrig utan öronadaptrar. Ta alltid ut öronsnäckorna ur
öronen mycket långsamt och försiktigt.
왘 Förvara produkten, tillbehör och förpackningsdelar utom räckhåll för
barn och husdjur för att förebygga olyckor och kvävningsrisk.
왘 Hänvisa till gällande tra klagstiftning för användning av
kommunikationsenheter i tra ken.
Förhindra produktskada och felfunktion
왘 Håll alltid produkten torr och utsätt den inte för extrema temperaturer
(hårtork, värmare, längre exponering för solljus, osv.) för att undvika
korrosion eller deformering.
왘 Använd endast fästen/tillbehör/reservdelar som tillhandahålls eller
rekommenderas av Sennheiser Communications.
왘 Rengör endast produkten med en mjuk och torr trasa.
왘 Skydda produkten mot smink, hårspray, parfym, aftershave,
solskyddsmedel och insektsmedel som kan skada produkten.
Säkerhetsanvisningar för laddningsbara litiumbatterier
!
VARNING
I extrema fall kan laddningsbara batterier läcka och orsaka
följande risker vid missbruk eller felhantering:
• explosion
• brandutveckling
• hetta
• rök eller gasutveckling
Lämna defekta produkter med inbyggda laddningsbara
batterier på speciella uppsamlingspunkter eller lämna tillbaka
till återförsäljaren.
Använd endast laddningsbara batterier som rekommenderas
av Sennheiser Communications och lämpliga laddare.
Ladda endast laddningsbara batterier i
omgivningstemperaturer mellan 10 och 40° C.
Får inte värmas över +70° C. Utsätt därför inte för direkt solljus
eller kasta i eld.
Avsedd användning/ansvar
Denna produkt passar lika bra för kontoret, hemmet och mobila kontor.
Om denna produkt används till applikationer som inte nämns i tillhörande
produktguider anses det vara felaktig användning.
Sennheiser Communications tar inget ansvar för skador som härrör från
missbruk eller felanvändning av denna produkt och dess fästen/tillbehör.
Vid användning av USB-headset: Sennheiser Communications ansvarar
inte för skador på USB-enheter som inte överensstämmer med USB-
speci kationerna.
Sennheiser Communications ansvarar inte för skador som uppstår vid
förlorad anslutning till resultat av urladdade eller gamla batterier eller
användning utanför räckviddsområdet.
Tillverkarintyg
Garanti
Sennheiser Communications A/S ger en garanti på 24 månader för
denna produkt. Besök vår webbplats på www.eposaudio.com eller
kontakta din återförsäljare för information om aktuella garantivillkor.
Bortska ning
Symbolen med den överstrukna soptunnan på produkten,
batterier/uppladdningsbara batterier och/eller förpackningen
anger att dessa produkter inte får slängas som vanligt
hushållsavfall utan måste sorteras separat. Förpackningar ska
sorteras enligt gällande avfallsbestämmelser i ditt land.
Mer information om hur dessa produkter ska återvinnas kan du
få från din kommun, miljöstation eller återvinningscentral eller
av din Sennheiser Communications-återförsäljare.
Ett separat insamlande av gamla elektriska och elektronisk
apparater, batterier/uppladdningsbara batterier och
förpackningar har som syfte att främja återvinningen och/
eller att förebygga negativa e ekter exempelvis orsakade av
skadliga ämnen. På detta sätt bidrar du till att skydda miljön
och vår hälsa.
u
EU-försäkran om överensstämmelse
Sennheiser Communications A/S förklarar härmed att
radioutrustningstypen överensstämmer med radioutrustningsdirektivet
2014/53/EU.
Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på
följande adress: www.eposaudio.com/download.
FI
Tärkeitä turvallisuusohjeita
왘 Lue käyttöohje, turvaohje, pikaopas (jos mukana) huolellisesti ja
kokonaan ennen tuotteen käyttöä.
왘 Liitä tämä turvaohje aina mukaan, jos annat tuotteen kolmansien
osapuolien käyttöön.
왘 Älä käytä selvästi viallista tuotetta.
왘 Käytä tuotetta vain ympäristöissä, joissa langaton käyttö on sallittua.
왘 Älä käytä kuulokkeita lentokoneessa, ellei henkilökunta erikseen salli
sitä.
왘 Ennen kuin otat tuotteen käyttöön, ota huomioon maakohtaiset
määräykset!
Terveyshaittojen ja onnettomuuksien estäminen
왘 Älä kuuntele suurella äänenvoimakkuudella pitkiä aikoja
kuulovammojen estämiseksi.
왘 Tuote tuottaa vahvempia pysyviä magneettikenttiä,
jotka saattavat aiheuttaa häiriöitä sydämentahdistimille,
implantoiduille de brillaattoreille ja muille implanteille.
Pidä aina vähintään 10 cm:n etäisyys magneetin sisältävän
tuotekomponentin ja sydämentahdistimen, implantoidun
de brillaattorin tai muun implantin välillä.
왘 Kun käytät in-ear-kuulokkeita: Älä laita kuulokkeita liian syvälle korviisi
äläkä koskaan laita niitä ilman korvasovittimia. Poista korvakäytäviin
laitettavat kuulokkeet korvistasi aina erittäin hitaasti ja varovaisesti.
왘 Pidä tuote, tarvikkeet ja pakkauksen osat lasten ja lemmikkieläinten
ulottumattomissa onnettomuuksien ja nielemisvaaran välttämiseksi.
왘 Tarkista kansallisista liikennelaeista viestintälaitteiden käyttöä
ajettaessa koskevat säännöt.
Tuotteen vahingoittumisen ja toimintahäiriöiden estäminen
왘 Pidä tuote aina kuivana äläkä altista sitä äärimmäisille lämpötiloille
(hiustenkuivaaja, lämmitin, jatkuva altistuminen auringonvalolle jne.)
korroosion ja epämuodostuman välttämiseksi.
왘 Käytä vain Sennheiser Communications toimittamia tai suosittelemia
lisävarusteita/tarvikkeita/varaosia.
왘 Puhdista tuote vain pehmeällä, kuivalla liinalla.
왘 Suojaa tuote kosmetiikan, hiussuihkeiden, parfyymien, partavesien,
aurinkovoiteiden ja hyttyskarkottimien sisältämiltä kemikaaleilta, koska
ne voivat vahingoittaa tuotettasi.
Litiumakkupakettia koskevia turvallisuusohjeita
!
VAROITUS
Äärimmäisissä tapauksissa ladattavat akut saattavat vuotaa ja
aiheuttaa seuraavia vaaroja, jos niitä käytetään tai kohdellaan
väärin:
• räjähdys
• tulipalo
• kuumuuden muodostuminen
• savun tai kaasun muodostuminen
Hävitä vialliset tuotteet, joissa on kiinteät akut, erityisiin
keräyspisteisiin tai palauta ne jälleenmyyjälle.
Käytä vain Sennheiser Communications suosittelemia
ladattavia akkuja ja asianmukaisia latauslaitteita.
Lataa ladattavia akkuja vain 10–40 °C:een lämpötiloissa.
Älä kuumenna yli +70 °C:een lämpötiloihin eli älä altista
auringonvalolle tai heitä tuleen.
Tarkoitettu käyttö/vastuullisuus
Tuote sopii käytettäväksi toimistoissa, kotitoimistoissa tai liikkuvissa
toimistoissa.
Sopimattomalla käytöllä tarkoitetaan sitä, jos tuotetta käytetään
tarkoitukseen, jota ei ole nimetty kyseisissä tuoteoppaissa.
Sennheiser Communications ei ole vastuussa vahingoista, jotka johtuvat
tämän tuotteen ja sen lisävarusteiden/tarvikkeiden väärinkäytöstä.
Kun käytät USB-kuulokkeita: Sennheiser Communications ei ole
vastuussa sellaisille USB-laitteille aiheutuvista vahingoista, jotka eivät ole
USB-määritysten mukaisia.
Sennheiser Communications ei ole vastuussa vahingoista, jotka
aiheutuvat täyteen ladattujen tai vanhentuneiden akkujen tai toiminta-
alueen ylittämisen aiheuttamista yhteyden menetyksistä.
Valmistajan vakuutukset
Ta ku u
Sennheiser Communications A/S myöntää tälle tuotteelle 24 kuukauden
takuun. Katso takuuehdot verkkosivulta www.eposaudio.com tai ota
yhteyttä Sennheiser Communications-kumppaniisi.
Hävittäminen
Tuotteessa, akussa ja/tai pakkauksessa oleva yliviivattu pyörillä
olevan jätetynnyrin merkki muistuttaa siitä, että näitä tuotteita
ei saa hävittää käyttöiän lopussa tavanomaisten talousjätteiden
joukossa, vaan tuote on toimitettava hävitettäväksi sen
kaltaisille tuotteille tarkoitettuun keräyspisteeseen. Pakkauksiin
liittyen huomioi oman maasi jätteiden lajittelua koskeva
lainsäädäntö.
Lisätietoja näiden tuotteiden kierrätyksestä on saatavissa
paikallishallinnosta, kunnallisista keräys- tai palautuspisteistä tai
lähimmältä Sennheiser Communications-edustajalta.
Erikseen tapahtuvan sähkö- ja elektroniikkalaitteiden,
paristojen/akkujen ja pakkausten keräämisen tarkoituksena on
edistää toisaalta sähkö- ja elektroniikkaromun uusiokäyttöä niin
materiaalien osalta kuin muissakin muodoissa sekä ehkäistä
toisaalta tällaisesta romusta aiheutuvat haittavaikutukset,
esimerkiksi romun mahdollisesti sisältämien haitallisten
aineiden vuoksi. Näin sinulla on tärkeä osa elinympäristön ja
terveyden suojelemisessa.
u
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Sennheiser Communications A/S ilmoittaa, että radiolaite noudattaa
eurooppalaista radiolaitedirektiiviä 2014/53/EU.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täydellinen teksti on saatavilla
seuraavassa internet-osoitteessa: www.eposaudio.com/download.
PL
Ważne instrukcje bezpieczeństwa
왘 Przed użyciem produktu należy uważnie i w pełni przeczytać instrukcję
obsługi, instrukcje bezpieczeństwa oraz skróconą instrukcję obsługi
(dostarczone z produktem).
왘 W przypadku przekazywania produktu stronom trzecim należy zawsze
dołączyć te instrukcje bezpieczeństwa.
왘 Nie stosować produktu z widocznymi wadami.
왘 Produkt należy używać tylko w środowiskach, w których jest
dopuszczalne stosowanie transmisji bezprzewodowej.
왘 Nie należy używać zestawu słuchawkowego na pokładzie samolotu, o
ile nie zostało to wyraźnie dozwolone przez personel pokładowy.
왘 Przed uruchomieniem produktu należy postępować zgodnie z
odpowiednimi przepisami krajowymi!
Zapobieganie obrażeniom i wypadkom
왘 Nie należy słuchać muzyki przy wysokim poziomie głośności
przez długi czas, ponieważ może to prowadzić do trwałych
uszkodzeń słuchu.
왘 Produkt generuje silne stałe pole magnetyczne, które
może powodować zakłócenia pracy stymulatorów serca,
wszczepianych de brylatorów (ICD) i innych implantów.
Należy zawsze zachować odległość co najmniej 10 cm między
elementem produktu zawierającym magnes a stymulatorem
serca, wszczepianym de brylatorem i innymi implantami.
왘 W przypadku słuchawek dousznych: Nie wkładać słuchawek
dokanałowych zbyt głęboko do kanału usznego i nigdy nie robić
tego bez wkładek dousznych. Słuchawki dokanałowe należy zawsze
wyjmować z uszu bardzo powoli i ostrożnie.
왘 Trzymać produkt, akcesoria i części opakowania poza zasięgiem dzieci
i zwierząt, aby zapobiec wypadkom i zagrożeniu udławieniem.
왘 Należy przestrzegać krajowych przepisów dotyczących używania
urządzeń komunikacyjnych w ruchu ulicznym.
Zapobieganie uszkodzeniom produktu i wadliwemu działaniu
왘 Zawsze utrzymywać produkt w suchym stanie i nie narażać go
na działanie ekstremalnych temperatur (suszarka, grzejnik, długie
narażenie na promienie słoneczne itp.), aby zapobiec korozji lub
zniekształceniom.
왘 Stosować wyłącznie dodatki/akcesoria/części wymienne dostarczone
lub zalecane przez rmę Sennheiser Communications.
왘 Czyścić produkt wyłącznie miękką, suchą ściereczką.
왘 Chronić produkt przed substancjami chemicznymi w kosmetykach,
lakierach do włosów, perfumach, płynach po goleniu, olejkach do opalania
i środkach odstraszających owady, ponieważ mogą uszkodzić produkt.
Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące akumulatorów litowych
!
OSTRZEŻENIE
W ekstremalnych przypadkach może dojść do wycieku z
akumulatorów, a w razie nieprawidłowego użytkowania mogą
one powodować następujące zagrożenia:
• wybuch
• pożar
• generowanie wysokiej temperatury
• wydzielanie dymu lub gazu
Wadliwe produkty z wbudowanymi akumulatorami należy
utylizować w specjalnych punktach zbiórki lub zwrócić je do
specjalistycznych punktów sprzedaży.
Stosować wyłącznie akumulatory zalecane przez firmę
Sennheiser Communications oraz odpowiednie ładowarki.
Ładować akumulatory wyłącznie w temperaturze otoczenia od
10°C do 40°C.
Nie ogrzewać do temperatury powyżej +70°C, np. nie narażać
na działanie promieni słonecznych ani nie wrzucać do ognia.
Przeznaczenie/odpowiedzialność
Ten produkt nadaje się do użytkowania w biurach, a także biurach w
domowych i mobilnych.
Jeśli produkt jest stosowany w sposób niewymieniony w powiązanej
dokumentacji produktu, takie zastosowanie uważa się za niewłaściwe użycie.
Sennheiser Communications nie akceptuje odpowiedzialności za
uszkodzenia spowodowane nadużyciem lub nieprawidłowym użyciem
tego produktu i jego dodatków/akcesoriów.
W przypadku zestawu słuchawkowego USB: Sennheiser Communications
nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia urządzeń USB, które nie są
zgodne ze specy kacją USB.
Sennheiser Communications nie ponosi odpowiedzialności za szkody
wynikające z utraty połączenia z powodu całkowitego rozładowania oraz
starzenia się akumulatorów lub przekroczenia dozwolonego zasięgu
transmisji.
Oświadczenia producenta
Gwarancja
Sennheiser Communications A/S udziela 24-miesięcznej gwarancji
na niniejszy produkt. Warunki gwarancji można znaleźć w naszej
witrynie internetowej pod adresem www.eposaudio.com lub uzyskać
po skontaktowaniu się z lokalnym przedstawicielem rmy Sennheiser
Communications.
Informacje dotyczące utylizacji
Symbol przekreślonego śmietnika na kółkach umieszczony na
produkcie, baterii/akumulatorze i/lub opakowaniu oznacza, że
tych produktów nie należy wyrzucać do pojemnika na zwykłe
odpady komunalne po zakończeniu ich eksploatacji, lecz
muszą być one utylizowane osobno. W przypadku opakowań
należy przestrzegać obowiązujących krajowych przepisów
dotyczących segregacji odpadów.
Dodatkowe informacje dotyczące recyklingu tych produktów
można uzyskać w lokalnym urzędzie gminy, gminnych punktach
zbiórki odpadów lub u lokalnego przedstawiciela rmy
Sennheiser Communications.
Osobne zbieranie zużytych urządzeń elektrycznych i
elektronicznych, baterii/akumulatorów i opakowań służy
wspieraniu recyklingu i/lub ponownego wykorzystania
surowców wtórnych oraz minimalizowaniu ich negatywnego
wpływu na środowisko, np. ze względu zawartość potencjalnie
szkodliwych substancji. W ten sposób przyczyniają się Państwo
do ochrony środowiska i zdrowia publicznego.
u
Deklaracja zgodności UE
Niniejszym Sennheiser Communications A/S oświadcza, że urządzenie
radiowe jest zgodne z dyrektywą 2014/53/UE.
Pełen tekst oświadczenia zgodności UE jest dostępny pod następującym
adresem: www.eposaudio.com/download.
RU
Важные инструкции по безопасности
왘 Прежде чем использовать продукт, внимательно и полностью
прочтите инструкцию по эксплуатации, руководство по
безопасности, а также краткое руководство (в комплекте
поставки).
왘 Передавая продукт третьим лицам, всегда передавайте и это
руководство по безопасности.
왘 Не используйте продукт, если на нем присутствуют явные
повреждения.
왘 Используйте продукт только в условиях, где допускается
беспроводная передача данных.
왘 Не используйте гарнитуру на борту самолета без разрешения
экипажа.
왘 Прежде чем использовать продукт, ознакомьтесь с
соответствующими нормами, действующими в вашей стране.
Предотвращение несчастных случаев и исключение
вероятности ущерба для здоровья
왘 Не устанавливайте высокую громкость на длительное
время, чтобы предотвратить повреждение слуха.
왘 Продукт генерирует сильное постоянное магнитное поле,
которое может нарушить работу кардиостимуляторов,
имплантированных кардиодефибрилляторов и других
имплантатов. Избегайте нахождение компонентов
продукта, содержащих магниты, на расстоянии менее
10 см от кардиостимуляторов, имплантированных
кардиодефибрилляторов и других имплантатов.
왘 При использовании внутриканальных наушников: Не вставляйте
внутриканальные наушники слишком глубоко в уши и никогда
не вставляйте их без вкладышей. Всегда вытаскивайте
внутриканальные наушники из ушей медленно и аккуратно.
왘 Храните продукт, аксессуары и упаковку в местах, не доступных
для детей и домашних животных, чтобы избежать несчастных
случаев и опасности удушения.
왘 Ознакомьтесь с местными правилами дорожного движения по
использованию средств связи во время управления транспортным
средством.
Предотвращение повреждений и неисправностей в
работе продукта
왘 Всегда сохраняйте продукт сухим и не подвергайте его
воздействию слишком высоких или слишком низких температур
(фен, радиатор, длительное пребывание на солнце и т.д.), чтобы
избежать коррозии или деформации.
왘 Используйте только комплектующие/аксессуары/запасные
детали, поставляемые или рекомендованные компанией
Sennheiser Communications.
왘 Чистите продукт только мягкой сухой тканью.
왘 Не допускайте попадания на продукт химических веществ,
содержащихся в косметических изделиях, лаке для волос,
парфюмерных изделий, лосьоне после бритья, солнцезащитном
креме и репелленте, так как это может повредить продукт.
Инструкции по безопасности для литий-аккумуляторной
батареи
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В крайнем случае в аккумуляторных батарейках может
произойти утечка, что может привести к следующим
опасностям при неправильном использовании:
• взрыв;
• возгорание;
• выделение тепла;
• дым или выделение газов.
Утилизация дефективных продуктов со встроенным
аккумулятором должна проходить в специальных местах
сбора или у официальных дилеров.
Используйте только аккумуляторные батареи,
рекомендованные Sennheiser Communications, и
соответствующие зарядные устройства.
Заряжайте аккумуляторные батареи только при
температуре окружающей среды, равной от 10°C до 40°C.
Избегайте нагревания выше +70°C, например, не
подвергайте воздействию прямых солнечных лучей и не
бросайте в огонь.
Использование по назначению/ответственность
производителя
Данный продукт предназначен для использования в офисах,
домашних офисах или мобильных офисах.
Применение этого продукта в любых целях, не указанных в
соответствующих руководствах пользователя, считается нецелевым.
Sennheiser Communications не несет ответственности за ущерб,
причиненный в результате нецелевого или неправильного
использования продукта и его комплектующих/аксессуаров.
Для гарнитур с USB-разъемом: Компания Sennheiser Communications
не несет ответственности за повреждения USB-устройств, которые
не соответствуют спецификации стандарта USB.
Компания Sennheiser Communications не несет ответственности
за повреждения в результате потери связи из-за полностью
разряженной или устаревшей аккумуляторной батареи или из-за
превышения дальности передачи сигнала.
Декларация производителя
Гарантия
Компания Sennheiser Communications A/S предоставляет гарантию на
этот продукт сроком 24 месяца.
С действующими гарантийными условиями можно ознакомиться на
веб-сайте www.eposaudio.com или у местного дилера Sennheiser
Communications.
Примечания по утилизации
Значок в виде зачеркнутого мусорного контейнера на
колесах, приведенный на продукте, батарейке/аккумуляторе
и/или упаковке, обращает внимание на то, что эти продукты
после завершения срока службы нельзя выбрасывать
с бытовыми отходами. Такие продукты собираются
и утилизируются отдельно. В отношении упаковок
соблюдайте предписания законодательства по сортировке
отходов, действующие в вашей стране.
Дополнительные сведения об утилизации данных продуктов
можно получить в муниципальных органах, локальных
пунктах сбора и возврата, а также у партнеров Sennheiser
Communications в вашем регионе.
Целью раздельного сбора пришедших в негодность
электрических и электронных устройств, батареек/
аккумуляторов и упаковки является поощрение повторного
использования материалов и/или их переработки, а
также предотвращение вредного воздействия, например,
высвобождения потенциально содержащихся в продуктах
опасных веществ. Таким образом, вы делаете важный
вклад в сохранение окружающей среды и защиту здоровья
окружающих людей.
u
Декларация соответствия нормам ЕС
Настоящим компания Sennheiser Communications A/S заявляет,
что радиооборудование соответствует требованиям Директивы
2014/53/EU.
Полный текст декларации соответствия нормам ЕС доступен в
Интернете по следующему адресу: www.eposaudio.com/download.
ZH
ꅾ銲㸜Ⰻ霹僇
왘 ⢪欽❡ㅷ⛒霼➪絈鸐靀霹僇⛼ծ㸜Ⰻ䭷⽂ծ䘯鸞Ⰵ꡵䭷⽂ꥤ劻꣡䌄կ
왘 㼛❡ㅷ❛絛痥♲倯傞霼⸉䗳꣡♳劤㸜Ⰻ䭷⽂կ
왘 ♶銲⢪欽剣⚚ꅾ緂ꤳ涸❡ㅷկ
왘 ➐㖈⯇雽偼絁⠛鳕涸梠㞮⚥⢪欽劤❡ㅷկ
왘 ꤐꬊ굷遤➂プ暴ⵆ雽〳やⴭ霼⺡㖈굷劻♳⢪欽羭劻կ
왘 㖈⢪欽❡ㅷ⛒霼黼㸚湱䎾涸㕂㹺㖑倯岀錞
姺⨳䏿「䰀ㄤ✲佦
왘 ♶銲傞ꢂ⢪欽넝갈ꆀゐ갈⛙⟃ゐ⸂「䰀կ
왘 ❡ㅷ⠓❡欰䖍䔁涸宕煁㖞〳腉⠓㼅䗰腮饯䴩㐻ծ嗂Ⰵ䒭ꤐ괋㐻
*$%ㄤⰦ➭嗂Ⰵ暟鸡䧭䎁䪒կ㨣絊㖈ろ煁꜈涸❡ㅷ絆⟝♷䗰
腮饯䴩㐻ծ嗂Ⰵ䒭ꤐ괋㐻䧴Ⱖ➭嗂Ⰵ暟⛒ꢂ⥂䭯荚㼰 薉
㼄⾦碛涸騃猋կ
왘 㖈Ⰵ羭䒭羭劻涸䞔Ⲃ♴霼⺡㼛羭麣䒭羭劻䳂Ⰵ羭劲㣕帾ⴖ⺡㖈尴剣羭
劻鲮䱸㐻涸䞔Ⲃ♴䳂Ⰵ羭麣կ䚪僽ꬊ䌢綕䢧ծ㼭䗰㖑➡羭劲⚥《⳿羭麣䒭
羭劻կ
왘 霼㼛❡ㅷծꂁ⟝ㄤ⺪鄲鿇⟝佝㖈⯄畘ㄤ㹍暟䱸鍗♶ⵋ涸㖑倯⟃〄欰䠐
㢩ㄤ璛䜁⽬ꤗկ
왘 霼ꢓ剣Ⱑ㖈鲨⚥⢪欽鸐⥋霃㢊涸㕂㹺❛鸐岀錞կ
姺❡ㅷ䰀㗀ㄤ佦ꥺ
왘 㨣絊⥂䭯❡ㅷ䎁斕♶銲㼛Ⱖ凐ꪪ㖈匦畭庛䏝♴ォ굥劻ծ⸇掚㐻ծ傞ꢂ
凐ꪪ㖈⯔♴瘝⟃⯜臰赤䧴」䕎կ
왘 ➐⢪欽4FOOIFJTFS$PNNVOJDBUJPOT䲿⣘䧴䱿虚涸꣡⟝ꂁ⟝㢊⟝կ
왘 〪腉欽厫鲱涸䎁䋒幠峇❡ㅷկ
왘 ♶銲雮❡ㅷ♷⻉㥿ㅷծ〄脷ծ껺宏ծ곢ぞ宏ծ儮꩹ㄤ勄赇⚥涸⻉㷕暟餘
䱸鍗㔓⚹鵯❈⠓䰀㗀䝟涸❡ㅷկ
Ꝋ猋㶨⯍歏歏寑涸㸜Ⰻ霹僇
!
陨デ
㖈匦畭䞔Ⲃ♴⯍歏歏寑〳腉⠓〄欰屦怩㥴卓鄃忝欽䧴霴欽〳腉
⠓鸡䧭⟃♴⽬ꤗ
• 旗挽
• 滠抟
• 〄掚
• ❡欰掅䧴孞⡤
㖈暴婊涸㔐住挿㢅縧䌄ⰻ縧⯍歏歏寑涸䫣䏑❡ㅷ䧴䪾㸏⟌❛絛
䝟涸⚁⚌絑Ꝉ㉀կ
➐⢪欽4FOOIFJTFS$PNNVOJDBUJPOT䱿虚涸⯍歏歏寑ㄤ湱䎾
涸⯍歏㐻կ
➐㖈o$o'荚o$o'涸梠㞮庛䏝♴⚹⯍歏歏寑⯍歏կ
♶銲⸇掚ⵋo$o'⟃♳涸庛䏝⢽㥴♶銲凐ꪪ㖈⯔♴䧴
䫎Ⰵ抟⚥կ
곫劍欽鷿餓⟣
劤❡ㅷ鷒欽✵⸅Ⱅ㹓ծ㹺䏬⸅Ⱅ㹓䧴獳⸓⸅Ⱅ㹓կ
㥴卓劤❡ㅷ鄃欽✵湱Ⱑ❡ㅷ䭷⽂⚥劢䲿⿹涸⟣⡦Ⱖ➭䎾欽ⴭ鄃錠⚹⢪欽♶
䔲կ
㼅㔓忝欽䧴♶錞薴⢪欽❡ㅷ⿹꣡⸇霃㢊ꂁ⟝鸡䧭涸䰀㗀4FOOIFJTFS
$PNNVOJDBUJPOTⰕ嚊♶䪫䬐⟣⡦餓⟣կ
㖈64#羭劻涸䞔Ⲃ♴㼅✵♶痗さ64#錞呓涸64#霃㢊䰀㗀4FOOIFJTFS
$PNNVOJDBUJPOT♶䪫䬐⟣⡦餓⟣կ
4FOOIFJTFS$PNNVOJDBUJPOT♶㼅歋✵歏ꆀ署㽴䧴⯍歏歏寑罈⻉䧴馄鵂⠛
鳕薴㔵罜㼋荜涸鵶䱸⚥倖䨽鸡䧭涸䰀㣟䪫䬐餓⟣կ
ⵖ鸡㉀㡮僇
⥂⥜劍
4FOOIFJTFS$PNNVOJDBUJPOT"4⚹姼❡ㅷ䲿⣘⚠剢餘⥂կ
剣Ⱑ䔲涸餘⥂勴妳霼霄䧮⟌涸緷甿XXXFQPTBVEJPDPN䧴翫禸䝟涸
4FOOIFJTFS$PNNVOJDBUJPOTさ⡲⠐⠵կ
TW
ꅾ銲㸜Ⰻ갭濼
왘 ⢪欽劤欳ㅷ锜➪稢ꠕ隟㸣侭涸铜僇䩛ⱁծ㸜Ⰻ䭷⽂ծ䘯鸞䭷⽂㥴꣡կ
왘 㼝劤欳ㅷ獳❛窌⼿⸂䑕㉀儗䗳꣡♳劤㸜Ⰻ䭷⽂կ
왘 蕯劤欳ㅷ剣僇곎榡氚锜⺡⢪欽կ
왘 ⫦㖈⯇鏩搀简⫄鱐涸橆㞮⚥⢪欽劤欳ㅷկ
왘 ꤐꬊ堣穈➂㆞暴ⴽ⯇鏩や锜⺡㖈굲堣♳⢪欽羭堣կ
왘 㨣⢪欽劤欳ㅷ锜黼㸚湱ꡟ㕜㹺暴㹀岀鋉
갸⨳䏿䴦㹱⿹䠐㢩✲佦
왘 ⴖ⺡ꞿ儗⢪欽넝갈ꆀ⟃姺聁⸂「䴦կ
왘 鑩欳ㅷ剙欳欰鯰䓼涸宕⛉煁㜥〳腉剙㼨䗰茳饯䴩㐻ծ嗂Ⰵ䒭ꤐ
곈㐻 *$% ㄤⰦ➭嗂Ⰵ暟鸡䧭䎁仟կ⺪ろ煁涸欳ㅷ穈⟝䥯莃
㨣穄䗰茳饯䴩㐻ծ嗂Ⰵ䒭ꤐ곈㐻䧴Ⱖ➭嗂Ⰵ暟荚㼰⥂䭯 薉
㼄⾦碛涸騃ꨄկ
왘 㥴卓僽Ⰵ羭䒭羭堣锜⺡㼝羭麣䒭羭堣䳂Ⰵ羭劲㣕帾ⴖ⺡㖈尝剣羭㞼涸
䞔屣♴㼝Ⱖ䳂Ⰵ羭麣կ锜㨣穄㼭䗰箢䢧㖑䖰羭劲⚥《⳿羭麣䒭羭堣կ
왘 锜㼝欳ㅷ⚺堣ծꂁ⟝⿹⺪酣Ⰹꨩ⟝佝縧倳⯤畘⿹㻾暟搀岀鍸⿹⛒贔⟃
涭欰䠐㢩䧴孳麣꣖㝰✲佦կ
왘 ⛧㗂❛鸐䊨Ⱗ儗锜ꠕ剣ꡟ鸐⥋酣縧⢪欽涸㕜㹺❛鸐岀կ
갸欳ㅷ䴦㡎⿹佦ꥺ
왘 䗳⥂䭯欳ㅷ✜斕♶〳㼝Ⱖ凐ꪪ倳噰畭影䏝⛒♴⢽㥴ォ괏堣ծ军孳堣ծ
ꞿ儗刔刱㣕ꤿ瘝⟃姺臰躬䧴隵䕎կ
왘 ⫦⢪欽 4FOOIFJTFS $PNNVOJDBUJPOT ⣘䥯䧴䒉陽涸꣡⟝ꂁ⟝剏䳔ꨩ
⟝կ
왘 ⫦⢪欽厫鮾涸✜䋒幠患劤欳ㅷկ
왘 ⻉㦱ㅷծ녉芡ծ껺宏ծ갭䖓✋巉ծ刱꩹ㄤ뀛辿ⷬ⚥涸⻉㷷暟颵〳腉剙䴦㡎
欳ㅷ㔓姼锜鼘⯜䱸鍸姼겲暟ㅷկ
ꎰꨄ㶨〳⯍ꨵꨵ寑㸜Ⰻ⢪欽岣䠐✲갪
!
陨デ
噰畭䞔屣♴〳⯍ꨵꨵ寑〳腉剙峾怩㥴卓憫欽䧴铎欽〳腉剙鸡
䧭⟃♴⽬ꦕ
• 旗挽
• 抟拄
• 欳欰攦ꆀ
• 侔涭摲ꪑ䧴孳넑
㖈暴婊涸住꧊럊贔椚䌝剣Ⰹ縧〳⯍ꨵꨵ寑涸榡氚欳ㅷ䧴㼝㸏⦛
鷌鼧窌䝟涸㼠噟竣ꌺ㉀կ
⫦⢪欽4FOOIFJTFS$PNNVOJDBUJPOT䒉陽涸〳⯍ꨵꨵ寑⿹黝
殹涸⯍ꨵ㐻կ
⫦〳㖈o$o'荚o$o'涸橆㞮影䏝♴捀⯍ꨵꨵ寑⯍ꨵկ
ⴖ⺡⢪影䏝馄麓o$o'⢽㥴锜⺡㼝Ⱖ刔刱倳ꤿ⯔♴䧴
仇Ⰵ抟⚥կ
갸劍欽鷿岀䖒顑⟣
鑩欳ㅷ黝欽倳鳴Ⱅ㹓ծ㹺䏬鳴Ⱅ㹓䧴遤⹛鳴Ⱅ㹓կ
蕯㼝劤欳ㅷ欽倳湱ꡟ欳ㅷ䭷⽂⚥劢䭷僇⛒欽鷿㖱鋔捀♶殹⢪欽կ
㼨倳麓䏝䧴♶殹⢪欽劤欳ㅷ⿹Ⱖ꣡⟝ꂁ⟝䨽鸡䧭涸䴦㡎4FOOIFJTFS
$PNNVOJDBUJPOT嚊♶頾顑կ
㥴卓僽 64# 羭堣㼨倳♶痗さ 64# 鋉呓涸 64# 酣縧⛒䴦㡎4FOOIFJTFS
$PNNVOJDBUJPOT嚊♶䪫亊⟣⡦顑⟣կ
4FOOIFJTFS$PNNVOJDBUJPOT♶㼨歋倳㸣Ⰻ佝ꨵ䧴〳⯍ꨵꨵ寑麓莋䧴馄⳿
⫄鱐眔㕞罜㼪荜鸬简倫䨽鸡䧭涸䴦㹱䪫亊顑⟣կ
醡鸡㉀耩僇
⥂㔿
4FOOIFJTFS$PNNVOJDBUJPOT"4捀劤欳ㅷ䲿⣘⦐剢⥂㔿կ
妜濼剑倜⥂㔿哫⟝锜鸡鏝劤Ⱅ㸼笨 XXXFQPTBVEJPDPN䧴耠窃殹㖑
4FOOIFJTFS$PNNVOJDBUJPOTさ⡲䑕㉀կ
TR
Önemli güvenlik talimatları
왘 Ürünü kullanmadan önce kullanım kılavuzunu, güvenlik kılavuzunu, hızlı
kılavuzu (ürünle birlikte gelir) dikkatle okuyun.
왘 Ürünü üçüncü şahıslara verirken daima bu güvenlik kılavuzunu da
beraberinde verin.
왘 Kusurlu olduğu bariz olan ürünleri kullanmayın.
왘 Ürünü yalnızca kablosuz aktarıma izin verilen ortamlarda kullanın.
왘 Uçuş personeli tarafından özel olarak izin verilmediği sürece kulaklığı
bir uçakta kullanmayın.
왘 Ürünü kullanmaya başlamadan önce lütfen ülkeye özel yasal
düzenlemeleri göz önünde bulundurun!
Sağlığın zarar görmesini ve kazaları önleme
왘 İşitme kaybını önlemek için yüksek ses seviyelerinde uzun
süreler dinleme yapmayın.
왘 Bu ürün, kalp pilleri, implante de brilatörler (ICD’ler) ve diğer
implantlarla ile karışma (enterferans) yapabilecek güçlü kalıcı
manyetik alanlar oluşturur. Mıknatısı içeren ürün bileşeni ve
kalp pili, implante de brilatör veya diğer implant arasında her
zaman en az 3,94 inç / 10 cm mesafe bulundurun.
왘 Kulak içi kulaklık söz konusu olduğunda: Kulak kanalı kulaklıkları
kulağınıza aşırı derin biçimde sokmayın ve asla kulak adaptörleri
olmadan yerleştirmeyin. Kulak kanalı kulaklıkları kulağınızdan her zaman
çok yavaş ve dikkatli çıkartın.
왘 Kazaları ve boğulmaları önlemek için ürünü, aksesuarları ve ambalaj
parçalarını çocukların ve ev hayvanlarının erişemeyeceği bir yerde
saklayın.
왘 İletişim cihazlarının tra kteki kullanımına ilişkin ulusal tra k yasalarına
başvurun.
Ürünün hasar görmesini ve arızaları önleme
왘 Korozyon ve deformasyonu önlemek için ürünü her zaman kuru tutun
ve aşırı sıcaklıklara (saç kurutma makinesi, ısıtıcı, uzun süreli güneş ışığı
vb.) maruz bırakmayın.
왘 Yalnızca Sennheiser Communications tarafından önerilen eklentiler,
aksesuarlar ve yedek parçalar kullanın.
왘 Ürünü yalnızca yumuşak ve kuru bir bezle temizleyin.
왘 Ürünü kozmetikler, saç spreyi, parfüm, tıraş sonrası losyonu, güneş
kremi ve böcek kovucularda bulunan kimyasallara karşı koruyun çünkü
bunlar ürününüze zarar verebilir.
Şarj edilebilir lityum piller ile ilgili güvenlik talimatları
!
UYARI
Ekstrem koşullarda, şarj edilebilir piller sızıntı yapabilir ve kötü
veya hatalı kullanımda aşağıdaki tehlikelere sebebiyet verebilir:
• patlama
• yangın
• ısı ortaya çıkarma
• duman veya gaz ortaya çıkarma
Şarj edilebilir bataryalar içeren arızalı ürünleri özel atık toplama
alanlarına atın veya bunları yetkili bayinize iade edin.
Yalnızca Sennheiser Communications tarafından önerilen şar
edilebilir pilleri ve uygun şarj cihazlarını kullanın.
Şarj edilebilir pilleri yalnızca 10 °C/50 °F ve 40 °C/104 °F arası
ortam sıcaklıklarında şarj edin.
+70 °C/158 °F ve üstü sıcaklıklara ısıtmayın (ör. güneş ışığına
maruz bırakmayın veya ateşe atmayın).
Kullanım amacı/sorumluluk
Bu ürün o slerde, ev o slerinde veya mobil o slerde kullanıma uygundur.
Bu ürünün, ilgili ürünlerin kılavuzlarında anılmayan bir uygulama ile birlikte
kullanılması, uygunsuz kullanım kategorisine girer.
Sennheiser Communications, bu ürünün ve eklentilerinin/aksesuarlarının
hor veya hatalı kullanımından kaynaklanan zararlar için sorumluluk kabul
etmez.
USB kulaklık durumunda: USB şartnamesine uygun olmayan USB
cihazlarında oluşabilecek hasarlardan Sennheiser Communications
sorumlu tutulamaz.
Sennheiser Communications, tümüyle boşalmış veya ömrünü doldurmuş
yeniden şarj edilebilir bataryalardan veya erişim mesafesinin aşılmasından
kaynaklanan hasarlardan sorumlu değildir.
İmalatçının Beyanları
Garanti
Sennheiser Communications A/S, bu ürüne 24 ay garanti vermektedir.
Güncel garanti koşulları için lütfen www.eposaudio.com adresindeki web
sitemizi ziyaret edin veya Sennheiser Communications temsilciniz ile
iletişime geçin.
İmha etme hakkında notlar
Ürün, pil/akü ve/veya ambalajda üzerine çapraz çizgi çekilen
tekerlekli çöp kutusu simgesi, bu ürünlerin kullanım ömürleri
sonunda normal ev atığı üzerinden bertaraf edilmemesi,
fakat ayrı bir toplama kuruluşuna iletilmesi gerektiğini bildirir.
Ambalajlar için lütfen ülkenizdeki atık ayırma ile ilgili yasal
talimatlara uyun.
Bu ürünlerin geri dönüşümü için ek bilgiyi belediye
yönetiminizde, yerel toplama veya geri alma merkezlerinde ya
da Sennheiser Communications bayinizden alabilirsiniz.
Eski elektrik ve elektronik cihazların, piller/akülerin ve
ambalajların ayrı olarak toplanması, geri kazanımı ve/veya
değerlendirmeyi teşvik etmek ve örneğin potansiyel olarak
içerilen zararlı maddelerden kaynaklanan olumsuz etkileri
önlemek için işlev görmektedir. Bu suretle çevremizin ve insan
sağlığının korunması için önemli bir katkıda bulunabilirsiniz.
u
AB Uygunluk Beyanı
Sennheiser Communications A/S, işbu belge ile 2014/53/EU Direktifine
uygun olduğunu beyan eder.
AB uygunluk beyanının tam metni aşağıdaki İnternet adresinden
indirilebilir: www.eposaudio.com/download.
JA
ꅾ銲ז㸜Ⰻחꟼׅ岣䠐✲갪
왘 醡ㅷ׀⢪欽חזחծ《䪔铡僇剅ծ㸜Ⰻؖ؎سծؙ؎حؙؖ؎س➰㾩
ךׅץג״ֻ铣דְֻׁկ
왘 醡ㅷ痥♲罏ח隁床ׅ㜥さכծ䗳׆ֿך㸜Ⰻؖ؎س♧筰ח床׃גֻ
ְׁկ
왘 僇ַח佦ꥺ׃גְ醡ㅷכ⢪欽׃זְדְֻׁկ
왘 劤醡ㅷכծٙ؎َٖأ⠗鷏ָ鏩〳ׁגְ橆㞮דך⢪欽׃גְֻׁկ
왘 菓瑞堣⛦㆞ך鏩〳זֻ䵧⛦⚥ח堣ⰻד劤قحسإحز⢪欽׃זְדֻ
ְׁկ
왘 醡ㅷ׀⢪欽חזꥷחכծ鑩䔲ׅ㕂ך鋉ⵖ갫㸚׃גְֻׁկ
⨳䏿鄃㹱ה✲佦ך姺
왘 耮⸂פך䴦⫊姺ׅծꞿ儗㣐갈ꆀד갈耀ַזְד
ֻ ְׁ կ
왘 劤醡ㅷכ䓼ְ宕⛉煁㜥涪欰ׇׁծ䗰茖 ل٦أً٦ؕ
٦ծ嗂鴥㘗ꤐ稢⹛㐻 *$% ֶ״ןך➭ך؎ٝفٓٝز 嗂鴥
䒭 堣㐻ך⡲⹛ח佄ꥺֹׅ䛊ָ֮תׅկ劤醡ㅷך煁
瀖ָろת圓䧭鿇ㅷה䗰茖ل٦أً٦ؕ٦ծ嗂鴥㘗ꤐ稢⹛
㐻 *$% ֶ״ןך➭ך؎ٝفٓٝز 嗂鴥䒭 堣㐻הך騃ꨄ
ככ䌢ח㼰זֻה ؎ٝث إٝث ח⥂א״ֲח׃גֻ
ְׁկ
왘 ؕشٕ㘗؎َمٝך㜥さؕشٕ㘗؎َمٝ羭ך㤴帾ֻתד䯏Ⰵ׃זְד
ֻ ְׁ կת寸׃ג؎َ،تفةז׃ד羭瑎ח䯏Ⰵ׃זְדְֻׁկؕ
شٕ㘗؎َمٝ㢩ׅהֹכ䌢חײֻה䢅ꅾח羭ַ䫙ְגְֻׁկ
왘 劤醡ㅷծ،ؙإ؟ֶٔ״ן唓 ⺪ 勞 כծֶ㶨圫װلحزך䩛ך㾈ַזְהֿ
ח縧ֹծ✲佦װ璛䜁ך⽬ꤹ䚍㔐鼘׃גְֻׁկ
왘 ❛鸐ך㜥חֶֽ鸐⥋堣㐻ך⢪欽חאְגכⰋ㕂❛鸐岀撑׃גֻ
ְׁկ
醡ㅷך䴦⫊ה佦ꥺך姺
왘 䌢ח醡ㅷ✜ְ朐䡾ח笝䭯׃ծ噰畭ז庛䏝ق،سٓ؎َ٦ծؼ٦ة٦ծ
ꞿ儗傈⯔פֿׁׅהזו鼘ֽծ臰굸װ㢌䕎㔐鼘׃גְֻׁկ
왘 ئٝع؎ؠ٦ ؝ىُص؛٦ءّٝؤ䲿⣘תכ䱿㤺ך➰㾩ㅷ،ؙإ؟ٔ
✮⪒鿇ㅷך⢪欽׃גְֻׁկ
왘 醡ㅷך幠䰾חכ✜ְ厫ְַ䋒ך⢪欽׃גְֻׁկ
왘 灶䴦ך䛊ָ֮ծ劤醡ㅷח⻉礅ㅷծق،أفٖ٦ծ炽宏ծ،ؿة٦ء
ؑ٦ـٗ٦ءّٝծ傈搶ֽ姺ٗ٦ءّٝծ赇״ֽזוך⻉㷕讒ㅷָאַז
ְ״ֲח⥂隊׃גְֻׁկ
ٔثؐي✳如ꨵ寑ך㸜Ⰻ♳ך岣䠐✲갪
!
陨デ
䝤欽תכ铎欽ׅהծ噰畭ז㜥さחְֶג⯍ꨵ䒭ꨵ寑ָ怩ג如
ך״ֲז⽬ꤹ䬸ֻ䛊ָ֮תׅ
• 旗涪
• 涪抟
• 涪攦
• 涪摲תכؖأך涪欰
ⰻ詿㘗ך⯍ꨵ䒭ꨵ寑ָ䵧鯹ׁ佦ꥺ醡ㅷכծ㼔欽ך何⥜㜥䨽
ח䐖唱ַׅתכֶ㹏圫ֶָ顠ְ♳־חז㼔ر؍٦ٓ٦
ח鵤⽱׃גְֻׁկ
ئٝع؎ؠ٦؝ىُص؛٦ءّٝؤַ䱿㤺ׁגְ⯍ꨵ䒭ꨵ寑
ה黝ⴖז⯍ꨵ㐻ך⢪欽׃גְֻׁկ
⯍ꨵ䒭ꨵ寑כծ㹓庛ָ˫։˫ך㜥䨽דך⯍ꨵ׃גֻ
ְׁկ
˫խ⟃♳ח⸇攦⢽湫㼗傈⯔חׁׅծ搶⽱ׅזו׃ז
ְדְֻׁկ
⢪欽湡涸顑⟣
劤醡ㅷכ鸐䌢ךؔؿ؍أծم٦يؔؿ؍أծתכٌغ؎ٕؔؿ؍أדך⢪欽ח
黝׃גְתׅկ
劤醡ㅷծ➰㾩ך醡ㅷؖ؎سח鎸鯹ׁגְ欽鷿⟃㢩ך湡涸ד⢪欽ׅהծ
♶黝姻ז⢪欽הזׁתׅկ
ئٝع؎ؠ٦ ؝ىُص؛٦ءّٝؤכծ劤醡ㅷהծך➰㾩ㅷ،ؙإ؟ٔך铎
欽תכ✉欽ח饯㔓ׅ䴦⫊חכ顑⟣頾ְתׇկ
64#խ䱸竲䒭؎َمٝך㜥さ ئٝع؎ؠ٦ ؝ىُص؛٦ءّٝؤדכծ64#
➬圫ח彊䬿׃זְ64#堣㐻פך䴦⫊חכ顑⟣頾ְתׇկ
ئٝع؎ؠ٦ ؝ىُص؛٦ءّٝؤדכծ㸣Ⰻח佝ꨵׁתכ〢ֻז
⯍ꨵ䒭ꨵ寑ָ⾱㔓ך䱸竲ךⴖ倖ծְ֮כ⠗鷏眔㔲馄ִ穠卓ך䱸竲ך
ⴖ倖חכ顑⟣頾ְתׇկ
醡鸡罏㹑鎉
⥂鏾
4FOOIFJTFS $PNNVOJDBUJPOT"4 כծ劤醡ㅷח㼎׃ ٠剢ך⥂鏾䲿⣘
׃תׅկ
植遤ך⥂鏾勴⟝חאְגכծXXXFQPTBVEJPDPN ךؐؑـ؟؎ز׀鋮ח
זַծئٝع؎ؠ٦؝ىُص؛٦ءّٝؤػ٦زش٦פֶ㉏ְさְׇֻׁկ
ID
Instruksi keselamatan penting
왘 Bacalah panduan instruksi, panduan keselamatan, panduan cepat
(sebagaimana disediakan) secara saksama dan selengkapnya sebelum
menggunakan produk ini.
왘 Selalu sertakan panduan keselamatan saat memberikan produk ini
kepada pihak ketiga.
왘 Jangan gunakan produk yang sudah jelas rusak.
왘 Gunakan produk ini hanya dalam lingkungan yang memperbolehkan
transmisi nirkabel.
왘 Jangan gunakan headset saat di pesawat, kecuali secara khusus
diizinkan oleh awak penerbangan.
왘 Sebelum mengoperasikan produk ini, bacalah peraturan yang spesi k
untuk masing-masing negara!
Mencegah kerusakan kesehatan dan kecelakaan
왘 Jangan dengarkan pada tingkat volume yang tinggi dalam
waktu yang lama untuk mencegah kerusakan pendengaran.
왘 Produk ini menghasilkan medan magnet permanen yang
lebih kuat yang dapat menyebabkan gangguan terhadap alat
pacu jantung, implan de brilator (ICD), dan implan lain. Selalu
pertahankan jarak minimal 3,94“/10 cm antara komponen
produk yang mengandung magnet dan alat pacu jantung,
implan de brilator, atau implan lain.
왘 Terkait headphone dalam telinga: Jangan masukkan ear-canal phones
jauh di dalam telinga dan jangan pernah masukkan tanpa adaptor
telinga. Keluarkan ear-canal phones dari telinga Anda dengan perlahan
dan berhati-hati.
왘 Jauhkan produk, aksesori, dan bagian kemasan dari jangkauan anak-
anak dan binatang peliharaan untuk mencegah kecelakaan dan bahaya
tersedak.
왘 Silakan rujuk undang-undang lalu lintas nasional menyangkut
penggunaan perangkat komunikasi saat sedang di jalan.
Mencegah kerusakan produk dan malafungsi
왘 Jagalah agar produk ini tetap kering dan tidak terpapar dengan suhu
ekstrem (pengering rambut, pemanas, terkena sinar matahari dalam
waktu yang lama, dll.) agar tidak berkarat atau berubah bentuk.
왘 Gunakan hanya tambahan/aksesori/suku cadang yang disediakan atau
disarankan oleh Sennheiser Communications.
왘 Bersihkan produk ini hanya dengan kain yang lembut dan kering.
왘 Lindungi produk dari bahan kimia di dalam kosmetik, semprotan
rambut, parfum, losion cukur, losion tabir surya, dan pengusir serangga
karena dapat merusak produk Anda.
Instruksi keselamatan untuk baterai litium isi ulang
!
PERINGATAN
Dalam kasus ekstrem, baterai isi ulang bisa bocor dan
menyebabkan bahaya berikut ini jika disalahgunakan:
• ledakan
• menimbulkan kebakaran
• menghasilkan panas
• mengeluarkan asap atau gas
Buang produk cacat dengan baterai isi ulang bawaan di
tempat pengumpulan khusus atau kembalikan kepada dealer
spesialis Anda.
Gunakan hanya baterai yang dapat diisi ulang yang disarankan
oleh Sennheiser Communications dan pengisi daya yang
tepat.
Isi ulang baterai yang dapat diisi ulang hanya pada suhu
sekitar antara 10 °C/50 °F hingga 40 °C/104 °F.
Jangan sampai memanas hingga +70 °C/158 °F, contohnya,
jangan paparkan ke sinar matahari atau jangan lemparkan ke
api.
Tujuan penggunaan/liabilitas
Produk ini cocok untuk digunakan di kantor, rumah kantor, atau kantor
bergerak.
Penggunaan produk ini untuk aplikasi yang tidak tercantum dalam
panduan produk yang terkait dianggap penggunaan yang tidak benar.
Sennheiser Communications tidak mau menanggung liabilitas atas
kerusakan yang timbul karena penyalahgunaan produk ini dan tambahan/
aksesorinya.
Terkait headset USB: Sennheiser Communications tidak bertanggung
jawab atas kerusakan terhadap perangkat USB yang tidak sesuai dengan
spesi kasi USB.
Sennheiser Communications tidak bertanggung jawab atas kerusakan apa
pun yang timbul akibat hilangnya koneksi karena baterainya kosong sama
sekali atau baterai isi ulang yang telah usang, atau melampaui rentang
transmisi.
Pernyataan Produsen
Garansi
Sennheiser Communications A/S menyediakan garansi selama 24 bulan
untuk produk ini.
Untuk syarat-syarat garansi saat ini, silakan kunjungi situs web kami si
www.eposaudio.com atau hubungi mitra Sennheiser Communications
Anda.
KO
훟푢팖헒힎
왘 헪픒칺푷믾헒펞칺푷컲졓컪팖헒많핂슪찮읆많핂슪헪뫃쇶읊훊픦
반멚핋픊킻킪폲
왘 쏞헪핞펞멚헪픒핆솒쌚쫆팖헒많핂슪읊벦헪뫃솒옫킻킪폲
왘 졓멾핖쁢헪픎칺푷힎잖킻킪폲
왘 캏줂컮헒콯핂푷쇪몋펞컪헪픒칺푷킻킪폲
왘 킇줂풞핂 쪒 많힎 팘픎 뫃믾 뺂펞컪쁢 슪켙픒 칺푷힎
잖킻킪폲
왘 헪픒핟솧믾헒펞샇쁢묻많쪒뮪헣픒훎쿦킻킪폲
멂맣콞캏짝칺몮짷힎
왘 엳콞캏픒짷힎쿦핖솒옫핳킪맒솧팖뽠픎쫊윶펞컪힎
잖킻킪폲
왘 쫆 헪픎 킺짣솧믾 핂킫 헪켆솧믾*$% 짝 믾 핂킫 믾믾퐎
맒컻픒핊픊쿦핖쁢맣폏묺핞믾핳픒캫컿삖삲캏핞컫픒
헪묺컿뫊킺짣솧믾 핂킫 헪켆솧믾 쏞쁢 믾핂킫
믾믾맒펞콚ˑDN픦먾읺읊퓮힎솒옫킻킪폲
왘 뮡콛슪픦몋푾푆핂픒뮡콛펞뻖줂반핂캋핓힎팘솒옫몮
핂펂펂샟펔핂쁢헖샎뻱힎잖킻킪폲캏잲푾훊픦컪뮎펞컪
푆핂픒벊뺂솒옫킻킪폲
왘 칺몮퐎힖킫퓒픒짷힎믾퓒컪헪팯켆컪읺짝핳핺읊펂읾핂짝
팮퐒솧줊픦콞핂샍힎팘쁢뫁펞쫂뫎킻킪폲
왘 얗뺂펞컪킮믾믾칺푷뫊뫎엶컪쁢묻뺂묞쩣픒혾킻킪폲
헪콞캏짝몮핳짷힎
왘 캏 헪픒 멂혾 캏옪 퓮힎몮 쭎킫핂빦 쪎픒 짷힎 쿦 핖솒옫
믇킺 폶솒펂슪않핂펂 핳킪맒 힏칺뫟컮 뽆 슿펞 뽆힎
팘솒옫킻킪폲
왘 4FOOIFJTFS $PNNVOJDBUJPOT많 뫃믗먾빦 뭚핳쁢 쭎줊팯켆컪읺
폖찒쭎잚칺푷킻킪폲
왘 쭎슪엋몮멂혾픊옪잚헪픒살팒뺂킻킪폲
왘 헪픒콞캏킪쿦핖픊즎옪핳펂큲엖핂쿦팮퀞핂쯚옪켦
컮잊캂헪슿픦줊힖옪쭎헪픒쫂킻킪폲
읺헒킫짾읺픦팖헒힎
!
몋몮
믇킺몋푾헒킫짾읺펞컪뿒팯핂짪캫쿦핖몮빶푷쏞쁢
폲푷몋푾삲픚뫊맧픎퓒픒앦쿦핖킃삖삲
• 짪
• 핺힒
• 폂캫컿
• 펾믾쏞쁢많큲캫컿
뺂핳헒킫짾읺많쇪멾핖쁢헪픎쪒쿦먾힎헞펞
믾먾빦헒줆샎읺헞픊옪짦킻킪폲
4FOOIFJTFS$PNNVOJDBUJPOT많뭚핳쁢헒킫짾읺퐎
헏헖헒믾잚칺푷킻킪폲
o$o'_o$o'칺핂픦킲뺂폶솒펞컪잚헒킫
짾읺읊헒킻킪폲
o$o'핂캏픦폂픒많힎잖킻킪폲폖읊슲펂힏칺뫟컮펞
뽆먾빦쭖펞콚맏슿
푷솒핒
쫆헪픎칺줂킲폲큲쏞쁢핺믊줂칺줂킲펞칺푷믾헏삖삲
쫆 헪픒 뫎엶 헪 많핂슪펞 펆믗힎 팘픎 푷솒옪 칺푷 몋푾 쭎헏헖
칺푷픊옪맒훊쇷삖삲
쫆헪뫊 믆 많믾믾팯켆컪읺읊 쭎헏헖멚칺푷먾빦 폲푷 몋푾헎
4FOOIFJTFS$PNNVOJDBUJPOT칺쁢믆옪핆짪캫콞캏펞샎핒픒힎힎
팘킃삖삲
64#슪켙픦몋푾4FOOIFJTFS $PNNVOJDBUJPOT쁢64#칺퍟펞 쭎힎
팘쁢64#믾믾펞샎콞캏펞샎핒픒힎힎팘킃삖삲
4FOOIFJTFS $PNNVOJDBUJPOT쁢 퐒헒 짷헒쇦먾빦 뽆쇪 헒킫 짾읺
쏞쁢헒콯쩢퓒뫊옪핆펾멾콞킲펞싾읆콞캏펞샎핒픒힎힎팘킃삖삲
헪혾펓컮펆
쫂흫
4FOOIFJTFS $PNNVOJDBUJPOT "4쁢 핂 헪펞 샎 맪풢픦 쫂흫픒
헪뫃삖삲
핺 쫂흫 혾멂펞 샎컪쁢 퓇칺핂 XXXFQPTBVEJPDPN픒 짷줆먾빦
4FOOIFJTFS$PNNVOJDBUJPOT뻖펞멚줆픦킻킪폲


