Installation guide

Installing Optional Mini-GBICs
Matrix DFE-Diamond Series Installation Guide 3-3
Installing Optional Mini-GBICs
ThissectiondescribeshowtoinstallaMiniGBICinanyofthe7GR427012frontpanelports(112)
orthe7GR428019frontpanelports(118)orinanoptionalNEM.Foralistofsupported
MiniGBICsandtheirspecifications,refertoMiniGBICInput/OutputSpecifications
on
page A3.
Preparation
BeforeinstallingtheMiniGBIC,proceedasfollows:
1. Attachtheantistaticwriststrap(refertotheinstructionsintheantistaticwriststrappackage)
beforeremovingtheMiniGBICfromtheantistaticpackaging.
2. RemovetheMiniGBICfromthepackaging.
3. Ifthereisaprotectivedustcover(seeinFigure 31orFigure 3
2)ontheMiniGBICport,do
notremoveitatthistime.
Installation
ToinstallaMiniGBICwithan MTRJconnection,refertoFigure 31,foranLCconnection,refer
toFigure 32,orforanRJ45connection,refertoFigure 33,andproceedasfollows:
1. HoldtheMiniGBICwithitstopsidefacingupandits7pinedge
connectorfacingtheport
slot.
2. CarefullyaligntheMiniGBICwiththeportslot.
3. PushtheMiniGBICintotheportslotuntiltheMiniGBIC“clicks”andlocksintoplace.
Warning: Fiber-optic Mini-GBICs use Class 1 lasers. Do not use optical instruments to view the
laser output. The use of optical instruments to view laser output increases eye hazard. When
viewing the output optical port, power must be removed from the network adapter.
Advertencia: Los Mini-GBICS de fibra optica usan lasers de clase 1. No se debe usar
instrumentos opticos para ver la potencia laser El uso de los instrumentos opticos para ver la
potencia laser incrementa el riesgo a los ojos. Cuando vean el puerto de la potencia optica, la
corriente debe ser removida del adaptador de la red.
Warnhinweis: Mini-GBICs mit Fiber-Optik Technologie benutzen Laser der Klasse 1. Benutzen sie
keinesfalls optische Hilfsmittel, um die Funktion des Lasers zu überprüfen. Solche Hilfsmittel
erhöhen die Gefahr von Sehschäden. Wenn sie den optischen Port überprüfen möchten stellen Sie
sicher, dass die Komponente von der Spannungsversorgung getrennt ist.
Caution: Carefully follow the instructions in this manual to avoid damaging the Mini-GBIC, NEM,
and DFE module.
The Mini-GBIC, NEM, and DFE module are sensitive to static discharges. Use an antistatic wrist
strap and observe all static precautions during this procedure. Failure to do so could result in
damage to the Mini-GBIC, NEM, and DFE module. Always leave the Mini-GBIC in the antistatic bag
or an equivalent antistatic container when not installed.
Precaución: Siga las instrucciones del manual para no dañar el Mini- GBIC, NEM ni el módulo
DFE, puesto que son muy sensible a las descargas de electricidad estática.
Utilice la pulsera antiestática y tome todas las precauciones necesarias durante este
procedimiento. Si no lo hace, podría dañar el Mini- GBIC, NEM o el módulo DFE. Mientras no esté
instalado, mantenga el Mini- GBIC en su bolsa antiestática o en cualquier otro recipiente
antiestático.