SN-258 PLUS Manual instrucciones Antes de utilizar lea, detenidamente este manual de instruccines y conservelo para futuras referencias.
AGRADECIMIENTOS Enhorabuena, acaba de adquirir el teléfono inalámbrico SN-258 Plus New ONE, uno de los productos de alta calidad que fabrica SENAO. Para obtener un óptimo rendimiento, por favor, asegúrese de leer cuidadosamente y entender éste manual antes del primer uso y consérvelo para futuras referencias.
ANTES DEL PRIMERO USO Antes de Utilizarlo por Primera Vez Para un funcionamiento eficiente y seguro de su SN-258 Plus New ONE, por favor lea las páginas 32 y 33 antes de utilizarlo.
DISTANCIAS Y FUNCIONAMIENTO SIN RUIDO Las llamadas se transmiten entre la base y el portátil empleando ondas de radio. Para un funcionamiento a máxima distancia y con ausencia de ruido, la colocación recomendada de la base es la siguiente: En un lugar ELEVADO y CENTRAL sin obstáculos tales como paredes. Lejos de aparatos eléctricos como televisores, ordenadores u otro teléfono inalámbrico.
CONTENIDO AGRADECIMIENTOS.......................................................................................................... 3 ANTES DEL PRIMERO USO............................................................................................... 4 Accesorios .......................................................................................................................... 4 DISTANCIAS Y FUNCIONAMIENTO SIN RUIDO .......................................................... 5 CONTENIDO...............
(5) Ajuste del tiempo de transferencia (Tecla R)..................................................................... 30 (6) Ajuste del tiempo de espera en el rebote de llamada......................................................... 31 Ajustes de parámetros del Portátil .................................................................................... 32 (1) Cambiar el número de identificación del portátil (en modo reposo) ...................................
CARACTERÍSTICAS Características * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Comunicación multicanal con selección automática. Soporte de múltiples portátiles (hasta 15) en la misma base. Función “Walkie-talkie” entre portátiles (hasta 15 portátiles). Llamada en grupo con comunicación Half-Dúplex. Localización en ambos sentidos e intercomunicación manos libres en la base. 10 memorias para cada portátil (de hasta 20 dígitos). Rellamada al último número marcado.
PRESENTACION Base Altavoz H1: llamada al portátil 1/Subir el volumen de la voz H2: llamada al portátil 2/Bajar el volumen de la voz H3: llamada al portátil 3/ Tecla de ajuste del volumen del timbre INT-COM: llamada a todos los portátiles / tecla MEMO CHARGE: Indicador de carga POWER.
Portátil Antena Conector para antena de coche Bocina Indicadores KEY LOCK: Bloqueo de Teclado IN USE: Unidad en uso BATT. LOW: Indicador de batería baja SCRAMBLER: Codificador TECLA PTT: Bloqueo teclado / Oprima para hablar Señal de exploración LED Teclas función P/VOL: tecla Pausa / Vol. Timbre / Vol.
Cargador de sobremesa (opcional) Slot de la batería de repuesto Indicador de carga de batería de repuesto Indicador de Alimentación 11-ES
INSTALACIÓN Base Por favor, instale la base de la siguiente forma (1) ~ (8). (1) Instale la antena telescópica de la base y extiéndala verticalmente en su totalidad. (2) Conecte un teléfono analógico en la entrada que dice TEL (3) Durante la instalación levante el portátil del teléfono analógico para evitar la descarga eléctrica causada por una súbita llamada entrante. (4) Conecte el cable telefónico a la entrada que dice LINE y después a la línea telefónica.
Cargador de sobremesa (opcional) (1) Conecte el adaptador AC donde dice DC IN. (2) Conecte el adaptador AC a la corriente eléctrica NOTA: Por favor, utilice únicamente el adaptador AC de SENAO suministrado con este cargador. Proceso de carga de la Batería El portátil puede cargarse en la base o con el cargador externo. Carga en la base: (1) Coloque el portátil en la base con las teclas hacia el frente. Se encenderá el indicador de CARGA. Las LED de la pantalla comenzarán a parpadear.
LEDs de control LEDs de control Indicador de carga Cargador de viaje (Para un Portátil Adicional) Conecte el cargador a una toma de corriente y conecte el otro extremo al conector del cargador en el portátil. El tiempo de carga es de unas 5 horas. Revise el estado de la carga en las LED de la pantalla. Durante el proceso de carga, el portátil puede usarse. Manos libres (Opcional) Las llamadas se pueden responder y finalizar pulsando el botón en el micrófono del manos libres.
Cargador de vehículo (Opcional) El cargador de vehículo asegura que el teléfono siempre esté listo para su uso cuando usted viaje. El práctico diseño de este cargador se adapta a la mayoría de los encendedores de los automóviles. El tiempo de carga es de aprox. 5 horas, y el teléfono se puede utilizar mientras se carga. Una luz verde indica que está listo para ser cargado. Revise el estado de la carga en la pantalla. El voltaje de entrada puede ser de 12 o 24 VCD con la polaridad negativa.
(6) La antena exterior quedará instalada (como se indica en la Figura 6). Mástil Tubo base Abrazadera Arandelas Lazo Figura 4 Figura 5 Figura 6 NOTAS: 1. Asegúrese de que el cable está bien sujeto al conector para mantener el buen funcionamiento de la transmisión de radio frecuencia. 2. Los tirantes a tierra deben estar por lo menos a 3 metros por encima del suelo. 3. No debe existir ninguna obstrucción en 3 metros a la redonda de la antena (como se muestra en las Figuras 7~9). 4.
Más de 3 m (correcto) Más de 3 m (correcto) Figura 7 Menos de 3 m (incorrecto) Más de 3 m (correcto) Menos de 3 m (incorrecto) Más de 3 m (correcto) Figura 9 Figura 8 17-ES
FUNCIONAMIENTO BÁSICO Encendido y Apagado del Portátil (1) Encendido del portátil. Si el portátil está apagado, pulsa tono de "DO-MI-SOL-DO". para encenderlo. Se escuchará un (2) Apagado del portátil Cuando el portátil está en modo reposo, pulse escuchar el tono "SOL-MI-DO" por 2 segundos hasta Hacer Llamadas Por ejemplo, marque el número 22183588 • Pulse primero , y después marque el número al escuchar el tono. • Para colgar, pulse o coloque el portátil en la base o en el cargador.
(2) Si la base está conectada a una centralita. Recomendamos que pulse (PAUSA) entre el número (generalmente 0 o 9) de acceso a línea externa y el número telefónico. (PAUSA) una vez, creará una pausa de 6 segundos (P. 23). • Al pulsar la tecla Esto evitará equivocaciones cuando se marque o llame de nuevo a un número en la memoria. • Cuando finalice, se escuchará un tono de confirmación "bi-bi". • Si no se realiza el proceso correctamente, se escuchará un tono "bi-bi-bi".
(2) Localizar o comunicarse con los portátiles desde la base 1. Base: Estando en el modo reposo, pulse durante por 30 segundos. y todos los portátiles timbrarán de nuevo. Para detener el proceso de localización, pulse 2. Portátil: Pulse cualquier tecla excepto cargador para contestar. , o bien levántelo si está en la base o en el 3. Portátil: Para finalizar la intercomunicación, oprima en el cargador.
Intercomunicación durante una llamada Durante una llamada, pulse . • La llamada se pondrá en espera y escuchará música en la línea. • Sonará un timbre de advertencia cada 30 segundos. • Para continuar con la llamada, pulse . • Para finalizar la intercomunicación y colgar, pulse . Llamada en espera Puede responder una segunda llamada entrante mediante el servicio de llamada en espera. 1. Durante una llamada, pulse de la llamada entrante. (‘R’ o FLASH) en el portátil cuando escuche el tono 2.
(2) Portátil No. 8: pulse cualquier tecla excepto para responder y entrar al modo WalkieTalkie. Si el portátil No. 8 no respondiese a la llamada o intercomunicación, la llamada regresará al portátil No. 5 que timbrará durante 30 segundos. (3) Portátil: Mantenga pulsada la tecla para hablar.
Si ninguno de los otros portátiles respondiese, durante una llamada o intercomunicación, la comunicación volverá al portátil Nº 2 el cual timbrará durante 30 segundos. 3. Portátil: Mantenga pulsada la tecla Libere la tecla para hablar. para escuchar. 4. Portátil: Para finalizar el modo Walkie-Talkie y continuar con la llamada, pulse Para finalizar el modo Walkie-Talkie y continuar con la intercomunicación, pulse . Para finalizar con el modo Walkie-Talkie y colgar, pulse .
Bloqueo del teclado Esta función le permite bloquear el teclado del portátil para evitar llamadas accidentales. (1) Activación del bloqueo: pulse la tecla dos veces en un lapso de 0.8 seg. El indicador LED de bloqueo de teclado se encenderá y desaparecerá el sonido “bi” del teclado, confirmando este proceso. (El portátil emitirá un “bi-bi-bi” si no se pudo concluir este proceso correctamente ). (2) Desactivación del bloqueo del teclado: pulse teclado esté bloqueado. dos veces en un lapso de 0.8 seg.
FUNCIONES AVANZADAS Ajuste del Volumen del Timbre (1) Base: 1. Portátil: Pulse y asegúrese de que se ha establecido la intercomunicación. para variar el volumen de timbre 2. Base: Presione Hay 4 niveles disponibles: el mute, el nivel bajo, el nivel medio, y el nivel alto. El cambio del volumen se realiza de forma cíclica, así que cada vez que presione el volumen cambiará. 3. Base: cuando haya seleccionado el volumen deseado pulse 4. Portátil: Pulse para memorizarlo. para finalizar la intercomunicación.
Ajuste del Volumen de la Voz (1) Base El volumen de voz en la base solamente puede ajustarse en el modo de intercomunicación. 1. Portátil: Pulse y asegúrese de que se ha establecido la intercomunicación. 2. Base: Hay 8 niveles disponibles. Para aumentarlo, pulse Para disminuirlo, pulse 3. Portátil: Pulse para finalizar la intercomunicación. (Predeterminado) (2) Portátil 1. Pulse 2. Pulse cuando esté en conversación para ajustar el volumen de la voz. Hay 6 niveles disponibles de forma cíclica.
Selección del Modo de Voz Pulse en el portátil durante una conversación para seleccionar el modo de voz. Hay 4 modos disponibles dispuestos de forma cíclica. cambiará el modo de voz.
(2) Transferencia de una llamada del portátil Nº 5 a cualquier otro portátil. 1. Portátil No. 5: durante la llamada, pulse La llamada entrante se pondrá en espera. Todos los portátiles, excepto el No. 5 timbrarán por 30 segundos Para suspender la transferencia, oprima cualquier tecla excepto 2. Cualquier otro portátil: Pulse cualquier tecla excepto o levántelo si se encuentra en la base o en el cargador, para atender la llamada.
CONFIGURACIÓN DE PARAMETROS Ajustes de parámetros de la Base Los parámetros de la base se configuran a través del portátil. Primero pulse en el portátil, y asegúrese de que se ha establecido la intercomunicación. (1) Ajuste de la duración de la PAUSA N: duración de la PAUSA : 2 segundos : 4 segundos : 3 segundos : 6 segundos (predeterminado) (2) Ajuste del modo de marcación.
(3) Ajuste de la duración del tiempo de ‘R’ o “FLASH” (para retención y transferencia) N: duración de la ‘R’ o FLASH 1 : 100 ms 4 : 400 ms 7 : 700 ms 2 : 200 ms 5 : 500 ms 8 : 800 ms 3 : 300 ms 6 : 600 ms (predet.) 9 : 900 ms NOTA: El tiempo homologado de ‘R’ en España es de “100 ms”. (4) Fijar la cantidad máxima de portátiles registrados en una base (hasta 15). La cantidad de portátiles registrados a una base se debe configurar en este parámetro.
N = Tiempo de espera durante la transferencia 1 : 15 seg. 4 : 30 seg. (predeterminado) 7 : 45 seg. 2 : 20 seg. 5 : 35 seg. 8 : 50 seg. 3 : 25 seg. 6 : 40 seg. 9 : 55 seg. (6) Ajuste del tiempo de espera en el rebote de llamada. Continuando con el punto anterior, si el portátil al que se vuelve la llamada no respondiese en el tiempo establecido en este parámetro, entonces la llamada se desconectará.
Ajustes de parámetros del Portátil Cuando realice un ajuste, podrá escuchar un tono de confirmación " bi-bi". Si el ajuste no se realiza con éxito, se emitirá un tono de error "bi-bi-bi". Si se ha equivocado al marcar un dígito, pulse nuevamente. para finalizar el ajuste, y comience (1) Cambiar el número de identificación del portátil (en modo reposo) Antes de cambiar el número de identificación del portátil, asegúrese de que cada uno de ellos tiene una identificación propia y no repetida.
(3) Ajuste del tiempo de espera para cada portátil (modo reposo) Este parámetro configura el tiempo que el portátil permanecerá en modo Stand By. Un tiempo mas largo hace que el portátil tarde mas en responder a una llamada entrante.
DAR DE ALTA UN PORTATIL ADICIONAL EN LA BASE El portátil que se adquiere junto con la está registrados previamente de fábrica y no necesitan volver a registrarse para el primer uso. Registro de un Portátil nuevo Cuando compre un portátil nuevo, asegúrese de seguir los siguientes pasos para registrarlo. (1) El portátil nuevo (no registrado) A. Instale la batería para encenderlo. B. Revise el portátil para saber si es nuevo o no, oprimiendo a) Si el portátil no se enciende, significa que no está registrado.
Conocer el número con el que se ha registrado un portátil Con el portátil en reposo, la LED indica la identificación del portátil.
SOLUCION DE PROBLEMAS Si tiene dificultades para trabajar con su teléfono, las siguientes sugerencias deberán resolver el problema. Si continúa teniendo dificultades después de probar estas sugerencias, por favor llame a su distribuidor o al centro de servicio de SENAO para que se le proporcione asistencia. A. El teléfono no funciona. (1) Revise la instalación (2) Asegúrese de que el cable de corriente está conectado. (3) ¿Las baterías están perfectamente cargadas? (4) ¿Está encendido el portátil? B.
ESPECIFICACIONES Concepto Base Portátil 388 MHz 1W 55 dBc 262 MHz 350 mW 55 dBc 100 mA 600 mA 7~12 mA 350 mA 262MHz –122dBm 50 dBc 55 dBc CA 110V/60 Hz CA 220V/50 Hz CC 12V LO x AN x AL (mm) 195x 145x 51 500g 388MHz –122dBm 50 dBc 55 dBc Transmisión Frecuencia Potencia de salida Emisiones espurias Consumo actual En reposo En uso Recepción Frecuencia Sensibilidad a 12 dB SINAD(CCITT) Rechazo a canal adyacente Respuestas espurias. Fuente de energía Dimensiones: Peso 37-ES 4.
INSTRUCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD Cuando utilice su equipo telefónico, deben seguirse siempre las precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de un incendio, descargas eléctricas y daño a personas. (1) Lea y comprenda todas las instrucciones. (2) Siga todas las advertencias e instrucciones indicadas en el equipo. (3) Desconecte el equipo del suministro de energía antes de limpiarlo. No utilice limpiadores líquidos o en aerosol. Utilice únicamente un trapo húmedo.
requiera de una reparación más costosa por parte de un técnico especialista para devolver el equipo a su funcionamiento habitual. 5. Si el equipo se ha caído y la carcasa se ha roto. 6. Si el equipo presenta un funcionamiento fuera de lo normal. (13) Evite utilizar un teléfono (que no sea inalámbrico) durante una tormenta eléctrica. Puede existir un remoto riesgo de electrocución provocada por un rayo.
SENAO INTERNATIONAL CO., LTD. http://www.senao.