User's Manual
EUB600 – Dual Band Wireless-N 300Mbps Media USB Adapter
73
0560
Česky [Czech]
[Jméno výrobce]
tímto prohlašuje, že tento
[typ zařízení]
je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými
ustanoveními směrnice 1999/5/ES.
Dansk
[Danish]
Undertegnede [fabrikantens navn] erklærer herved, at følgende udstyr [udstyrets typebetegnelse] overholder de
væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Deutsch
[German]
Hiermit erklärt
[Name des Herstellers]
, dass sich das Gerät
[Gerätetyp]
in Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Eesti
[Estonian]
Käesolevaga kinnitab
[tootja nimi =
n
ame of manufacturer]
seadme
[seadme tüüp = type of equipment]
vastavust
direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.
English
Hereby,
[name of manufacturer]
, declares that this
[type of equipment]
is in compliance with the essent
ial
requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Español
[Spanish]
Por medio de la presente [nombre del fabricante] declara que el [clase de equipo] cumple con los requisitos
esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Ελληνική
[Greek]
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ
[name of manufacturer]
ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ
[type of equipment]
ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ
ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ.
Français
[French]
Par la présente
[nom du fabricant]
déclare que l'appareil
[type d'appareil]
est conforme aux exigences essentielles et
aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Italiano
[Italian]
Con la presente
[nome del costruttore]
dichiara che questo
[tipo di apparecchio]
è conforme ai requisiti essenziali ed
alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Latviski
[Latvian]
Ar šo
[name of manufacturer
/ izgatavotāja nosaukums]
deklarē, ka
[type of equipment / iekārtas tips]
atbilst
Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem.
Lietuvių
[Lithuanian]
Šiuo
[manufacturer name]
deklaruoja, kad šis
[equipment type]
atitinka esminius re
ikalavimus ir kitas 1999/5/EB
Direktyvos nuostatas.
Nederlands
[Dutch]
Hierbij verklaart
[naam van de fabrikant]
dat het toestel
[type van toestel]
in overeenstemmin
g is met de essentiële
eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
Malti
[Maltese]
Hawnhekk,
[
i
sem tal
-
m
anifattur]
, jiddikjara li dan
[il
-
mudel
tal
-
prodott]
jikkonforma mal
-
ħtiġijiet essenzjali u ma
provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.
Magyar
[Hungarian]
Alulírott,
[
gyártó neve
]
n
yilatkozom, hogy a
[
... típus
]
megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az
1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak.
Polski [Polish]
Niniejszym
[nazwa producen
ta]
oświadcza, że
[nazwa wyrobu]
jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz
pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC.
Português
[Portuguese]
[Nome do fa
bricante]
declara que este
[tipo de equipamento]
está conforme com os requisitos essenciais e outras
disposições da Directiva 1999/5/CE.
Slovensko
[Slovenian]
[Ime p
roizvajalca]
izjavlja, da je ta
[tip opreme]
v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi določili
direktive 1999/5/ES.
Slovensky
[Slovak]
[Meno výrobcu]
týmto vyhlasuje, že
[
typ zariadenia
]
spĺňa
základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia
Smernice 1999/5/ES.
Suomi
[Finnish]
[Valmistaja
=
manufacturer]
vakuuttaa täten että
[type of equipment = laitteen
tyyppimerkintä]
tyyppinen laite on
direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Svenska
[Swedish]
Härmed int
ygar
[företag]
att denna
[utrustningstyp]
står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och
övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.