User Manual

31
C
A
D
F
EG
B
Specifikationer - Dimensioner i mm (tum)
Modell nr. Bultomfång Mutteromfång Kap. Vikt A B C D E F G
mm (in) mm (in) (ton) kg (lb)
NC-1319 M6-M12 13-19
5
1.2 40 48 6 19 119 28 99
(
5
/
16
-
1
/
2
)(
1
/
2
-
3
/
4
) (2.6) (1.57) (1.89) (.24) (.75) (4.69) (1.10) (3.90)
NC-1924 M12-M16 19-24
10
2.0 55 71 8 .25 153 38 60
(
1
/
2
-
5
/
8
)(
3
/
4
-
15
/
16
) (4.4) (2.17) (2.80) (.32) (.98) (6.02) (1.50) (2.36)
NC-2432 M16-M22 24-32
15
3.0 66 76 10 31 173 49 60
(
5
/
8
-
7
/
8
)(
15
/
16
-
1
1
/
8
) (6.6) (2.60) (2.99) (.39) (1.22) (6.81) (1.93) (2.36)
NC-3241 M22-M27 32-41
20
4.4 75 89 15 35 213 66 60
(
7
/
8
- 1
1
/
8
)(
1
1
/
8
- 1
9
/
16
) (9.7) (2.95) (3.50) (.59) (1.38) (8.39) (2.60) (2.36)
NC-4150 M27-M33 41-50
35
8.2 96 109 18 45 244 73 60
(
1
1
/
8
- 1
3
/
8
)(
1
9
/
16
-
2
) (18.1) (3.78) (4.29) (.71) (1.77) (9.61) (2.87) (2.36)
NC-5060 M22-M27 32-41
50
11.8 106 126 18 54 298 88 60
(
1
3
/
8
-
1
1
/
2
)(
2
-
2
1
/
4
) (26.0) (4.17) (4.96) (.71) (2.13) (11.73) (3.46) (2.36)
NC-6075 M39-M43 60-75
56
34.1 156 181 20 72 350 111 60
(1
1
/
2
- 1
7
/
8
)(
2
3
/
8
- 2
7
/
8
) (75.1) (6.14) (7.13) (.79) (2.84) (13.78) (4.33) (2.36)
VARNING: Använd bara hydrauliska cylindrar i ett
kopplat system. Använd aldrig en cylinder med icke
fästa kopplingar. Om cylindern blir extremt
överbelastad kan komponenterna skadas vilket kan orsaka
allvarliga personskador.
VARNING: SÄKERSTÄLL ATT UPPSTÄLLNINGARNA
ÄR STABILA INNAN LASTLYFTNING. Cylindrarna skall
placeras på en platt yta som kan hålla lasten. Använd
en cylinderbas för ökad stabilitet när så är tillämpligt.
Svetsa inte eller på annat sätt modifiera cylindern för att fästa
en bas eller annat stöd.
Undvik situationer när laster inte är direkt centrerade
på cylinderkolvarna. Ocentrerade laster belastar
cylindrarna och kolvarna avsevärt. Dessutom kan
lasten glida eller falla vilket orsakar möjliga farliga resultat.
Fördela lasten jämnt över hela lastytan. Använd alltid
lastfördelning för att skydda kolven.
VIKTIGT: Hydraulisk utrustning får bara underhållas
av en behörig hydraulisk tekniker. Kontakta ett
behörigt ENERPAC servicecenter i ditt område vid
behov av reparationer. Använd bara ENERPAC-olja för att
skydda din garanti.
VARNING: Byt direkt ut utslitna eller skadade delar
med äkta ENERPAC-delar. Standarddelar kan gå
sönder vilket orsakar personskador och
egendomsskador. ENERPAC-delar är tillverkade för att passa
perfekt och motstå höga laster.
VARNING: Placera inte fingrar på eller i närheten av
knivbladet medan mutteravklipparen används, för att
undvika personskada.
VARNING: För att undvika personskada och skada på
skären, använd inte mutteravklipparen på glas, plast,
trä eller annat material, som kan splittras.
VAR FÖRSIKTIG! Gör så här för att undvika skada på
avklipparbladet, huset, kolven och tätningarna:
•Klipp inte av kedjor eller bultar.
•Använd inte mutteravklipparen för att vrida muttrar.
•Flytta inte mutteravklipparen under avklippningen.
Värm inte upp muttrarna medan mutteravklipparen är i läge.
VAR FÖRSIKTIG! Enerpac mutteravklippare har
konstruerats speciellt för metallmuttrar som
stämmer överens med de storlekar som visas i
specifikationstabellen. (Max. tillåten hårdhet på muttrar som
ska klippas av är HRc-44.) För material och storlekar som
inte specificerats, kontakta Enerpacs tekniska service.
3.0 BESKRIVNING
Alla Enerpacs mutteravklippare är enkelverkande, hydraulmatade,
fjädrande enheter Hydraulkraft kan tillföras för hand, elektriskt
eller med luftdrivna pumpar som klarar av ett utmatningstryck på
10 000 psi.
Enerpacs mutteravklippare består av av tvådelad gängad kropp,
avklipparblad, returfjäder, kolv. oljetätning och CR-400
kopplingshalva. Reservställskruvar, ett reservknivblad och
skruvnycklar för att demontera och byta knivbladet, medföljer
mutteravklipparen Varje knivblad är tillverkat av kvalitetsstål och
kan slipas om med ett slipverktyg.
®