Instruction Manual Guide d’utilisation
1 Please read instructions carefully before assembly Veuillez lire attentivement les instructions avant l'assemblage Retain this manual for reference Conservez ce manuel pour référence CONTENT 1. Components 2. Assembly 3. Operation 4. For your safety 5. Cleaning and storage 6. Specifications 7. Grounding instructions 8. Warranty Français 1 1-3 3 3-4 4 4 4-5 5 5 1. COMPONENTS 1. Please empty the packing box thoroughly, and make sure that there are no missing parts. 2.
2 2 X M6*50 screws 2 X M4*35 screws 2 X round washers 1 X cord holding plate Place the heater and its components on a non-marking and non-scratching surface. Have a Phillips screwdriver at hand (not supplied). Remove the Allen key Package Read this manual before installation and use. Keep this manual in a convenient place for future use if needed. Installation: 1. Put the heater upside down. Insert the AC power cord through the base cover (#3) and then through the base (#2). 2.
3 -Clean the battery contacts and also those of the remote prior to battery installation. -Make sure the batteries are installed correctly with regard to polarity (+ and -). -Remove the batteries from the remote if not used for an extended period of time. -Remove used batteries promptly. 3. OPERATION Should the Energ+ infrared heater fall, a hidden switch will automatically switch it off: correct operation of the switch is conditioned by the evenness of the surface the heater is placed on.
4 14. PLEASE HANDLE THE UNIT WITH CARE. 15. DO NOT operate the heater with a damaged power cord or a damaged AC wall outlet. DO NOT operate the heater if it has been dropped or damaged in any manner. 16. DO NOT USE THE UNIT AS A ROOM HEATER. 17. DO NOT run the power cord under carpeting. DO NOT cover the cord with throw rugs, runners or the like. Position the power cord away from traffic areas where it may be tripped over. 18. To disconnect heater, turn the power switch to off, then unplug the unit. 19.
5 DANGER Improper connection of the equipment-grounding conductor may result in a risk of electrocution. Check with a qualified electrician or other service personnel if you doubt the outlet is properly grounded. Do not modify the power cord provided with the product. If it does not fit the wall outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician. Do not use any type of adaptor with this product. 8.
6 1. Videz complètement la boîte d’emballage et assurez-vous qu’il ne manque aucune pièce. 2. NE BRANCHEZ PAS L'APPAREIL AVANT QU’IL NE SOIT COMPLÈTEMENT ASSEMBLÉ. ASSUREZ-VOUS QUE L’APPAREIL ET LE CORDON D’ALIMENTATION NE SONT PAS ENDOMMAGÉS. SI L’APPAREIL EST ENDOMMAGÉ OU S’IL MANQUE DES PIÈCES, VEUILLEZ COMMUNIQUER AVEC LE SERVICE D’ASSISTANCE TÉLÉPHONIQUE SANS FRAIS : 1-866-967-7333. 2.
7 REMARQUE: Attendez que l’élément chauffant du radiateur ait refroidi avant de le déplacer. IMPORTANT : Les radiateurs électriques portatifs sont conçus pour le chauffage d’appoint ou comme source de chaleur supplémentaire. Ils ne sont pas destinés à être la principale source de chaleur durant les mois froids. Attention : Si vous devez utiliser une rallonge, celle-ci doit être au moins de taille No. 14 AWG et calibrée à au moins 1 875 W.
8 3. Cet appareil est destiné à un usage domestique seulement. N’UTILISEZ PAS l'appareil dans des endroits tels que des chantiers de construction, des serres, des granges, des étables ou tout autre endroit contenant des matériaux inflammables. 4. N’UTILISEZ PAS l'appareil dans une zone non aérée. 5. Les radiateurs contiennent des pièces chaudes qui produisent des arcs électriques et des étincelles.
9 5. NETTOYAGE ET RANGEMENT 1. Éteignez et débranchez l'appareil avant de le nettoyer. 2. Utilisez uniquement un chiffon doux pour nettoyer l'extérieur. Un compresseur d'air ou un aspirateur peut être utilisé pour nettoyer l'intérieur. 3. N’utilisez pas d'essence, de diluant à peinture ou autres produits chimiques pour nettoyer le radiateur. 4. Rangez le radiateur dans sa boîte d'origine et placez-le dans un endroit frais et sec. 6.