Model: AS101 Modellbezeichnung: AS101 Model Number: AS101 Numero de type: AS101
Verpakkingsinhoud/Paketinhalt Package Contents/Contenu du colis 2 2 V V1 V2 V1 1 6 3 5 au to St ea dy to au 4 au to Ste ad 10 7 16 14 15 A B A B A D D 12 17 18 19 24 25 26 D B C 20 11 9 8 TM y 21 C C 22 23 13
O nderdelen en m ontagetekeningen/B ez eichnung der T eile & M ontageschaub ild , D e I l dentif e og ication& ti l b e h F ø itting r Parts D iagram s/Partie l identif ication- D iagram m es Conv enab les Fig. 1 A Fig. 3 Fig. 2 V2 B A C V1 Fig.
O nderdelen en m ontagetekeningen/B ez eichnung der T eile & M ontageschaub ild , D e I l dentif e og ication& ti l b e h F ø itting r Parts D iagram s/Partie l identif ication- D iagram m es Conv enab les Fig. 5 E D A C F Fig. 6 B Fig. 9 A y d a te S to u a Fig.
O nderdelen en m ontagetekeningen/B ez eichnung der T eile & M ontageschaub ild , D e I l dentif e og ication& ti l b e h F ø itting r Parts D iagram s/Partie l identif ication- D iagram m es Conv enab les a Fig.
O nderdelen en m ontagetekeningen/B ez eichnung der T eile & M ontageschaub ild , D e I l dentif e og ication& ti l b e h F ø itting r Parts D iagram s/Partie l identif ication- D iagram m es Conv enab les Fig. 10 Fig. 11 I G E A A D auto F H C B autoS t e a d y Fig. 13 Fig. 12 D A B C y d a te S to u a Fig. 14 E Fig.
TABELLE Paketinhalt Einleitung Bestimmungszweck Spezifikationen Installation – Wichtige Sicherheitsbestimmungen Installation – Mechanisch Installation – Elektronik Bedienung – Sicherheitsrichtlinien Bedienung – Fernbedienung Bedienung – Elektronische Steuereinheit Bedienung – Start Bedienung – Notfall-Rückstell-Funktion Bedienung – Manuelles Zurückstellen Wartung Fehlerbehebung Garantie Seite Seite Seite Seite Seite Seite Seite Seite Seite Seite Seite Seite Seite Seite Seite Seite 14 15 15 15 15 16 17 19
EINLEITUNG Vielen Dank, dass Sie sich für das ENDURO® autoSteady-System AS101 entschieden haben. Das Produkt ist auf einem sehr hohen Qualitätsstandard produziert worden und hat dementsprechend sorgfältige Kontrollverfahren durchlaufen. Das autoSteady-System besteht aus 4 Antriebseinheiten mit motorisierten Spindeln, einer 12V-elektronischen Steuereinheit und einer Fernbedienung. Mit dem autoSteady-System wird eine manuelle Stütze zu einem elektronisch gesteuerten Stützsystem aufgewertet.
Stoppen Sie sofort Ihre Arbeit, wenn Sie Zweifel an der Richtigkeit der Montage oder irgend einer Arbeitsweise haben und nehmen Sie sofort mit einem unserer Techniker Kontakt auf. Positionieren Sie den Batterietrennschalter so, dass dieser stets zugänglich ist. Entfernen oder verändern Sie keine Teile des Fahrgestells, der Achsen, der Radaufhängung oder der Bremsen. Das Bohren von Löchern in das Fahrgestell ist nicht erlaubt.
• Drehen Sie die Spindel, bis die Löcher am 19mm Sechskant (10) und an der Spindel in einer Linie und nach oben ausgerichtet sind. Benutzen Sie einen Hammer, um den Fixierungs-Pin zum Befestigen des 19mm Sechskants (9) (Abb. 5E) in das Loch zu schlagen. Der Fixierungs-Pin muss mit dem glatten Ende zuerst eingeführt werden. Stellen Sie sicher, dass alle Pins fest mit der Spindel verbunden sind und dass alle Teile der Stütze unbeschädigt sind.
Markieren Sie mit Hilfe der Kabelmarkierungen (16) die Motorkabel für alle Motoreinheiten. Nummerierte Kabelkennzeichnung “A” für den Motor vorn-links, “B” für den Motor hinten-links, “C” für den Motor vorn-rechts, “D” für den Motor hinten-rechts (Abb. 8). Vorsicht! Stellen Sie sicher, dass Sie die plus (+) und minus (-) Verbindungen nicht vertauschen. Falscher Anschluss (Verwechseln der Pole) führt zur Beschädigung des Steuergerätes.
Stellen Sie sicher, dass die 25mm Bohrung durch den Boden des Wohnwagens für die Kabeldurchführung wasserdicht abgedichtet wird (z.B. mit flexiblem Kitt). Als nächstes können Sie die Kabel für das Notfall-Rückstell-System (optional, nicht zwingend erforderlich) installieren. Wenn Sie vergessen, die Stützen vor Fahrtantritt zurückzustellen, können die Stützen oder der Wohnwagen stark beschädigt werden.
Um die Funkverbindung zwischen Handsender und Steuergerät des autoSteady-Systems nicht zu unterbrechen, vergewissern Sie sich, dass der Abstand zwischen Fernbedienung und dem Wohnwagen während der Benutzung 5m nicht übersteigt. Drahtlose Fernbedienungen sind immer abhängig von Radio-Signalen. Diese Signale können durch äußere Einflüsse gestört werden.
Automatik-Funktion nicht möglich. Wenn 30 Sekunden danach keine weitere Taste gedrückt wird, erlischt die rote LED der Abwärts-Taste, und die Option dafür ist deaktiviert. D – Automatik-Funktions-Taste mit roter LED: automatisches Absetzen oder Einziehen aller Stützen. Wenn die Abwärts-Taste zuvor gewählt wird, setzt man hiermit alle Stützen ab, wenn vorher die Aufwärts-Taste gewählt wurde, werden alle Stützen eingezogen. Die Automatik-Taste muss mindestens 3 Sekunden gedrückt werden.
Austausch der Batterien in der Fernbedienung: Wenn die Batterie der Fernbedienung leer ist (grüne LED (Abb. 10I) blinkt ständig 2Hz), sollte diese ersetzt werden. • Öffnen Sie die hintere Klappe der Fernbedienung (Abb. 11A). • Entfernen Sie die alte/leere Batterie und entsorgen Sie diese entsprechend den örtlichen Bestimmungen. • Verwenden Sie eine neue Ersatzbatterie (Abb. 12).
BEDIENUNG – START Vergewissern Sie sich, dass Sie die Sicherheitsanweisungen sorgfältig gelesen haben und Sie diesen Vorgaben folgen! Vergewissern Sie sich, dass die Batterie, welche das System versorgt, voll geladen ist und sich in einem guten Zustand befindet. Vergewissern Sie sich, dass der Wohnwagen vom Zugfahrzeug abgekoppelt wurde und die Handbremse angezogen ist. Bevor Sie das autoSteady-System starten, vergewissern Sie sich, dass Ihr Wohnwagen waagerecht steht.
Schalten Sie den Batterietrennschalter (24) aus. Wenn Sie alle Stützen wieder zurückfahren wollen, gehen Sie wie folgt vor: Bevor Sie das System benutzen, muss die Handbremse angezogen und das Rangierrad befestigt sein und auf festem Boden stehen. Schalten Sie den Batterietrennschalter ein (24). Aktivieren Sie das autoSteady-System, indem Sie den Schiebeschalter an der Fernbedienung auf “On”-I stellen (Abb. 10A). Die grüne LED (Abb. 10I) leuchtet dauerhaft. Das System ist bereit zur Benutzung.
BEDIENUNG – NOTFALL-RÜCKSTELL-FUNKTION Für den Fall, dass Sie vergessen, die Stützen nach Benutzung wieder einzufahren, bewegt die Notfall-RückstellFunktion automatisch alle Stützen nach oben, wenn Sie den 13-poligen (oder 7-poligen) Stecker an Ihr Fahrzeug anschließen. Die Notfall-Rückstell-Funktion ist nur für Notfälle. Benutzen Sie dies nicht als generelle Option zum Einfahren der Stützen.
Die Wohnwagenbatterie könnte überladen sein. Versuchen Sie, die Batterie etwas zu entladen durch einen zusätzlichen Verbraucher (Licht oder eine andere 12Volt-Belastung). Falls Sie kein Ergebnis erzielen, ersetzen Sie die Batterie, bevor Sie weitere Maßnahmen ergreifen. Vergewissern Sie sich, dass der Abstand zwischen Fernbedienung und dem Wohnwagen nicht mehr als 5 Meter beträgt.
Contact I nf orm ation T radekar I nternational B V Sta a lw eg 8 4 104 AT C U L E MB O R G Nederla nd T el: + 3 1 ( 0) 3 4 5 4 7 09 9 0 F a x : + 3 1 ( 0) 3 4 5 4 7 09 9 1 I nternet: w w w . enduro- europe. eu E - Ma il: enduro@ tra dek a r. nl E A L G m b H O tto- H a us ma nn- R ing 107 4 2 115 W upperta l D euts chla nd T elef on: + 4 9 ( 0) 2 02 4 2 9 2 8 3 0 T elef a x : + 4 9 ( 0) 2 02 2 6 5 5 7 9 8 I nternet: w w w . ea l- v ertrieb. com E - Ma il: inf o@ ea l- v ertrieb.