Installation Sheet

Install Deadbolt on thin door. Extension Ring is provided for the following products: 8454, 8466, 8468, 8458, 8459, 8467, 8469, 8475
Installation du pêne sur une porte mince. Le collet est fourni pour les produits suivants: 8454, 8466, 8468, 8458, 8459, 8467, 8469, 8475
Instale el cerrojo en una puerta delgada. El anillo de extensión es proveído para los siguientes productos: 8454, 8466, 8468, 8458, 8459, 8467, 8469, 8475
2 ⁄” or 2 ¾” Backset
Dégagement de 2 ⁄”
ou 2 ¾”
Distancia de entrada de
2 ⁄” o 2 ¾”
2 ⁄” Diameter Bore
Trou de chant
de 2 ⁄” de dia.
Perforación de 2 ⁄”
⁄” Deep
⁄” de
profondeur
⁄” de
profundo
2 ¼”
1 “
1” Diameter Edge Bore
Trou de chant de 1” de dia.
Perfore el borde 1”
1. Door Prep 1. Préparation de la porte
1. Preparación de la puerta
3. Install Latch 3. Installation du pêne
3. Instale el pestillo
Crosshairs at bottom.
Réticule en bas
Cruz hacia abajo.
Installation Guide - Double Cylinder Deadbolts
Guide d’installation - Pênes dormant à cylindre double
Guía de instalación - Cerrojos de doble cilindro
4. Outside Installation 4. Installation extérieure 4. Instalación externa
Install Deadbolt on regular door. • Installation du pêne sur une porte régulière.
Instale el cerrojo en una puerta regular.
Install Deadbolt on regular door. • Installation du pêne sur une porte régulière.
Instale el cerrojo en una puerta regular.
Install Deadbolt on thin door. Extension Collar is provided for the following products: 8355, 8364
Installation du pêne sur une porte mince. Le collet est fourni pour les produits suivants: 8355, 8364
Instale el cerrojo en una puerta delgada. El anillo de extensión es proveído para los siguientes productos: 8355, 8364
5. Inside Installation 5. Installation intérieure 5. Instalación interna
Extension Ring
Anneau
d’extension
Anillo de extensión
Extension Ring
Anneau
d’extension
Anillo de extensión
Extension Collar
Collet d’extension
Collar de extensión
2-3/4"
⁄” Deep
⁄” de profondeur
⁄” de profundo
2 ¾”
1 ⁄”
¾”
1¼”
1¼” From
Door Face
1¼” de la face
de la porte
1¼” de la cara
de la puerta
IN4-DEADBLTDUBL-TRI REV. 16A 11/02/16
2. Door Jamb Prep 2. Préparation de l’embrassure
2. Preparación del marco de la puerta
Door Thickness: 1 ¾” - 2 ¾” • Porte d’un épaisseur de: 1 ¾” à 2 ¾”
Espesor de la puerta: 1 ¾” - 2 ¾”
Door Thickness: 1 ⁄” - 1 ¾”
Porte d’un épaisseur de: 1 ⁄” à 1 ¾”
Espesor de la puerta: 1 ⁄” - 1 ¾”
Door Thickness: 1 ⁄” - 1 ¾”
Porte d’un épaisseur de: 1 ⁄” à 1 ¾”
Espesor de la puerta: 1 ⁄” - 1 ¾”
Door Thickness: 1 ⁄” - 1 ¾”
Porte d’un épaisseur de: 1 ⁄” à 1 ¾”
Espesor de la puerta: 1 ⁄” - 1 ¾”
Door Thickness: 1 ⁄” - 1 ¾”
Porte d’un épaisseur de: 1 ⁄” à 1 ¾”
Espesor de la puerta: 1 ⁄” - 1 ¾”
Door Thickness: 1 ¾” - 2 ¾” • Porte d’un épaisseur de: 1 ¾” à 2 ¾”
Espesor de la puerta: 1 ¾” - 2 ¾”
Tail Piece Horizontal
Queue de pêne horizontale
Eje trasero horizontal
Tail Piece Vertical
Queue de pêne verticale
Eje trasero vertical
Tail Piece Horizontal
Queue de pêne horizontale
Eje trasero horizontal
Tail Piece Horizontal
Queue de pêne horizontale
Eje trasero horizontal
Extension Collar
Collet d’extension
Collar de extensión
Tail Piece Vertical
Queue de pêne verticale
Eje trasero vertical
Tail Piece Vertical
Queue de pêne verticale
Eje trasero vertical

Summary of content (1 pages)