AC Power For Business-Critical Continuity™ Liebert® GXT3™ UPS 230V 1000VA-3000VA Manual del usuario
CONTENIDO PRECAUCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 GLOSARIO DE SÍMBOLOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 1.0 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 1.
.2 Inicio del UPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 4.3 Prueba manual de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 4.4 Bypass manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 4.5 Apagar la unidad Liebert GXT3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FIGURAS Figura 1 Figura 2 Figura 3 Figura 4 Figura 5 Figura 6 Figura 7 Figura 8 Figura 9 Figura 10 Figura 11 Figura 12 Figura 13 Figura 14 Figura 15 Figura 16 Figura 17 Figura 18 Figura 19 Figura 20 Figura 21 Figura 22 Figura 23 Figura 24 Figura 25 Liebert GXT3-1000RT230A - GXT3-1500RT230A UPS™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Componentes de la parte posterior del panel, modelos Liebert GXT3 230V 1000VA y 1500VA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
iv
Precauciones Importantes Sobre Seguridad PRECAUCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD ! ADVERTENCIA Observar y respetar todas las precauciones y advertencias de este manual. El incumplimimiento de dichas precauciones y advertencias puede dar lugar a serios daños corporales o muerte. Para realizar el servicio de mantenimiento a todos los UPS y baterías, favor remitirlos al personal de servicio debidamente entrenado y calificado. No intente realizar el servicio de mantenimiento a este producto usted mismo.
Precauciones Importantes Sobre Seguridad Seguridad sobre la batería ! CUIDADO No arrojar la batería al fuego. La batería podría explotar. No abrir o dañar la batería. El escape electrolito es tóxico y es dañino para la piel y los ojos. Si el electrolito entra en contacto con la piel, lavar de inmediato el área afectada con bastante agua limpia y buscar asistencia médica de inmediato. ! CUIDADO Una batería puede presentar un riesgo de descarga eléctrica y cortocircuito de alta corriente.
Glosario De Símbolos GLOSARIO DE SÍMBOLOS Riesgo de descarga eléctrica ! Indica precaución seguido de importantes instrucciones Fuente de entrada de CA Fuente de salida de CA i - Indica que el usuario debe consultar el manual + Indica que la unidad tiene una batería VRLA PbH2SO4 R Reciclaje Tensión de CC Conductor a tierra del equipo Conectado a tierra Tensión de CA Prueba manual de la batería / ENCENDIDO / silencio de alarma APAGADO/Bypass WEEE 3 Liebert® GXT3™
Descripción del producto 1.0 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO La unidad Liebert GXT3 es un sistema de alimentación ininterrumpida (UPS, por sus siglas en inglés) en línea y compacto que condiciona y regula constantemente su voltaje de salida. La unidad Liebert GXT3 está diseñada para suministrar a los microordenadores y otros equipos electrónicos de precisión una potencia de entrada de onda sinusoidal limpia, de 1000VA a 1500VA a 230V. Al ser generada, la potencia CA es limpia y estable.
Descripción del producto 1.3 Características físicas y componentes 1.3.1 Características físicas Los modelos Liebert GXT3 rack/tower en sus distintas capacidades de potencia, tienen las mismas características físicas generales, controles y funciones (ver la Figura 1). Los distintos modelos para colocarse en rack y torre difieren en gran parte en el tipo de tomacorriente que posee cada uno. Liebert GXT3-1000RT230A™ - GXT3-1500RT230A UPS™ Figura 1 Ranuras de ventilación 1.3.
Descripción del producto Figure 4 Rear panel components, Liebert GXT3 230V 3000VA models Terminal Block Communication 1.4 Output Circuit Breakers Input Circuit Breaker Liebert IntelliSlot Port® USB Port External Battery Connector Cooling Fan C13 Output Receptacles C20 Input Receptacle C19 Output Receptacle Componentes principales En la Figura 5 se muestra el principio de funcionamiento del UPS.
Descripción del producto Rectificador / Circuito de corrección del factor de potencia En condiciones de funcionamiento normal, el rectificador / circuito de corrección de factor de potencia (PFC, por sus siglas en inglés) convierte la alimentacion principal en potencia CC regulada para ser usada por el inversor, mientras que a su vez garantiza que la forma de la onda de la corriente de entrada usada por el UPS sea casi perfecta.
Descripción del producto 1.5 Modos de funcionamiento Los modos de funcionamiento del UPS incluyen lo siguiente: Modo de Alimentación de Red (CA), Modo Bypass, Modo Batería, Modo Recarga de batería y Modo Convertidor de frecuencia. Para información sobre las descripciones de los indicadores y botones de control de los modos de funcionamiento, referirse a 3.0 - Panel de visualización y funcionamiento. 1.5.
Descripción del producto 1.5.5 Modo Convertidor de frecuencia Todos los modelos de la unidad Liebert GXT3 tienen la capacidad de convertir la frecuencia. El Modo Convertidor de frecuencia se puede seleccionar con el programa de configuración.
Instalación 2.0 INSTALACIÓN 2.1 Desembalaje e inspección Desembalar el UPS y realizar la siguiente revisión: • Revisar que el UPS no haya sufrido daño alguno durante su transporte. Si ha existido algún tipo de daño, reportarlo al transportista y al distribuidor local o a un representante de Emerson de inmediato. • Comparar los accesorios contra la lista de despacho. Si existe alguna discrepancia, comunicarse con el proveedor local o con su representante de Emerson de inmediato. 2.
Instalación 2.4 Instalación mecánica La unidad Liebert GXT3 puede ser instalada en torre o en rack, dependiendo de las consideraciones de espacio y uso. La unidad Liebert GXT3 puede usarse como una unidad autónoma, como un UPS independiente o con hasta cuatro gabinetes de baterías. NOTA Cuando se instale el UPS o se estén realizando las conexiones de entrada y salida, se deben cumplir todos los códigos y estándares de seguridad relevantes. 2.4.
Instalación Figura 8 Girar el Panel de visualización y funcionamiento Rotación de 90 grados a la derecha del Panel de visualización y funcionamiento c. Tirar del logotipo de la cubierta biselada de plástico delantera, girarlo 90 grados a la derecha y colocarlo nuevamente en su posición. En la Figura 9 se muestra la cubierta biselada de plástico ya girada. d. Volver a colocar la cubierta de plástico biselada delantera de la unidad Liebert GXT3.
Instalación 2.4.2 Instalación en rack NOTA • Cuando se instala la unidad Liebert GXT3 en un rack, el UPS debe estar colocado en un estante, con soportes o rieles corredizos a cada lado. Los adaptadores para montaje en rack provistos por la fábrica no pueden soportar el peso del UPS. Estos se usan para Insertar el UPS dentro y fuera del rack y para fijar el UPS al rack. • El hardware de montaje y los rieles corredizos se venden por separado.
Instalación 6. Insertar los dos tornillos M5 para fijar cada barra delantera en los rieles corredizos verticales delanteros en los orificios de instalación. Asegurarse de que las estructuras de ensamblaje poseen la misma altura de montaje en los cuatro rieles corredizos verticales del rack (ver la Figura 12.
Instalación Figura 15 Instalar los adaptadores para montaje en rack Liebert GXT3GXT3 UPS UPS Liebert Adaptadores, Ear, 2 pieces 2 unidades M4 Tornillos Screw, 8M4 pieces (8 unidades 10. Con las barras interiores colocadas a cada lado, insertar el UPS en las estructuras de soporte de forma que los bordes superior e inferior de las barras interiores queden en las líneas curvas superior e inferior de las barras delanteras y deslizar el UPS en el rack, como se muestra en la Figura 16.
Instalación 2.5 Conexión de cables El panel trasero de la unidad Liebert GXT3 tiene un tomacorriente de entrada y tomacorrientes de salida. Referirse a 1.3.2 - Características de la parte posterior del panel para mayor información. Los cables de la batería son suministrados con el gabinete de batería. 2.5.1 Conexión a la Red de CA y cargas NOTA Asegurarse de que todas las cargas estén apagadas.
Instalación 2.6 Conexión de los cables de comunicación Los cables de comunicación incluyen cables de tarjetas opcionales y USB. 2.6.1 Conexión de los cables de comunicación USB 1. Sacar los cables de comunicación USB de la caja de accesorios. 2. Conectar un extremo del cable de comunicación USB en el puerto USB que se encuentra en la parte trasera del panel de la unidad Liebert GXT3 (ver la Figura 2). 3. Conectar el otro extremo del cable de comunicación USB al puerto USB del ordenador. 2.6.
Panel de visualización y funcionamiento 3.0 PANEL DE VISUALIZACIÓN Y FUNCIONAMIENTO El Panel de visualización y funcionamiento que se muestra en la Figura 17, se encuentra en la parte delantera del panel de la unidad Liebert GXT3 (ver la Figura 1).
Panel de visualización y funcionamiento 3.2 Indicadores El panel de visualización y funcionamiento tiene siete indicadores (ver la Figura 17). Los indicadores se pueden dividir en dos grupos de acuerdo a sus aplicaciones: indicadores de nivel e indicadores de estado del UPS. 3.2.
Panel de visualización y funcionamiento 3.2.2 Indicadores del estado del UPS El estado del UPS se indica por medio de cinco símbolos: Indicador de falla, Indicador de entrada CA, indicador de batería, indicador del inversor e indicador de bypass. La Tabla 5 muestra los símbolos y sus significados.
Funcionamiento 4.0 FUNCIONAMIENTO Esta sección describe los controles que deben realizarse antes de encender el UPS, cómo encender el UPS, prueba manual de la batería, bypass manual, apagar el UPS y desconectar la alimentación de red del UPS. NOTA La batería de la unidad Liebert GXT3 ha sido completamente cargada antes de su despacho, pero durante su almacenaje y transporte pierde algo de carga.
Funcionamiento 4.5 Apagar la unidad Liebert GXT3 1. Transferir el UPS a bypass manual pulsando el botón Standby / Bypass durante aproximadamente de dos segundos. Si no está disponible el bypass manual, omitir el primer paso. 2. Pulsar el botón Standby / Bypass manual dos veces durante cuatro segundos para apagar el UPS. El UPS se apagará en 30 segundos después de haber pulsado el botón. La alimentación a las cargas conectadas se encuentra ahora apagada. 4.
Comunicación 5.
Comunicación 5.2 Puerto USB de comunicación El puerto USB tipo B estándar se usa para conectar el UPS y el servidor de la red u otro sistema informático usando Liebert MultiLink®. El programa de configuración se puede completar a través del puerto de comunicación. 5.2.1 Programa de configuración El acceso al programa de configuración a través del puerto USB es una de las nuevas características que presenta la unidad Liebert GXT3.
Comunicación 5.3 Bloque terminal de comunicación El bloque terminal tiene ocho pines, como se muestra en la Figura 20. Figura 20 Esquema de los pines del bloque terminal de comunicación 1 2 5.3.
Comunicación 5.3.2 Apagado en modo batería El apagado en modo batería permite apagar el UPS apagando el rectificador, el inversor y el interruptor estático de manera que no exista ninguna energía en las cargas cuando el UPS esté conectado a la batería. La energía auxiliar del UPS seguirá activa. El apagado en modo batería se puede realizar localmente o a control remoto: • El apagado en modo batería local se puede lograr realizando un puente entre el Pin 3 y el Pin 4.
Mantenimiento 6.0 MANTENIMIENTO Esta sección describe cómo se debe reemplazar la batería interna, las precauciones que se deben tomar, cómo controlar el estado de la unidad Liebert GXT3 y cómo controlar las funciones del UPS. 6.1 Cambiar las baterías internas La unidad Liebert GXT3 está diseñada para permitirle al usuario cambiar la batería interna de forma segura.
Mantenimiento 5. Sujetar el asa de la batería y sacar la batería interna del UPS, como se muestra en la Figura 23. Figura 23 Sacar la batería Batería interna Asa de la batería Sacar con el asa de la batería 6. Desembalar la nueva batería interna. Se debe tener cuidado de no romper el embalaje. Comparar la nueva batería interna con la antigua batería y asegurarse que son el mismo tipo y modelo.
Mantenimiento 6.3 Precauciones Aunque la unidad Liebert GXT3 ha sido diseñada y fabricada para asegurar la seguridad del usuario, la manipulación inapropiada podría ocasionar descargas eléctricas o incendios. Para garantizar la seguridad, tomar en cuenta las siguientes precauciones: • Apagar y desconectar la unidad Liebert GXT3 antes de limpiarla. • Limpiar el UPS con un trapo seco. No usar limpiadores líquidos o de aerosol.
Solución de problemas 7.0 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Esta sección indica distintos síntomas de mal funcionamiento que el usuario podría encontrar y proporciona una guía de solución de problemas en caso de que el UPS presente algún problema. Usar la siguiente información para determinar si factores externos son los que están causando el problema y cómo remediar la situación. 7.
Solución de problemas 7.1.2 Alarma audible Conjuntamente con los indicadores visuales sonará una alarma audible para indicar un cambio en el estado de funcionamiento del UPS. La alarma audible sonará como se describe en la Tabla 9.
Solución de problemas Tabla 10 Tabla de solución de problemas (continuación) Problema Causa Solución Los indicadores de falla y Bypass y el indicador A de diagnóstico están encendidos El UPS ha sido desconectado debido a una condición de temperatura, la carga está en bypass Asegurarse que el UPS no esté sobrecargado, que los orificios de ventilación no estén bloqueados y que la temperatura ambiente de la sala no esté muy alta.
Solución de problemas Tabla 10 Tabla de solución de problemas (continuación) Problema El indicador de la batería destella intermitentemente. El indicador de Bypass destella intermitentemente. Causa Solución La fuente de batería no está disponible, alarma continua. Verificar las conexiones de la batería, desactivar por completo y reiniciar el UPS. NOTA: Si se abre el circuito de la batería mientras está funcionando el UPS, esta falla será detectada cuando se realice la próxima prueba de la batería.
Gabinete de la batería 8.0 GABINETE DE LA BATERÍA Existen gabinetes de batería opcionales disponibles para la unidad Liebert GXT3. El conector externo de la batería y el interruptor de entrada se encuentran en la parte trasera del gabinete de la batería, como se muestra en la Figura 25. Para mayor información sobre las especificaciones del gabinete de la batería, referirse a la Tabla 12.
Especificaciones 9.0 ESPECIFICACIONES Las especificaciones de la unidad Liebert GXT3 se muestran en la Tabla 11. Tabla 11 Especificaciones del UPS GXT3-1000RT230A y GXT3-1500RT230A Modelo del producto Parámetros GXT31000RT230A GXT31500RT230A GXT32000RT230A GXT3-3000RT230A Capacidad nominal del modelo 1000VA/900W 1500VA/1350W 2000VA/1800W 3000VA/2700W Dimensiones, Profundidad x Ancho x Altura, mm (pulg) Unidad Embalaje 497 x 430 x 85 (19.6 x 16.9 x 3.3) 602 × 430 × 85 (23.7 x 16.9 x 3.
Especificaciones Tabla 11 Especificaciones del UPS GXT3-1000RT230A y GXT3-1500RT230A (continuación) Modelo del producto Parámetros GXT31000RT230A GXT31500RT230A GXT32000RT230A GXT3-3000RT230A Capacidad nominal del modelo 1000VA/900W 1500VA/1350W 2000VA/1800W 3000VA/2700W Normativas Seguridad IEC62040-1, 2008; EN62040-1 2008 IEC/EN/AS 62040-1:2008, GS mark IEC/EN/AS 62040-2 2a Ed =CISPR22 Clase A RFI/EMI IEC/EN 62040-2 2a Ed.
Especificaciones Tabla 14 Autonomía de las baterías Número de baterías/Gabinetes Batería interna Batería interna + 1 gabinete de batería externo Batería interna + 2 gabinetes de batería externos Batería interna + 3 gabinetes de batería externos Autonomía, Minutos Carga, % de capacidad 1000VA 1500VA 2000VA 3000VA 10% 91 75 73 77 20% 38 35 33 37 30% 31 22 21 21 40% 23 16 15 15 50% 17 11 11 11 60% 14 10 8 8 70% 11 6 6 6 80% 9 5 5 5 90% 8 4 4 4 100% 6
Especificaciones Tabla 14 Autonomía de las baterías (continuación) Número de baterías/Gabinetes Batería interna + 4 gabinetes de batería externos Autonomía, Minutos Carga, % de capacidad 1000VA 1500VA 2000VA 3000VA 10% 480 480 346 480 20% 340 315 301 303 30% 316 215 186 187 40% 220 184 156 156 50% 198 157 141 141 60% 166 145 126 127 70% 158 133 107 108 80% 149 120 95 97 90% 141 105 79 81 100% 133 96 72 73 Los tiempos son aproximados.
Especificaciones Notes 39 Liebert® GXT3™
Especificaciones Liebert® GXT3™ 40
Ensuring The High Availability Of Mission-Critical Data And Applications. Emerson Network Power, a business of Emerson (NYSE:EMR), is the global leader in enabling Business-Critical Continuity™ from grid to chip for telecommunication networks, data centers, health care and industrial facilities.