SIM-108067.
Content – Inhalt – Teneur – Inhoud Instruction manual – English ........................................................................ - 2 Bedienungsanleitung – German ................................................................... - 6 Mode d‘emploi – French ............................................................................. - 11 Gebruiksaanwijzing – Dutch ....................................................................... - 16 - -1- SIM-108067.
Instruction manual – English IMPORTANT SAFEGUARDS 1. Always disconnect the appliance from the supply if it is left unattended and before assembling, disassembling or cleaning. 2. This appliance can be used by children aged from 8 years and above if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved. 3. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are aged from 8 years and above and supervised.
12. Do not operate the appliance if the cord has been damaged, or if the appliance malfunctions or is damaged in any way. Return appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair or adjustment. 13. Any use of accessory attachments not recommended by the manufacturer may cause hazards. 14. Do not use outdoors. 15. Do not let cord dangle or hang over the edge of table or counter tops, or allow it to touch hot surfaces. 16.
PARTS DESCRIPTION 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Lid Auger Exterior bowl Blade switch knob Removable cup holder Securing nut Syrup bottle holders Syrup bottle with pump lid Housing FIRST ASSEMBLING STEPS 1. Push the removable cup holder (5) into the opening on the front of the housing. If you are using any other cup, bowl or glass, do not attached the cup holder. 2. Place the syrup bottles (8) into the holders (7) on the side of the housing.
TIPS Unplug the power cord after use. If the unit does not start, it might be due to all parts not being correctly in place. Do not run the appliance for longer than 5 minutes continuously as overheating may occur. Some minor expansion / contraction sounds may occur during use, this is normal. Do not leave the appliance unattended while it is operating. Do not run the appliance without any ice in the auger. CLEANING AND MAINTENANCE 1. Always unplug the appliance before cleaning. 2.
Bedienungsanleitung – German WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Dieses Gerät ist nur für den hausgebrauch bestimmt. 1. Trennen Sie das Gerät immer von der Stromversorgung, wenn es unbeaufsichtigt bleibt sowie vor der Montage, der Demontage oder Reinigung. 2. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren verwendet werden, sofern für Aufsicht oder Anleitung bezüglich der sicheren Geräteverwendung gesorgt wurde und die damit verbundenen Gefahren verstanden werden. 3.
10. Nicht in Wasser tauchen. 11. Wird ein Gerät in der Nähe von Kindern betrieben, ist Aufsicht durch einen Erwachsenen erforderlich. 12. Das Gerät darf nicht betrieben werden, wenn das Stromkabel beschädigt ist oder das Geräte Fehlfunktionen oder Beschädigungen aufweist. Bringen Sie das Gerät zur Untersuchung, Reparatur oder Anpassung zur nächsten autorisierten Wartungseinrichtung. 13. Die Verwendung von Zubehörteilen, die nicht vom Hersteller empfohlen wurden, könnte Gefahren in sich bergen. 14.
TEILEBESCHREIBUNG 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Deckel Innerbehälter Äußerer Behälter Wahlschalter Abnehmbare Becherhalterung Sicherheitsmutter Sirupflaschenhalterung Sirupflasche mit Pumpdeckel Gehäuse Erste Schritte 1. Drücken Sie die abnehmbare Becherhalterung (5) in die Ö ffnung vorne am Gehäuse. Die Becherhalterung darf nicht angebracht werden, wenn Sie andere Behälter, Schüsseln oder Gläser verwenden. 2. Stellen Sie die Sirupflasche (8) in die Halterungen (7) seitlich am Gehäuse.
Spezialität. Regenbogenzauber: Geben Sie eine Lage zerkleinertes Eis unten in ein hohes Glas und geben Sie Sirup hinzu. Geben Sie in die Glasmitte eine weitere Lage und geben Sie einen anderen Sirup hinzu. Geben Sie eine obere Eisschicht hinein und eine weitere Sirupsorte. Etwas Früchtedeko - fertig! TIPPS Trennen Sie das Stromkabel nach jeder Nutzung von der Stromversorgung. Lässt sich das Gerät nicht in Betrieb nehmen, sind nicht alle Teile korrekt angebracht.
UMWELTGERECHTE ENTSORGUNG Wiederverwertung Dieses Symbol zeigt an, dass das Produkt in der gesamten 2012/19-EU nicht zusammen mit Haushaltsabfällen entsorgt werden darf. Um Umwelt- und Gesundheitsschäden durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu verhindern, bitte verantwortungsbewusst entsorgen, um die nachhaltige Wiederverwertung von Ressourcen zu fördern.
Mode d‘emploi – French MISES EN GARDE IMPORTANTES Cet appareil n'est destiné qu'à un usage domestique. 1. Toujours déconnecter l'appareil de l’alimentation si on le laisse sans surveillance et avant montage, démontage ou nettoyage. 2. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans, à condition qu'ils bénéficient d'une surveillance ou qu'ils aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'ils comprennent bien les dangers encourus. 3.
9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. type chambres d'hôtes. Mettre l'appareil à l'arrêt et le déconnecter de l’alimentation avant de changer les accessoires ou d'approcher les parties qui sont mobiles lors du fonctionnement. Ne pas immerger dans l'eau. Une vigilance particulière est requise lors de l'utilisation de l'appareil dans l'entourage des enfants.
DESCRIPTION DES COMPOSANTS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Couvercle Lame de rasage Bol extérieur Bouton de sélection de lame Porte-tasse amovible Bouton de fixation Porte-bouteilles de sirop Bouteille de sirop avec couvercle de pompe Boîtier PREMIÈRES ÉTAPES D'ASSEMBLAGE 1. Poussez le porte-tasse amovible (5) dans l'ouverture sur le devant du boîtier. Si vous utilisez un autre type de tasse, un bol ou un verre, ne pas installer le porte-tasse. 2.
Jus de fruits: parfums naturels qui sont à la fois délicieux et bons pour la ligne. Essayez avec des pommes, du raisin, des oranges, des pamplemousses, des fruits rouges ou combinez-les pour obtenir une gourmandise très spéciale. Coupe glacée arc-en-ciel: versez une couche de glace au fond d'un verre haut, versez-y du sirop. Versez une autre couche de glace, versez-y un sirop d'une couleur différente. Versez une dernière couche de glace, versez-y un sirop d'une couleur différente. Garnissez de fruits.
APPAREIL RESPECTUEUX DE L’ENVIRONNEMENT Recyclage Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les déchets ménagers classiques selon la législation européenne 2012/19-EU. Pour limiter les risques pour l’environnement et la santé entraînés par le rejet non contrôlé des déchets, recyclez ce dernier pour promouvoir une réutilisation responsable de ses matériaux. Pour recycler votre produit, utilisez les réseaux de collecte de votre région ou prenez contact avec le revendeur du produit.
Gebruiksaanwijzing – Dutch BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik. 1. Haal altijd de stekker uit het stopcontact wanneer u het apparaat onbeheerd achterlaat en voordat u het in elkaar zet, uit elkaar haalt of reinigt. 2. Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar oud, vooropgesteld dat ze onder toezicht staan of instructies hebben gekregen m.b.t. veilig gebruik van het apparaat en de gerelateerde risico’s begrijpen.
10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. stopcontact voordat u accessoires wisselt of contact maakt onderdelen die tijdens gebruik bewegen. Dompel niet onder in water. Toezicht van een volwassene is noodzakelijk wanneer het apparaat gebruikt wordt in de nabijheid van kinderen. Bedien het apparaat niet als het netsnoer beschadigd is of wanneer het apparaat een storing geeft of beschadigd is. Breng het naar een geautoriseerde technicus voor inspectie, reparatie of aanpassingen.
OMSCHRIJVING ONDERDELEN 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Deksel Binnenste kom Buitenste kom Keuzeschakelaar Verwijderbare houder Bevestigingsmoer Houders voor flessen siroop Siroopfles met pompdeksel Behuizing IN ELKAAR ZETTEN 1. Druk de verwijderbare houder (5) in de opening aan de voorkant van de behuizing. Wanneer u een andere beker, kom of glas gebruikt, bevestig de houder dan niet. 2. Plaats de siroopflessen (8) in de houders (7) aan de zijkant van de behuizing.
een laagje geschaafd ijs hierop en voeg er een andere smaak siroop aan toe. Doe er nog een bovenste laag geschaafd ijs en een andere smaak siroop bovenop. Garneer met fruit. TIPS Haal na gebruik de stekker uit het stopcontact. Als het apparaat niet start kan dit zijn omdat niet alle onderdelen goed op hun plaats zitten. Gebruik het apparaat niet langer dan 5 minuten aaneen omdat het anders oververhit kan raken. Er kunnen geluidjes van het uitzetten / krimpen te horen zijn tijdens het gebruik.
Emerio Holland B.V. Kenaupark 9 2011 MP Haarlem Nederland Klantendienst: T: +31 (0)23 5307900 E: info@emerioholland.nl - 20 - SIM-108067.