Installation Guide itional & Crossbuck for Store-In-Door™ Series Doors Crossbuck Traditional IMPORTANT READ ENTIRE GUIDE BEFORE BEGINNING INSTALLATION. If you are installing a Double Door Kit or Sidelight Storm Window with your door, read those instructions first. Please handle your door and components with care to avoid damage and/or scratches. If your door has protective tape, do not remove it until instructed to do so.
parts list Make sure that all items have been removed from carton before discarding. screw cover qty: 3 rain cap qty: 1 INSECT screen qty: 1 window qty: 1 CLOSER HARDWARE KIT handle side z-bar qty: 1 hinge side z-bar qty: 1 DOOR MOUNTING SCREW PACK HANDLE SET IMPORTANT SWEEP qty: 1 SWEEP FIN qty: 2 (TRADITIONAL DOOR ONLY) Window unit and insect screen are factory installed and removal is not recommended for installation.
recommended tools warning Improper use of hand or power tools could result in injury and/or product damage. Follow equipment manufacturer’s instructions for safe operation. Always wear safety glasses. • • • • • • Safety Glasses Center punch Chisel Drill Hacksaw Hammer • • • • • Level Pencil Flat head screwdriver Phillips head screwdriver Pliers • • • • • Scissors or utility knife Square Tape Tape measure 1/8”, 5/32” drill bits warning Windows and doors can be heavy.
2. determine LEFT OR RIGHT hinge: A. The storm door has been designed for either left or right hinged installation. Position the door frame in the door opening. The hinge side will be the side that is the door pivot point. Be sure the name plate bracket is facing the exterior of the door. Looking from the exterior of a home: • A right hinged door will have the handle on the left. • A left hinged door will have the handle on the right. B.
. ATTACH HINGE SIDE Z-BAR TO DOOR: A. Position door lengthwise on edge, handle side down and hinge side up. Place the hinge side Z-bar on the hinge side edge of the door as shown in the illustration. Make sure the top of the hinge is at the top of the door. Align the oval cutouts in the hinge leaf with the screws on the edge of the door. Position the hinge leaf flush with the top edge of the door and install the hinge clip to hold the hinge in place. B.
7. SECURE RAIN CAP: A. Adjust the rain cap so there is an equal gap all the way across the top of the door. EQUAL SPACE ON EACH END OF RAIN CAP SCREW #8 x 1” B. Drill two (2) 1/8” pilot holes through the remaining mounting holes and install two (2) #8 x 1” screws. EXTERIOR VIEW RAIN CAP EQUAL SPACE 8.
9. INSTALL HANDLE SET: A. Follow the instructions included in the handle set box packed with your door to install the knob and latch assembly. IMPORTANT Duplicate keys (Curtis IN-8 key blank) can be made by your nearest home improvement store or locksmith. 10. ASSEMBLE AND INSTALL SWEEP: IMPORTANT STEP 10B/C/D If applicable, remove clear protective tape from sweep. MOUNTING SLOT IMPORTANT Sweep is intentionally narrower than the door. DOOR #8 x 1/2” SCREW A.
11. INSTALL DOOR CLOSERS: IMPORTANT Make sure door will open and close freely before mounting closer at bottom of door. STEP 11B A The push button closer will be temporarily installed at the top of the door for placement/preset purposes only. FOR PLACEMENT AND PRESET PURPOSES ONLY CLOSER ROD SHORT PIN CAUTION Extending the closer rod is necessary for proper door function. If closer rod is not extended the door will not close and latch properly. EXTEND ROD 1/4” FLAT EDGE OF JAMB BRACKET B.
12. adjusting the closer: A. Unhook bottom closer by removing the pin that attaches it to the door bracket. Swing the bottom closer back out of the way. B. Open the door all the way and let it close, noting the current closing speed. C. Using a Phillips-head screwdriver, turn the adjustment screw on the top closer at 1/4 turn intervals until the desired closing speed is achieved and the door latches shut completely. 1. For faster closing speed, turn adjustment screw to the left (counterclosckwise). 2.
13. LOCKING AND RELEASING THE PUSH BUTTON CLOSER: A. To Hold Door Open 1. Open door to desired position and hold it there. 2. Using a finger or foot, push down the button on closer. 3. Let go of the door. It will stay in position. B. To Release Push Button Closer and Close Door 1. Push open the door a few more inches wider than normal than its set (held-open) position. This will release the closer’s push button. 2. Let go of the door and let it close freely.
troubleshooting REMEDY Remove handle side Z-bar and reinstall according to STEP 8. Hold the door edge near the handle and flex the top or bottom of the door to the closed position while holding the opposite side stationary. If this does not correct the problem, then call the Solution Center. Loosen the top four (4) or bottom four (4) screws on the Door edge assembly screws (around Top or bottom outside latch-side edge of door 1/2 turn.
limited warranties PRODUCT LIMITED WARRANTY DOOR FRAME: EMCO Enterprises, Inc. (EMCO) warrants the door frame, hinges, and painted finish on EMCO® storm door products to be free from defects in manufacturing, materials, paint adhesion, or workmanship, under normal use, for ten (10) years or as long as the original consumer purchaser owns the home in which the door was initially installed, whichever is shorter.
Guía de instalación tradicional y con cruz para las puertas de la Serie Store-In-Door™ Con cruz Tradicional IMPORTANTE LEA LA GUÍA COMPLETA ANTES DE COMENZAR LA INSTALACIÓN. Si instala un kit de doble puerta o ventana contra intemperie lateral con su puerta, lea estas instrucciones primero. Manipule la puerta y los componentes con cuidado para evitar daños y/o rayaduras. Si su puerta tiene cinta protectora, no la retire hasta que se le indique.
lista de piezas Asegúrese de que todos los elementos hayan sido retirados de la caja antes de desecharla. TAPA PARA LLUVIA CANT.: 1 tapa del tornillo CANT.: 3 Malla MOSQUITERA CANT.: 1 VENTANA CANT.: 1 KIT DE ACCESORIOS DEL CERRADOR PERFIL EN Z DEL LADO DE LA MANIJA CANT.: 1 PAQUETE DE TORNILLOS PARA EL MONTAJE DE LA PUERTA PERFIL EN Z DEL LADO DE LAS BISAGRAS CANT.: 1 JUEGO DE MANIJAS IMPORTANTE TERRAJA CANT.: 1 ALETA DE LA TERRAJA CANT.
herramientas recomendadas advertencia El uso inadecuado de herramientas manuales o eléctricas puede provocar lesiones y/o daños en el producto. Siga las instrucciones del fabricante del equipo para una operación segura. Siempre use antiparras de seguridad.
2. determinar si la bisagra se instala a la IZQUIERDA O DERECHA: A. La puerta contra intemperie fue diseñada para su instalación con las bisagras a la izquierda o a la derecha. Ubique el marco de la puerta LADO DE LA en la abertura de la puerta. El lado de las bisagras es el lado donde se BISAGRA PARA encuentra el punto de pivote de la puerta. Asegúrese de que el soporte de LA INSTALACIÓN DE LA BISAGRA la placa de nombre esté mirando hacia el exterior de la puerta.
5. COLOCAR EL PERFIL EN Z DEL LADO DE LA BISAGRA EN LA PUERTA: A. Ubique la puerta a lo largo sobre el borde, con el lado de la manija hacia abajo y el lado de las bisagras hacia arriba. Coloque el perfil en Z del lado de las bisagras en el borde del lado de las bisagras de la puerta como se indica en la ilustración. Asegúrese de que la parte superior de la bisagra esté en la parte superior de la puerta. Alinee los orificios ovalados en el ala de la bisagra con los tornillos al borde de la puerta.
7. ASEGURAR LA TAPA PARA LLUVIA: A. Ajuste la tapa para lluvia de modo que haya un espacio igual a lo largo de la parte superior de la puerta. B. Perfore dos (2) orificios piloto de 1/8” a través de los orificios de montaje restantes e introduzca dos (2) tornillos #8 x 1”. TORNILLO #8 x 1” TAPA PARA LLUVIA ESPACIOS IGUALES EN CADA EXTREMO DE LA TAPA PARA LLUVIA VISTA EXTERIOR ESPACIO IGUAL 8.
9. INSTALAR EL JUEGO DE MANIJAS: A. Siga las instrucciones incluidas en la caja del juego de manijas embalada con su puerta para instalar el conjunto de manija y cerradura. IMPORTANTE Los duplicados de las llaves (Llave ciega Curtis IN-8) pueden ser realizados por la tienda de refacciones para el hogar o cerrajeros más cercanos. 10. ARMAR E INSTALAR LA TERRAJA: IMPORTANTE PASO 10B/C/D RANURA DE MONTAJE Si corresponde, retire la cinta protectora transparente de la terraja.
11. INSTALAR LOS CERRADORES DE LA PUERTA: IMPORTANTE Asegúrese de que la puerta abra y cierre libremente antes de colocar el cerrador en la parte inferior de la puerta. A El cerrador de botón pulsador se instalará temporalmente en la parte PASO 11B SÓLO PARA FINES DE COLOCACIÓN Y superior de la puerta sólo con fines de colocación/preajuste. PREAJUSTE PASADOR CORTO PRECAUCIÓN Extender la varilla del cerrador es necesario para el funcionamiento correcto de la puerta.
12. Ajustar el cerrador: A. Desenganche el cerrador inferior retirando el pasador que lo sujeta al soporte de puerta. Gire el cerrador inferior de la puerta hacia atrás para que no provoque obstrucciones. B. Abra la puerta hasta el ángulo al que ésta llegue y deje que se cierre, observando la velocidad de cierre. C.
13. TRABAR Y LIBERAR EL CERRADOR DE BOTÓN PULSADOR: A. Para mantener la puerta abierta 1. Abra la puerta a la posición deseada y sosténgala allí. 2. Con el dedo o el pie, presione el botón en el cerrador. 3. Suelte la puerta. Se mantendrá en su posición. B. P ara liberar el cerrador de botón pulsador y cerrar la puerta. 1. Abra la puerta unas pulgadas más de su posición normal que de su posición ajustada (mantener abierta). Esto liberará el botón pulsador del cerrador. 2.
resolución de problemas SOLUCIÓN Retire el perfil en Z del lado de la manija y reinstálelo siguiendo el PASO 8. Sostenga el borde de la puerta cerca de la manija y doble la parte superior o inferior de la puerta hasta la posición cerrada mientras sostiene el lado opuesto para evitar el movimiento. Si esto no corrige el problema, entonces llame al Centro de soluciones.
garantías limitadas GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO MARCO DE LA PUERTA: EMCO Enterprises, Inc.
Guide d’installation Traditionnel et Croix de Saint-André pour les portes de série Store-In-Door™ Croix de Saint-André Traditionnel IMPORTANT LISEZ LE GUIDE AU COMPLET AVANT DE COMMENCER L’INSTALLATION. Si vous installez un ensemble de porte à double battant ou une contre-fenêtre à vitrages latéraux avec votre porte, commencez par lire les directives qui s’y appliquent. Manipulez votre porte et vos composants avec soin afin d’éviter de les endommager ou de les égratigner.
LISTE DES PIÈCES Assurez-vous que tous les articles ont été retirés de l’emballage avant de le jeter.
OUTILS RECOMMANDÉS AVERTISSEMENT Toute utilisation malavisée d’outils manuels ou électriques risque d’entraîner des blessures et des dommages aux produits. Pour votre sécurité, suivez les directives du fabricant du matériel. Portez toujours des lunettes de sécurité.
2. CHOIX DES CHARNIÈRES À GAUCHE OU À DROITE : A. L a contre-porte a été conçue pour être installée à gauche ou à droite. Posez le cadre de porte dans l’ouverture de la porte. Le côté des charnières CÔTÉ est celui qui permet à la porte de pivoter. Assurez-vous que le support de la CHARNIÈRES POUR plaque de nom est orienté vers l’extérieur de la porte. L’INSTALLATION DES CHARNIÈRES Lorsqu’on regarde de l’extérieur : À GAUCHE • Sur une porte avec les charnières du côté droit, la poignée se trouve à gauche.
5. FIXATION DU MONTANT EN Z CÔTÉ CHARNIÈRES SUR LA PORTE : A. P osez la porte sur le côté en orientant le côté poignée vers le bas et le côté charnières vers le haut. Placez le montant en Z côté charnières sur le bord côté charnières de la porte comme il est illustré. Assurez-vous que le haut de la charnière se trouve au haut de la porte. Alignez les découpes ovales du ventail de charnière avec les vis sur le bord de la porte.
7. FIXATION DU REJÉTEAU : A. Ajustez le rejéteau pour maintenir une distance égale le long du haut de la porte. B. Percez deux (2) avant-trous de 1/8 po en passant par les trous de montage restants et posez deux (2) vis nº 8 x 1 po. DISTANCE ÉGALE DE CHAQUE CÔTÉ DU REJÉTEAU VIS NO 8 x 1 po VUE DE L’EXTÉRIEUR REJÉTEAU DISTANCE ÉGALE 8.
9. INSTALLATION DE L’ENSEMBLE DE POIGNÉES : A. S uivez les directives qui accompagnent l’ensemble de poignées de votre porte pour installer l’ensemble poignées et verrou. IMPORTANT Vous pouvez faire tailler des doubles de vos clés (clé brute Curtis IN-8) dans la plupart des magasins de rénovation résidentielle ou chez un serrurier. 10. ASSEMBLAGE ET INSTALLATION DU COUPE-BISE : IMPORTANT ÉTAPE 10B/C/D FENTE DE MONTAGE S’il y a lieu, ôtez le ruban protecteur transparent du coupe-bise.
11. INSTALLATION DES FERME-PORTE : IMPORTANT Assurez-vous que la porte s’ouvre et se ferme bien avant d’installer le ferme-porte dans le bas de la porte. AL e ferme-porte à bouton-poussoir est temporairement installé au haut de la porte en vue du positionnement et du réglage préliminaire seulement.
12. RÉGLAGE DU FERME-PORTE : A. D écrochez le ferme-porte inférieur en retirant le goujon qui le fixe à l’attache de la porte. Repoussez le ferme-porte inférieur. B. O uvrez complètement la porte et laissez-la se fermer, tout en notant la vitesse de fermeture. C. À l’aide d’un tournevis à lame Phillips, tournez la vis de réglage du ferme-porte supérieur de 1/4 de tour à la fois jusqu’à ce que la vitesse de fermeture voulue soit atteinte et que la porte s’enclenche entièrement. 1.
13. VERROUILLAGE ET DÉGAGEMENT DU FERME-PORTE À BOUTON-POUSSOIR : A. P our garder la porte ouverte 1. Ouvrez la porte à l’angle voulu et maintenez-la ainsi. 2. Avec un doigt ou un pied, abaissez le bouton du ferme-porte. 3. Relâchez la porte. Elle demeure en place. B. P our dégager le ferme-porte à bouton-poussoir et fermer la porte 1. Ouvrez la porte de quelques pouces de plus par rapport à sa position de réglage (maintenue ouverte). Le bouton-poussoir du ferme-porte se dégage 2.
DÉPANNAGE PROBLÈME La porte se coince en position fermée par temps chaud. La porte ne repose pas à plat dans l’ouverture après l’installation. REMARQUES La distance est insuffisante entre le montant en Z côté poignée et la porte. Il faut courber la porte ou le montant de porte n’est pas de niveau ou d’aplomb. Les coins supérieurs ou inférieurs extérieurs courbent par temps très froid.
GARANTIES LIMITÉES GARANTIE LIMITÉE SUR LE PRODUIT ENCADREMENT DE PORTE : EMCO Enterprises, Inc.