VENT-FREE GAS FIREPLACE INSERT OWNER’S OPERATION AND INSTALLATION MANUAL MODEL VFF15NLA PFS ® US WARNING: If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or loss of life. — Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. — WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS • Do not try to light any appliance.
TABLE OF CONTENTS Safety......................................................... 3 Qualified Installing Agency......................... 4 Specifications............................................. 5 Product Features........................................ 5 Local Codes............................................... 5 Unpacking.................................................. 6 Product Identification.................................. 6 Water Vapor: A By-Product Of Unvented Room Heaters....................
SAFETY IMPORTANT: Read this owner’s manual carefully and completely before trying to assemble, operate, or service this heater. Improper use of this heater can cause serious injury or death from burns, fire, explosion, electrical shock and carbon monoxide poisoning. Failure to follow these instructions will void the warranty. Only a qualified installer, service agent, or local gas supplier may install and service this product.
SAFETY WARNING: You must operate this heater with screen in place. Any safety screen or guard removed for servicing an appliance must be replaced prior to operating the appliance. 1. Do not place propane supply tank(s) inside any structure. Propane supply tank(s) must be placed outdoors. 2. This heater shall not be installed in a bedroom or bathroom. 3. This heater needs fresh air ventilation to run properly. This heater has an Oxygen Depletion Sensing (ODS) safety shutoff system.
SPECIFICATIONS Model VFF15NLA Gas Type Natural Gas Propane Gas Maximum Input Rating 15,000 Btu/Hr 15,000 Btu/Hr Minimum Input Rating 7,000 Btu/Hr 11,000 Btu/Hr Pressure Regulator Setting 4" W.C. 9" W.C. Max. 9.5" Max. 14" Inlet Gas Pressure* (inches of water) Min. 5" Min. 11" Ignition Electronic Fireplace Dimensions (WxHxD) • 28" × 36" × 12 3/8" Carton Dimensions (WxHxD) • 37 3/16" × 29 5/8" × 19 5/16" Fireplace Weight • 100 lbs Shipping Weight • 115 lbs * For purposes of input adjustment.
UNPACKING 1. 2. 3. 4. 5 6. Remove top inner pack. Tilt carton so that heater is upright. Remove protective side packaging. Slide heater out of carton. Remove protective plastic wrap. Hold the screen, lift, and pull forward. 7. Remove log set by cutting plastic ties. 8. Carefully unwrap log. 9. Check for any shipping damage. If heater or log is damaged, promptly inform your dealer where you bought the heater.
AIR FOR COMBUSTION AND VENTILATION WARNING: This heater shall not be installed in a confined space or unusually tight construction unless provisions are provided for adequate combustion and ventilation air. Read the following instructions to insure proper fresh air for this and other fuel-burning appliances in your home. Today’s homes are built more energy efficient than ever. New materials, increased insulation and new construction methods help reduce heat loss in homes.
AIR FOR COMBUSTION AND VENTILATION VENTILATION AIR Ventilation Air From Inside Building This fresh air would come from an adjoining unconfined space. When ventilating to an adjoining unconfined space, you must provide two permanent openings: one within 12" of the ceiling and one within 12" of the floor on the wall connecting the two spaces (see options 1 and 2, Figure 2). You can also remove door into adjoining room (see option 3, Figure 2). Follow the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.
INSTALLATION NOTICE: This heater is intended for use as supplemental heat. Use this heater along with your primary heating system. Do not install this heater as your primary heat source. If you have a central heating system, you may run system’s circulating blower while using heater. This will help circulate the heat throughout the house. In the event of a power outage, you can use this heater as your primary heat source. WARNING: A qualified service person must install heater. Follow all local codes.
INSTALLATION GAS SELECTION This appliance is factory preset for propane gas. No changes are required for connecting to propane. Only a qualified installer or service technician can perform gas selection and connecting to gas supply. Insert Gas Fitting for Propane Gas Insert Gas Fitting for Natural Gas Blue Propane Gas Plunger Underneath Dust Cover Yellow Natural Gas Plunger Underneath Metal Cap CAUTION: Two gas line installations at the same time are prohibited.
INSTALLATION 3. Apply thread sealant to the threads on the connection fitting. While pushing in, rotate the fitting clockwise until the threads engage the regulator. After the fitting has been hand tightened into the regulator use a wrench to complete tightening of the fitting. Install additional fitting to connect to the house supply. DO NOT use an off the shelf 3/8" NPT pipe plug. This will damage the plungers located inside the regulator.
INSTALLATION BUILT-IN FIREPLACE INSTALLATION WARNING: Do not allow any combustible materials to overlap the firebox front. WARNING: Do not allow combustible or noncombustible materials to cover any necessary openings like louvered slots. 1/4" Clearance to Facia 3/8" Clearance to Sides, Back and Top 15 5/8" 16" WARNING: Never modify or cover the louvered slots on the front of the firebox.
19" 90° 25 3. Attach gas line to fireplace gas regulator. See Connecting to Gas Supply, page 13. 4. Check all gas connections for leaks. See Checking Gas Connections, page 15. IMPORTANT: When finishing your firebox, combustible materials such as wall board, gypsum board, sheet rock, drywall, plywood, etc, must have 1/2" clearance to the sides and top of the firebox. Combustible materials should never overlap the firebox front facing.
INSTALLATION CONNECTING TO GAS SUPPLY WARNING: A qualified service technician must connect heater to gas supply. Follow all local codes. WARNING: This appliance requires a 3/8" NPT (National Pipe Thread) inlet connection to the pressure regulator. WARNING: For natural gas, Never connect heater to private (non-utility) gas wells. This gas is commonly known as wellhead gas. WARNING: Do not overtighten gas connections. CAUTION: Use only new, black iron or steel pipe.
INSTALLATION IMPORTANT: Install an equipment shutoff valve in an accessible location. The equipment shutoff valve is for turning on or shutting off the gas to the appliance. For propane installations, apply pipe joint sealant lightly to male threads. This will prevent excess sealant from going into pipe. Excess sealant in pipe could result in clogged heater valves. The installer must supply an external regulator. The external regulator will reduce incoming gas pressure.
INSTALLATION CHECKING GAS CONNECTIONS WARNING: Test all gas piping and connections for leaks after installing or servicing. Correct all leaks at once. WARNING: Never use an open flame to check for a leak. Apply a noncorrosive leak detection fluid to all joints. If bubbles form, there is a leak. Correct all leaks at once. PRESSURE TESTING GAS SUPPLY PIPING SYSTEM Test Pressures In Excess Of 1/2 PSIG (3.5 kPa) 1.
INSTALLATION PRESSURE TESTING HEATER GAS CONNECTIONS 1. Open equipment shutoff valve (see Figure 17, page 16). Apply a noncorrosive leak 15, page 16). detection fluid to all joints. Bubbles forming show a leak. 2. Open main gas valve located on or near gas meter for natural gas or open propane 5. Correct all leaks at once. supply tank valve. 6. Light heater (see Lighting Instructions on 3. Make sure control knob of heater is in the page 19). Check all other internal joints OFF position. for leaks. 4.
INSTALLATION BATTERY INSTRUCTIONS CAUTION: Do not dispose of batteries in fire, batteries may explode or leak. • Battery is included. • Remove battery when depleted. • Be sure to observe proper polarity (+/-) when installing or replacing the battery. Damage due to improper battery installation may void the warranty on the product. • For long periods of non-operation, remove batteries from all components for safety. Unscrew ignitor cap and install a AAA battery with the + pointing out. Replace cap.
OPERATION LIGHTING INSTRUCTIONS WARNING: You must operate this heater with the screen in place. Make sure screen is installed before running heater. NOTICE: During initial operation of new heater, burning logs will give off a paper-burning smell. Orange flame will also be present. Open damper or window to vent smell. This will only last a few hours. 1. STOP! Read the safety information on page 18. 2. Make sure equipment shutoff valve is fully open. 3. Turn control knob clockwise to the OFF position. 4.
OPERATION THERMOSTAT CONTROL OPERATION The thermostatic control used on this model differs from standard thermostats. Standard thermostats are set to a specific temperature such as 72°. The control of this heater establishes a "comfort level". In order for the thermostat to operate effectively, the heater should be the main source of heat in the room. Follow the instructions for lighting the heater on page 18.
INSPECTING BURNERS IMPORTANT: Owner’s should check pilot flame pattern and burner flame pattern often. Incorrect flame patterns indicate the need for cleaning (see Care and Maintenance, page 22) or service. WARNING: Only a qualified service person should service and repair heater. This includes maintenance requiring replacement or alteration of components. PILOT FLAME PATTERN Figure 24 shows a correct pilot flame pattern. Figure 25 shows an incorrect pilot flame pattern.
CARE AND MAINTENANCE WARNING: Turn off heater and let cool before servicing. CAUTION: You must keep control areas, burner, and circulating air passageways of heater clean. Inspect these areas of heater before each use. Have heater inspected yearly by a qualified service technician. Heater may need more frequent cleaning due to excessive lint from carpeting, bedding material, pet hair, etc. WARNING: Failure to keep the primary air opening(s) of the burner(s) clean may result in sooting and property damage.
CARE AND MAINTENANCE ODS/PILOT CAUTION: Never use a wire, needle, or similar object to clean ODS/pilot. This can damage ODS/pilot unit. Natural Gas Burner Use a vacuum cleaner, pressurized air, or a small, soft bristled brush to clean. A yellow tip on the pilot flame indicates dust and dirt in the pilot assembly. There is a small pilot air inlet hole about 2" from where the pilot flame comes out of the pilot assembly (see Figure 29). With the unit off, lightly blow air through the air inlet hole.
TROUBLESHOOTING WARNING: If you smell gas: • Shut off gas supply. • Do not try to light any appliance. • Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your building. • Immediately call your gas supplier from a neighbor’s phone. Follow the gas supplier’s instructions. • If you cannot reach your gas supplier, call the fire department. WARNING: Only a qualified service technician should service and repair heater. Make sure that power is turned off before proceeding.
TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Corrective Action When ignitor button is 1. Ignitor electrode is posi- 1. Replace electrode. pressed in, there is no tioned wrong. Ignitor elecspark at ODS/pilot trode is broken. 2. Ignitor electrode is not con- 2. Replace ignitor cable nected to ignitor cable. 3. Ignitor cable is pinched or 3. Free ignitor cable if pinched wet. by any metal or tubing. Keep ignitor cable dry. 4 Broken ignitor cable. 4. Replace ignitor cable. 5. Bad piezo ignitor. 5.
TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Corrective Action Burner(s) does not light 1. Burner orifice is clogged. after ODS/pilot is lit 1. Clean burner orifice (see Care and Maintenance, page 22) or replace burner orifice. 2. Burner orifice diameter is too 2. Replace burner orifice. small. 3. Inlet gas pressure is too low. 3. Contact local gas supplier. Delayed ignition of 1. Manifold pressure is too low. 1. Contact local gas supplier. burner(s). 2. Burner orifice is clogged. 2.
TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Corrective Action Heater produces a click- 1. Metal is expanding while 1. This is common with most ing/ticking noise just after heating or contracting while heaters. If noise is excesburner is lit or shut off. cooling. sive, contact qualified service technician. White powder residue 1. When heated, the vapors 1. Turn heater off when using forming within burner from furniture polish, wax, furniture polish, wax, carpet box or on adjacent walls carpet cleaners, etc.
PARTS MODEL VFF15NLA 2 1 3 4 28 www.sureheat.
PARTS MODEL VFF15NLA This list contains replaceable parts for your heater. When ordering replacement parts, follow the instructions listed under Replacement Parts on page 30 of this manual. ITEM PART # DESCRIPTION QTY 1 150PCS102B-02 Screen Assembly 1 2 162643-01 Gas Train Assembly 1 3 PIMDN1-01 Ignitor 1 4 15T2006B-01 Log Set 1 PART AVAILABLE - NOT SHOWN ML065-01 200176-01B Thermostat Bulb Clip www.sureheat.
REPLACEMENT PARTS Note: Use only original replacement parts. This will protect your warranty coverage for parts replaced under warranty. PARTS UNDER WARRANTY PARTS NOT UNDER WARRANTY Call Customer Service toll free at 1-800-229-5647 to order parts under warranty.
SERVICE HINTS When Gas Pressure Is Too Low • pilot will not stay lit • burners will have delayed ignition • fireplace will not produce specified heat • propane gas supply might be low (propane units only) You may feel your gas pressure is too low. If so, contact your local gas supplier. TECHNICAL SERVICE You may have further questions about installation, operation, or troubleshooting. If so, contact SHM International, Corp. at 1-800-229-5647.
WARRANTY KEEP THIS WARRANTY Model ________________________________ Serial No. _____________________________ Date Purchased ________________________ Keep receipt for warranty verification. IMPORTANT: We urge you to fill out your warranty information above. Complete with the entire serial number which can be found on the rating plate. Retain this manual for future reference. Always specify model and serial numbers when communicating with customer service.
SIN VENTILAS CHIMENEA GAS INSERTAR MANUAL DE FUNCIONAMIENTO E INSTALACIÓN DEL PROPIETARIO MODELO VFF15NLA PFS ® US ADVERTENCIA: Si la información contenida en este manual no se sigue al pie de la letra, se pueden producir un incendio o una explosión que podrían ocasionar daños a la propiedad, lesiones personales o la pérdida de la vida. — No guarde ni utilice gasolina u otros vapores y líquidos inflamables cerca de este aparato ni de cualquier otro.
TABLA DE CONTENIDOS Seguridad................................................. 35 Agencia De Instalación Calificada............ 37 Especificaciones....................................... 37 Características Del Producto.................... 38 Normas Locales....................................... 38 Desempaque............................................ 39 Identificación Del Producto ...................... 39 Vapor De Agua: Un Producto Derivado de Los Calentadores de Habitación Sin Ventilación................
SEGURIDAD IMPORTANTE: Lea este manual del propietario cuidadosa y completamente antes de intentar ensamblar, operar o dar servicio a este calentador. El uso inadecuado de este calentador puede causar daños a la propiedad, lesiones graves o la muerte por quemaduras, incendio, explosión, electrocución e intoxicación con monóxido de carbono. No seguir estas instrucciones anula la garantía.
SEGURIDAD ADVERTENCIA: Debido a las altas temperaturas generadas por este aparato, éste se debe colocar fuera de las rutas de paso y alejado de muebles y cortinas. ADVERTENCIA: No coloque ropa ni otros materiales inflamables sobre el aparato ni cerca del mismo. Nunca coloque ningún objeto sobre el calentador. ADVERTENCIA: El calentador se calienta mucho durante la operación. Mantenga a niños y adultos alejados de las superficies calientes para evitar quemaduras o que la ropa se encienda.
SEGURIDAD 14. Para evitar que se produzca hollín, siga las instrucciones (consulte la sección Cuidado y mantenimiento, página 56). 15. No agregue más leños ni ornamentos, como piñas, vermiculita o lana mineral, pues ellos facilitan la producción de hollín. No agregue roca de lava alrededor de la base. La roca y los desechos pueden caer en el área de control del calentador. Después de realizarle mantenimiento al calentador, siempre coloque la malla antes de usarlo. 16.
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO PILOTO DE SEGURIDAD CONTROL DEL CALOR POR TERMOSTATO El calentador posee un piloto que cuenta con un sistema de apagado de seguridad por medio de un sensor de agotamiento de oxígeno (ODS). El sensor de agotamiento de oxígeno del piloto apaga el calentador si no hay suficiente cantidad de aire fresco. El control apaga y enciende el quemador de forma automática por ciclos para mantener una temperatura ambiente deseada.
DESEMPAQUE 1. Retire la parte superior del empaque interno. 2. Incline la caja de manera que el calentador quede en posición vertical. 3. Retire el empaque lateral de protección. 4. Saque el calentador de la caja. 5. Retire el empaque de plástico de protección. 6. Sostenga la malla, levante y tire hacia adelante. 7. Retire el juego de leños cortando los amarres de plástico. 8. Retire cuidadosamente la envoltura del leños. 9. Verifique que no haya daños en el transporte.
AIRE PARA COMBUSTIÓN Y VENTILACIÓN ADVERTENCIA: Este calentador no debe instalarse en un espacio confinado ni en una construcción inusualmente sellada, a menos que se hayan tomado las medidas necesarias para proporcionar el aire adecuado para la combustión y la ventilación. Lea las instrucciones siguientes para asegurarse de que su hogar cuente con la cantidad adecuada de aire fresco para éste y otros aparatos que queman combustible.
AIRE PARA COMBUSTIÓN Y VENTILACIÓN AIRE PARA VENTILACIÓN Aire del interior de la construcción para ventilación Este aire fresco viene de un espacio adyacente no confinado. Cuando se ventila mediante un espacio adyacente no confinado, debe haber dos aberturas permanentes en la pared que está entre los dos espacios: una abertura 30.4 cm (12") del techo y otra 30.4 cm (12") del piso (consulte las opciones 1 y 2, figura 2).
INSTALACIÓN AVISO: Este calentador está diseñado para utilizarse como calefacción adicional. Use este calentador junto con su sistema de calefacción principal. No instale este calentador como fuente de calefacción principal. Si tiene un sistema de calefacción central, puede activar el ventilador de circulación del sistema mientras utiliza el calentador. Esto ayudará a que el calor circule por toda la casa.
INSTALACIÓN ESPACIO LIBRE PARA MATERIALES COMBUSTIBLES ADVERTENCIA: Usted debe mantener las distancias mínimas que se muestran en la Figura 4. Si puede, proporcione distancias mayores desde el piso, el techo y la pared de unión. Mida desde el punto más sobresaliente del calentador. Distancias mínimas de separación a las paredes y el techo A. Las distancias de separación entre el punto sobresaliente del calentador y cualquier pared lateral combustible debe ser mayor que 20.32 cm (8"). B.
INSTALACIÓN SELECCIÓN DE GAS Este aparato viene ajustado de fábrica para gas propano. No se requieren cambios para la conexión a propano. Sólo un instalador o técnico de servicio calificado puede realizar la selección de gas y la conexión al suministro de gas. PRECAUCIÓN: Dos instalaciones de líneas de gas, al mismo tiempo están prohibidos.
INSTALACIÓN 3. Aplique sellador de roscas a las roscas en el accesorio de conexión. Mientras presiona, gire hacia la derecha el ajuste hasta que las roscas se acoplan al regulador. Después de la instalación se ha apretado sido parte en el regulador con una llave para completar endurecimiento del accesorio. Instale accesorio adicional para conectar al suministro de la casa. NO use un fuera de la tapón de tubo NPT de 3/8" estante. Esto dañará los émbolos ubicados dentro del regulador.
INSTALACIÓN INSTALACIÓN DE LA CHIMENEA EMPOTRADA ADVERTENCIA: No permita que materiales combustibles se superpongan a la parte frontal de la cámara de combustión. ADVERTENCIA: No permita que materiales combustibles o no combustibles cubran aberturas necesaria tales como ranuras de lamas abiertas. 1/4" Distancia del alero 3/8" Distancias a los lados, parte trasera y superior 15 5/8" 16" ADVERTENCIA: No modifique ni cubra nunca las ranuras de lamas abiertas de la parte frontal de la cámara de combustión.
19" 90° 25 2. Coloque cuidadosamente la chimenea delante de la abertura sin terminación, con su parte posterior dentro de la abertura de la pared. 3. Conecte la línea de gas al regulador de gas de la chimenea. Consulte Conexión al suministro de gas, página 48. 4. Revise todas las conexiones de gas para detectar fugas. Consulte Revisión de las conexiones de gas, página 50.
INSTALACIÓN CONEXIÓN AL SUMINISTRO DE GAS ADVERTENCIA: Una persona de servicio capacitada debe conectar el calentador al suministro de gas. Siga todas las normas locales. ADVERTENCIA: Este aparato requiere una conexión de entrada tipo NPT (rosca de tubería nacional) de 3/8" al regulador de presión. ADVERTENCIA: Para gas natural, nunca conecte el calentador a pozos de gas privados (que no sean de servicio público). Este gas se conoce comúnmente como gas de pozo.
INSTALACIÓN Conexión del medidor de prueba* Diámetros usuales de tubería de entrada Utilice tuberías de hierro negro de 3/8" o más grandes. La instalación debe incluir la válvula de cierre del equipo, la unión y el tapón con rosca NPT de 1/8". Sitúe el conector con rosca NPT a su alcance para realizar la conexión del medidor de prueba. El conector tipo NPT se debe conectar en dirección del suministro desde el calentador (consulte la figura 12).
INSTALACIÓN REVISIÓN DE LAS CONEXIONES DE GAS ADVERTENCIA: Después de instalar el calentador o de darle servicio, pruebe todas las conexiones y tubos de gas de la unidad, tanto internas como externas, en busca de fugas. Repare todas las fugas inmediatamente. ADVERTENCIA: Nunca use una llama al descubierto para verificar si hay fugas. Aplique líquido no corrosivo para detectar fugas en todas las uniones. La formación de burbujas indicará una fuga. Repare todas las fugas inmediatamente.
INSTALACIÓN COMPROBACIÓN DE LA PRESIÓN DE LAS CONEXIONES DE GAS DEL CALENTADOR 1. Abra la válvula de cierre del equipo (conpágina 50). Aplique en todas las uniones sulte la figura 15, página 50). algún líquido de detección de fugas que 2. Abra la válvula principal localizada en no sea corrosivo. La formación de burbuo cerca del medidor de gas si usa gas jas indicará una fuga. natural, o abra la válvula del tanque de 5. Repare todas las fugas inmediatamente. suministro de gas propano. 6.
INSTALACIÓN INSTRUCCIONES PARA LAS BATERÍAS PRECAUCIÓN: No tire las pilas al fuego, pueden explotar o tener fugas. • Las baterías están incluidas. • Retire la batería cuando se agoten. • Asegúrese de observar la polaridad correcta (+ / -) al instalar o reemplazar la batería. Los daños debidos a una instalación incorrecta de la batería puede invalidar la garantía del producto. • Durante largos períodos de inactividad, retire la batería de todos los componentes de seguridad.
FUNCIONAMIENTO INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO ADVERTENCIA: Debe operar este calentador con la rejilla colocada en su lugar. Asegúrese de que la rejilla esté instalado antes de hacer funcionar el calentador. AVISO: Durante el funcionamiento inicial de un calentador nuevo, los leños despedirán un olor a papel quemado. También habrá llamas anaranjadas. Abra el regulador del tiro o una ventana para ventilar el olor. Esto durará solamente unas horas. 1. ¡ALTO! Lea la información de seguridad en la página 52. 2.
FUNCIONAMIENTO 8. Gire la perilla de control en sentido contrario al de las manecillas del reloj para el nivel de calefacción deseado. El quemador principal deberá encenderse. Fije el mando de control a cualquier nivel de calor entre HI (5) y LO (1). PRECAUCIÓN: No intente ajustar los niveles de calefacción por medio de la válvula de cierre del equipo. ADVERTENCIA: Si el tipo de entrada de gas es NG, asegúrese de que el quemador del piloto NG encienda.
INSPECCIÓN DE LOS QUEMADORES IMPORTANTE: El propietario debe revisar frecuentemente los patrones de la llama del piloto y de la llama del quemador. Patrones de llama incorrectos indican la necesidad de limpieza o servicio de mantenimiento (consulte Cuidado y mantenimiento, página 56). ADVERTENCIA: Sólo una persona de servicio capacitada debe repararlo o darle servicio. Esto incluye el mantenimiento requerido, refacciones o alteración de componentes.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Apague el calentador y deje que se enfríe antes de darle mantenimiento. Sólo una persona de servicio capacitada debe repararlo o darle servicio. PRECAUCIÓN: Debe mantener limpias las áreas de control, el quemador y las vias de circulación de aire del calentador. Inspeccione estas áreas del calentador antes de cada uso. Haga que una persona de servicio calificada inspeccione el calentador una vez al año.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO ODS/PILOTO PRECAUCIÓN: Nunca utilice un alambre, aguja u objetos parecidos para limpiar el piloto/ ODS. Esto puede dañar la unidad de piloto/ODS. Utilice una aspiradora, aire comprimido o un cepillo pequeño, de cerdas suaves para limpiarlos. Si la llama del piloto tiene la punta amarilla, indica la presencia de polvo y suciedad en el ensamble del piloto.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA: Si percibe olor a gas • Cierre el suministro de gas. • No intente encender ningún aparato. • No toque ningún interruptor eléctrico; no use ningún teléfono en el edificio. • Llame inmediatamente a su proveedor de gas desde el teléfono de algún vecino. Siga las instrucciones del proveedor de gas. • Si no puede localizar al proveedor de gas, llame al departamento de bomberos. ADVERTENCIA: Sólo una persona de servicio capacitada debe reparar la calentador y darle servicio.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Posible Acción Correctiva Cuando se presiona el 1. Electrodo de encendido está 1. Remplace el electrodo del botón del encendedor, no mal colocado. Electrodo de encendedor. hay chispa en el piloto/ encendido está roto. ODS. 2. El electrodo del encendedor 2. Remplace el cable del enno está conectado al cable cendedor. del encendedor. 3. El cable del encendedor está 3. Libere el cable del encencomprimido o mojado. dedor si algún metal o tubería lo está comprimiendo.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Posible Acción Correctiva El piloto/ODS se en- 1. La perilla de control no está 1. Presione la perilla de control ciende, pero la llama se presionada completamente. completamente. extingue cuando la perilla 2. La perilla de control no se 2. Después de que el piloto/ de control se suelta presionó durante el tiempo ODS se encienda, mantenga suficiente. la perilla de control presionada durante 30 segundos. 3. La válvula de cierre del 3.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Posible Acción Correctiva Llamas amarillas alta 1. No hay suficiente aire. durante la combustión en el quemador. 1. Revise el quemador en busca de polvo y residuos. Si los hay, limpie el quemador (consulte Cuidado y mantenimiento, en la página 56). 2. El regulador de gas está 2. Remplace el regulador de defectuoso. gas. 3. La entrada de la presión de 3. Contacte a su proveedor gas es demasiado baja. local de gas. Hay olor a gas durante la 1.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Posible Acción Correctiva El calentador produce 1. En el calentador se están 1. Abra la ventana para ventilar olores no deseados. quemado vapores provela habitación. Deje de utilizar nientes de pintura, fijador los productos que ocasionan para el cabello, pegamentos, el olor mientras el calentador productos de limpieza, proesté funcionando. ductos químicos, alfombras nuevas, etc. (Consulte la nota IMPORTANTE pagina 58). 2. Fugas de gas. 58 la anota- 2.
PIEZAS DE REPUESTO Nota: use sólo piezas de repuesto originales. Esto protegerá la cobertura de su garantía para partes remplazadas bajo la garantía. PIEZAS CON GARANTÍA Comuníquese con los distribuidores autorizados de este producto. Si no pueden proporcionarle las piezas originales de repuesto, llame gratis al Departamento de Servicio al Cliente al 1-800-229-5647 para obtener información de referencia.
PIEZAS MODELO VFF15NLA 2 1 3 4 64 www.sureheat.
PIEZAS MODELO VFF15NLA Esta lista contiene las piezas remplazables utilizadas en el calentador. Al hacer un pedido de piezas, siga las instrucciones listadas en Piezas de repuesto en la página 63 de este manual. ITEM PART # DESCRIPTION QTY 1 150PCS102B-02 Asamblea de pantalla 1 2 162643-01 Asamblea de tren de gas 1 3 PIMDN1-01 Encendedor 1 4 15T2006B-01 Conjunto de leño 1 PIEZAS DISPONIBLES - NO SE MUESTRAN ML065-01 200176-01B Termostato bulbo de clip www.sureheat.
NOTES ________________________________________________________________ ________________________________________________________________ ________________________________________________________________ ________________________________________________________________ ________________________________________________________________ ________________________________________________________________ ________________________________________________________________ ___________________________________________________
NOTES ________________________________________________________________ ________________________________________________________________ ________________________________________________________________ ________________________________________________________________ ________________________________________________________________ ________________________________________________________________ ________________________________________________________________ ___________________________________________________
GARANTÍA GUARDE ESTA GARANTÍA Modelo___________________________________ Número de serie___________________________ Fecha de compra __________________________ Conserve su recibo para la verificación de la garantía. IMPORTANTE: Le pedimos que complete la información de su garantía antes mencionada. Completo con todo el número de serie que se puede encontrar en la placa de características. Conserve este manual para futuras consultas.