VENT-FREE GAS LOG HEATER MODELS TCVFM18NL TCVFT24NL PFS ® US WARNING: If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or loss of life. — Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the v icinity of this or any other appliance. — WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS • Do not try to light any appliance. • Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your building.
TABLE OF CONTENTS Specifications............................................. 3 Safety......................................................... 3 Product Features........................................ 5 Local Codes............................................... 5 Unpacking.................................................. 5 Qualified Installing Agency......................... 6 Water Vapor: A By-Product Of Unvented Room Heaters...................... 6 Air For Combustion and Ventilation............
SPECIFICATIONS MODEL Ignition Gas Type Input Rating Manifold Pressure Inlet Gas Pressure* (inches of water) TCVFM18NL TCVFT24NL Electronic Piezo Electronic Piezo Natural Propane/LP Natural Propane/LP 30,000 BTU/Hr 30,000 BTU/Hr 32,000 BTU/Hr 32,000 BTU/Hr 4" W.C. 9.5" W.C. 4" W.C. 9.5" W.C. Max. 9" W.C. Max. 14" W.C. Max. 9" W.C. Max. 14" W.C. Min. 5" W.C. Min. 11" W.C. Min. 5" W.C. Min. 11" W.C. * For purposes of input adjustment.
SAFETY WARNING: Do not place clothing or other flammable material on or near the appliance. Never place any objects in the heater. WARNING: Due to high temperatures, the appliance should be located out of traffic and away from furniture and draperies. WARNING: Heater becomes very hot when running. Keep children and adults away from hot surfaces to avoid burns or clothing ignition. Heater will remain hot for a time after shutoff. Allow surfaces to cool before touching.
PRODUCT FEATURES This log set has been tested and approved to ANSI Z21.11.2 standard for Unvented Heaters and can be operated with the flue damper closed. State and local codes in some areas prohibit the use of vent-free heaters. SAFETY PILOT THERMOSTAT HEAT CONTROL This heater has a pilot with an Oxygen Depletion Sensing (ODS) safety shutoff system. The ODS/pilot shuts off the heater if there is not enough fresh air.
QUALIFIED INSTALLING AGENCY Only a qualified agency should install and replace gas piping, gas utilization equipment or accessories, and repair and equipment servicing.
AIR FOR COMBUSTION AND VENTILATION WARNING: If the area in which the heater may be operated does not meet the required volume for indoor combustion air, combustion and ventilation air shall be provided by one of the methods described in the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54, the International Fuel Gas Code, or applicable local codes. VENTILATION AIR Ventilation Air From Inside Building This fresh air would come from an adjoining unconfined space.
INSTALLATION NOTICE: This heater is intended for use as supplemental heat. Use this heater along with your primary heating system. Do not install this heater as your primary heat source. If you have a central heating system, you may run system’s circulating blower while using heater. This will help circulate the heat throughout the house. In the event of a power outage, you can use this heater as your primary heat source. WARNING: A qualified service person must install heater. Follow all local codes.
INSTALLATION IMPORTANT: Vent-free heaters add moisture to the air. Although this is beneficial, installing heater in rooms without enough ventilation air may cause mildew to form too much moisture. See Air for Combustion and Ventilation, pages 6 and 7. Before beginning assembly or operation of the product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble, install or operate the product.
INSTALLATION NOTICE: Model TCVFM18NL may be used as a vented product. If so, you must always operate log set with chimney flue damper open. If running log set with damper open, noncombustible material above fireplace opening is not needed. Go to Installing Damper Clamp Accessory for Vented Operation, page 11. If Using Mantel You must have noncombustible material(s) above the fireplace opening. Noncombustible materials (such as slate, marble, tile, etc.) must be at least 1/2" thick.
INSTALLATION FLOOR CLEARANCES A. If installing appliance on the floor level, you must maintain the minimum distance of 14" to combustibles (see Figure 8). 14" Min. B. If combustible materials are less than 14" to the fireplace, you must install appliance at least 5" above the combustible flooring (see Figure 9). Combustible Material Hearth 5" Min.
INSTALLATION GAS SELECTION This appliance is factory preset for propane/LP gas. No changes are required for connecting to propane/LP. Only a qualified installer or service technician can perform gas selection and connecting to gas supply. Insert Gas Fitting for Propane/LP Gas Blue Propane/ LP Gas Plunger Underneath Dust Cover CAUTION: Two gas line installations at the same time are prohibited.
INSTALLATION 2. Apply thread sealant to the threads on the connection fitting (supplied by installer). While pushing in, rotate the fitting clockwise until the threads engage the regulator. After the fitting has been hand tightened into the regulator use a wrench to complete tightening of the fitting. Install additional fitting to connect to the house supply. Fitting supplied by installer, may vary. Use only the cap supplied on the regulator. Do not use an off the shelf pipe plug.
INSTALLATION BATTERY INSTRUCTIONS CAUTION: Do not dispose of batteries in fire, batteries may explode or leak. • Batteries are included. • Remove batteries when depleted. • Be sure to observe proper polarity (+/-) when installing or replacing the batteries. Damage due to improper battery installation may void the warranty on the product. • For long periods of non-operation, remove batteries from all components for safety. Unscrew ignitor cap and install a AAA battery with the + pointing out. Replace cap.
INSTALLATION CONNECTING TO GAS SUPPLY WARNING: A qualified service technician must connect heater to gas supply. Follow all local codes. WARNING: This appliance requires a 3/8" NPT (National Pipe Thread) inlet connection to the pressure regulator. WARNING: Do not overtighten gas connections. WARNING: For natural gas, Never connect heater to private (non-utility) gas wells. This gas is commonly known as wellhead gas. CAUTION: For propane/LP gas, never connect heater directly to the gas supply.
INSTALLATION Typical Inlet Pipe Diameters Use 1/2" black iron pipe or greater. Installation must include an equipment shutoff valve, union, and plugged 1/8" NPT tap. Locate NPT tap within reach for test gauge hook up. NPT tap must be upstream from heater (see Figure 15). IMPORTANT: Install an equipment shutoff valve in an accessible location. The equipment shutoff valve is for turning on or shutting off the gas to the appliance. For propane/LP installations, apply pipe joint sealant lightly to male threads.
INSTALLATION CHECKING GAS CONNECTIONS WARNING: Test all gas piping and connections, internal and external to unit, for leaks after installing or servicing. Correct all leaks at once. WARNING: Never use an open flame to check for a leak. Apply a noncorrosive leak detection fluid to all joints. If bubbles form, there is a leak. Correct all leaks at once. PRESSURE TESTING GAS SUPPLY PIPING SYSTEM Test Pressures In Excess Of 1/2 PSIG (3.5 kPa) 1.
INSTALLATION INSTALLING LOGS WARNING: Failure to position the parts in accordance with these diagrams or failure to use only parts specifically approved with this heater may result in property damage or personal injury. It is very important to install the logs exactly as instructed. Do not modify logs. Use only logs supplied with heater. Each log is marked with a number. This number will help you to identify the logs when installing.
INSTALLATION MODEL TCVFT24NL Log #1 Log #2 Log #3 Log #4 Log #6 Log #5 Log #7 Figure 21 - Installing TCVFT24NL Log Set 200208-01C www.sureheat.
OPERATION Avoid any drafts that alter burner flame patterns. Do not allow fans to blow directly into the fireplace. Do not place a blower inside the burn area of the firebox. Ceiling fans may create drafts that alter flame patterns. Sooting and improper burning will result. During manufacturing, fabricating and shipping, various components of this appliance are treated with certain oils, films or bonding agents.
OPERATION technician or gas supplier for repairs. Until repairs are made, light pilot with match. • If control knob does not pop up when released, contact a qualified service technician or gas supplier for repairs. 6. With control knob pressed in, push down and release ignitor button. This will light pilot. The pilot is attached to the rear of the burner. If needed, keep pressing ignitor button until pilot lights. Note: If pilot does not stay lit, refer to Troubleshooting, pages 24 though 27.
INSPECTING BURNERS IMPORTANT: Owner’s should check pilot flame pattern and burner flame pattern often. Incorrect flame patterns indicate the need for cleaning (see Care and Maintenance, page 23) or service. WARNING: Only a qualified service person should service and repair heater. This includes maintenance requiring replacement or alteration of components. PILOT FLAME PATTERN Figure 24 shows a correct pilot flame pattern. Figure 25 shows an incorrect pilot flame pattern.
CARE AND MAINTENANCE WARNING: Turn off heater and let cool before servicing. CAUTION: You must keep control areas, burner, and circulating air passageways of heater clean. Inspect these areas of heater before each use. Have heater inspected yearly by a qualified service technician. Heater may need more frequent cleaning due to excessive lint from carpeting, bedding material, pet hair, etc. WARNING: Failure to keep the primary air opening(s) of the burner(s) clean may result in sooting and property damage.
TROUBLESHOOTING WARNING: If you smell gas: • Shut off gas supply. • Do not try to light any appliance. • Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your building. • Immediately call your gas supplier from a neighbor’s phone. Follow the gas supplier’s instructions. • If you cannot reach your gas supplier, call the fire department. WARNING: Only a qualified service technician should service and repair heater. Make sure that power is turned off before proceeding.
TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Corrective Action When ignitor button is 1. Ignitor electrode is posi- 1. Replace electrode. pressed in, there is no tioned wrong. Ignitor elecspark at ODS/pilot. trode is broken. 2. Ignitor electrode is not con- 2. Replace ignitor cable. nected to ignitor cable. 3. Ignitor cable is pinched or 3. Free ignitor cable if pinched wet. by any metal or tubing. Keep ignitor cable dry. 4 Broken ignitor cable. 4. Replace ignitor cable. 5. Bad piezo ignitor. 5.
TROUBLESHOOTING Problem Burner does not light after ODS/pilot is lit. Possible Cause Corrective Action 1. Burner orifice is clogged. 1. Clean burner orifice (see Care and Maintenance, page 23) or replace burner orifice. 2. Burner orifice diameter is too 2. Replace burner orifice. small. 3. Inlet gas pressure is too low. 3. Contact local gas supplier. Delayed ignition of 1. Manifold pressure is too low. 1. Contact local gas supplier. burner. 2. Burner orifice is clogged. 2.
TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Corrective Action Heater produces a click- 1. Metal is expanding while 1. This is common with most ing/ticking noise just after heating or contracting while heaters. If noise is excesburner is lit or shut off. cooling. sive, contact qualified service technician. White powder residue 1. When heated, the vapors 1. Turn heater off when using forming within burner from furniture polish, wax, furniture polish, wax, carpet box or on adjacent walls carpet cleaners, etc.
PARTS MODELS TCVFM18NL & TCVFT24NL 4 2 5 6 7 3 8 12 1 9 11-1 13 10-1 14-4 14-5 14-6 15 14-7 14-7 14-4 14-6 14-2 11-2 14-1 14-5 14-1 14-2 14-3 TCFVT24NL TCVFM18NL 28 14-3 www.sureheat.
PARTS MODELS TCVFM18NL & TCVFT24NL This list contains replaceable parts used in your heater. When ordering parts, follow the instructions listed under Replacement Parts on page 30 of this manual.
REPLACEMENT PARTS Note: Use only original replacement parts. This will protect your warranty coverage for parts replaced under warranty. PARTS UNDER WARRANTY Contact authorized dealers of this product. If they can’t supply original replacement parts, call Customer Service toll free at 1-800-229-5647 for referral information.
NOTES ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________
WARRANTY KEEP THIS WARRANTY Model ________________________________ Serial No. _____________________________ Date Purchased ________________________ Keep receipt for warranty verification. IMPORTANT: We urge you to fill out your warranty information above. Complete with the entire serial number which can be found on the rating plate. Retain this manual for future reference. Always specify model and serial numbers when communicating with customer service.
CALENTADOR SIN VENTILACIÓN DE GAS DE LEÑO MODELOS TCVFM18NL TCVFT24NL PFS ® US ADVERTENCIA: Si la información contenida en este manual no se sigue al pie de la letra, se pueden producir un incendio o una explosión que podrían ocasionar daños a la propiedad, lesiones personales o la pérdida de la vida. — No guarde ni utilice gasolina u otros vapores y líquidos inflamables cerca de este aparato ni de cualquier otro. — QUÉ HACER SI PERCIBE OLOR A GAS • No intente encender ningún aparato.
TABLA DE CONTENIDOS Especificaciones....................................... 35 Seguridad................................................. 35 Características Del Producto.................... 37 Agencia De Instalación Calificada............ 38 Normas Locales....................................... 38 Desempaque............................................ 38 Vapor De Agua: Un Producto Derivado de Los Calentadores de Habitación Sin Ventilación....................................
ESPECIFICACIONES MODELO Encendido Tipo de gas TCVFM18NL TCVFT24NL Piezoeléctrico Piezoeléctrico Natural Propano/LP Natural Propano/LP Índice de entrada 30,000 BTU/Hr 30,000 BTU/Hr 32,000 BTU/Hr 32,000 BTU/Hr Presión del tubo múltiple 4" de c.a. 9.5" de c.a. 4" de c.a. 9.5" de c.a. Presión de entrada de gas (pulg. de c.a.)* Máxima 9" Máxima 14" Máxima 9" Máxima 14" Mínima 5" Mínima 11" Mínima 5" Mínima 11" * Para propósitos de ajuste de entrada.
SEGURIDAD ADVERTENCIA: No permiten ventiladores para volar directamente a la calefacción. Evite los borradores que alteran el patrón de llama de quemador incluyendo ventiladores de techo. Quemador alterados patrones pueden causar deposiciones algún sistema especificada. ADVERTENCIA: Cualquier cambio a este calentador o a sus controles puede ser peligroso. ADVERTENCIA: No coloque ropa ni otros materiales inflamables sobre el aparato ni cerca del mismo. Nunca coloque ningún objeto sobre el calentador.
SEGURIDAD 8. No haga funcionar el calentador • donde se utilicen o almacenen líquidos o vapores inflamables • en condiciones con mucho polvo 9. Apague el calentador antes de usar pulidores de muebles, ceras, limpiadores de alfombras o productos parecidos. Si se calientan, los vapores que se desprenden de estos productos pueden producir un residuo de polvo blanco dentro de la caja del calentador, o en las paredes y los muebles adyacentes. 10.
NORMAS LOCALES Instale y use el calentador con cuidado. Siga todas las normas locales. A falta de normas locales, utilice la última edición del Código Nacional de Gas Combustible, ANSI Z223.1/NFPA 54*. *Disponible en: American National Standards Institute. Inc. 1430 Broadway New York, NY 10018, EE.UU. National Fire Protection Association, Inc. Batterymarch Park Quincy, MA 02269, EE.UU. Nota: este calentador esta diseñado para operar sin ventilas.
VAPOR DE AGUA: UN PRODUCTO DERIVADO DE LOS CALENTADORES DE HABITACIÓN SIN VENTILACIÓN l vapor de agua es un producto derivado E de la combustión del gas. Un calentador de habitación sin ventilación produce aproximadamente 29,57 ml (1 onza) de agua por cada 1,000 BTU (0,29 kW) de entrada de gas por hora. Los calentadores de habitación sin ventilación son recomendables como calefacción suplementaria (una habitación) más que como fuente principal de calefacción (una casa entera).
AIRE PARA COMBUSTIÓN Y VENTILACIÓN AIRE PARA VENTILACIÓN Aire del interior de la construcción para ventilación Este aire fresco viene de un espacio adyacente no confinado. Cuando se ventila mediante un espacio adyacente no confinado, debe haber dos aberturas permanentes en la pared que está entre los dos espacios: una abertura 30.4 cm (12") del techo y otra 30.4 cm (12") del piso (consulte las opciones 1 y 2, figura 2).
INSTALACIÓN AVISO: Este calentador está diseñado para utilizarse como calefacción adicional. Use este calentador junto con su sistema de calefacción principal. No instale este calentador como fuente de calefacción principal. Si tiene un sistema de calefacción central, puede activar el ventilador de circulación del sistema mientras utiliza el calentador. Esto ayudará a que el calor circule por toda la casa.
INSTALACIÓN PRECAUCIÓN: Los códigos locales o estatales pueden permitir el funcionamiento de este artefacto solamente en una configuración de ventilación. Revise los códigos locales o estatales. ADVERTENCIA: Este artefacto está diseñado para instalarse sólo en chimeneas de mampostería o de fabricación industrial UL 127 que quemen combustibles sólidos o en un espacio cerrado de la cámara de combustión sin ventilación homologado.
INSTALACIÓN Distancias mínimas para materiales no combustibles Cuando no se utiliza repisa Nota: si utiliza repisa continúe en Cuando se utiliza repisa. Si no utiliza repisa, siga la información en esta página. El material que está arriba de la abertura de la chimenea debe ser no combustible. El material no combustible, (por ejemplo, cantera, mármol, azulejo, etc.), debe ser de por lo menos 1.27 cm (1/2") de ancho. Cuando utilice lámina metálica debe colocar material no combustible detrás de ésta.
INSTALACIÓN 30.4 cm (12") Repisa de chimenea Fondo de la repisa 25.4 cm (10") 20.3 cm (8") 15.24 cm (6") Cubierta Distancias al fondo de la repisa 50.8 cm (20") 45.7 cm (18") 38.1 cm (15") 30.4 cm (12") Mínimas 20.3 cm (8") 6.
INSTALACIÓN INSTALACIÓN DEL ACCESORIO DE ABRAZADERA DEL REGULADOR DE TIRO PARA EL USO DE VENTILACIÓN (TCVFM18NL SOLO) Cuando este artefacto se usa como un calentador con ventilación, se debe instalar sólo en chimeneas que quemen combustibles sólidos con tiraje construido con material no combustible. Este calentador puede usarse como un producto ventilado. Existen tres razones para usar su calentador como un modelo ventilado: 1.
INSTALACIÓN SELECCIÓN DE GAS Este aparato viene ajustado de fábrica para gas propano/ LP. No se requieren cambios para la conexión a propano/ LP. Sólo un instalador o técnico de servicio calificado puede realizar la selección de gas y la conexión al suministro de gas. Azul propano/LP gas tapa émbolo debajo de polvo Insertar gas montaje para Propano/LP gas PRECAUCIÓN: Dos instalaciones de líneas de gas, al mismo tiempo están prohibidos.
INSTALACIÓN 2. Aplique sellador de roscas a las roscas en el accesorio de conexión. Mientras presiona, gire hacia la derecha el ajuste hasta que las roscas se acoplan al regulador. Después de la instalación se ha apretado sido parte en el regulador con una llave para completar endurecimiento del accesorio. Instale accesorio adicional para conectar al suministro de la casa. Utilice solamente el tapón suministrado en el regulador. No utilice un fuera el tapón del tubo estante. Esto puede dañar el émbolo.
INSTALACIÓN INSTRUCCIONES PARA LAS BATERÍAS PRECAUCIÓN: No tire las baterías en el fuego. Las baterías pueden explotar o gotear. • Las baterías están incluidas. • Eliminar baterías cuando se agoten. • Asegúrese de observar la polaridad (+/-) cuando instale o remplace las baterías. Daños debido a la instalación incorrecta de las baterías pueden anular la garantía del producto. • Por seguridad, retire las pilas de todos los componentes durante períodos largos de no-operación.
INSTALACIÓN 4. Taladre orificios en las ubicaciones marcadas con una broca de 3/16". 5. Aplique un poco de sellador para uniones de tuberías a las roscas de ajuste. Conecte una manguera flexible para gas aprobada a un regulador de gas del calentador (consulte la Figura 13). Nota: nunca aplique sellador para uniones de tuberías a las roscas de ajuste. Sostenga el regulador de gas con una llave de la manguera de gas flexible. 6.
INSTALACIÓN PRECAUCIÓN: Revise la presión de la línea de gas natural antes de conectar el calentador a la línea. La presión de la línea de gas no debe ser superior a 24.1 cm (9.5") de c.a. Si la presión de la línea de gas es superior, podría dañarse el regulador del calentador. PRECAUCIÓN: Evite dañar el regulador. Sostenga el regulador de gas con una llave cuando lo conecte a la tubería de gas y/o a las conexiones. ADVERTENCIA: Use sellador para tubería que sea resistente al gas (Propane/LP o Gas Natural).
INSTALACIÓN IMPORTANTE: Instale una válvula de cierre del equipo en un lugar que sea accesible. La válvula de cierre del equipo es para abrir o cerrar el suministro de gas al aparato. Aplique una pequeña cantidad de sellador de tubería a las roscas NPT macho. Esto evitará que el exceso de sellador entre a la tubería. El exceso de sellador en la tubería puede ocasionar que las válvulas del calentador se tapen. Para gas propano/LP, el instalador debe proveer un regulador externo.
INSTALACIÓN Presiones de prueba iguales o menores a 3.5 kPa (1/2 PSI) 1. Cierre la válvula de cierre del equipo (consulte la Figura 17). 2. Regule la presión del sistema de tubería de suministro ya sea abriendo la válvula del tanque de suministro de gas propano/ LP, en caso que utilice este tipo de gas, o bien, abriendo la válvula principal de gas que se localiza en el medidor de gas natural o cerca de éste, o bien, usando aire comprimido. 3.
INSTALACIÓN INSTALACIÓN DE LOS LEÑOS ADVERTENCIA: Si no coloca las piezas de acuerdo con estos diagramas o no usa piezas aprobadas específicamente para este calentador pueden producirse daños a la propiedad o lesiones personales. Es muy importante instalar los leños exactamente como se indica en las instrucciones. No modifique los leños. Utilice sólo los leños suministrados con el calentador. Cada leño tiene un número marcado. Este número lo ayudará a identificar los leños al instalarlos.
INSTALACIÓN MODELO TCVFT24NL Leño #1 Leño #2 Leño #3 Leño #4 Leño #6 Leño #5 Leño #7 Figura 21 - Instalación de juego de leños TCVFT24NL 54 www.sureheat.
FUNCIONAMIENTO Evite los borradores que alteran los patrones de llama de quemador. No permitir que los fans volar directamente a la chimenea. No coloque un ventilador dentro del área de grabación de los fogones. Ventiladores de techo pueden crear borradores que alteran los patrones de la llama. Deposiciones algún sistema especificada y quema inadecuada dará como resultado.
FUNCIONAMIENTO INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO ADVERTENCIA: Debe operar este calentador con la rejilla colocada en su lugar. Asegúrese de que la rejilla esté instalado antes de hacer funcionar el calentador. AVISO: Durante el funcionamiento inicial de un calentador nuevo, los leños despedirán un olor a papel quemado. También habrá llamas anaranjadas. Abra el regulador del tiro o una ventana para ventilar el olor. Esto durará solamente unas horas. 1. ¡ALTO! Lea la información en la página 55. 2.
FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN: No intente ajustar los niveles de calefacción por medio de la válvula de cierre del equipo. ADVERTENCIA: Si el tipo de entrada de gas es NG, asegúrese de que el quemador del piloto NG encienda. Si el tipo de entrada de gas es LP, asegúrese de que el quemador del piloto LP encienda.
INSPECCIÓN DE LOS QUEMADORES IMPORTANTE: El propietario debe revisar frecuentemente los patrones de la llama del piloto y de la llama del quemador. Patrones de llama incorrectos indican la necesidad de limpieza o servicio de mantenimiento (consulte Cuidado y mantenimiento, página 59). ADVERTENCIA: Sólo una persona de servicio capacitada debe repararlo o darle servicio. Esto incluye el mantenimiento requerido, refacciones o alteración de componentes.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Apague el calentador y deje que se enfríe antes de darle mantenimiento. Sólo una persona de servicio capacitada debe repararlo o darle servicio. PRECAUCIÓN: Debe mantener limpias las áreas de control, el quemador y las vias de circulación de aire del calentador. Inspeccione estas áreas del calentador antes de cada uso. Haga que una persona de servicio calificada inspeccione el calentador una vez al año.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO ODS/PILOTO Utilice una aspiradora, aire comprimido o un cepillo pequeño, de cerdas suaves para limpiarlos. Si la llama del piloto tiene la punta amarilla, indica la presencia de polvo y suciedad en el ensamble del piloto. Hay un pequeño orificio de entrada de aire al piloto, aproximadamente de 5 cm (2") de diámetro de donde sale la llama del piloto (consulte la Figura 29). Con la unidad apagada, haga pasar aire ligeramente a través del orificio de entrada de aire.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Posible El uso de gas natural y Presión inicial supera los el piloto no se enciende. 9.5" WC. Problema Presostato Bypass. Vea las instrucciones de abajo. La tubería de suministro de gas completa, incluidas las conexiones en el interior del calentador debe probar contra fugas por el instalador autorizado. Después de la fuga probar el instalador calificado debe encender el aparato. Consulte el patrón correcto de la llama, como se ilustra en la página 58.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Posible Acción Correctiva Cuando se presiona el 1. El suministro de gas está 1. Abra el suministro de gas botón del encendedor, cerrado o la válvula de cierre o la válvula de cierre del hay chispa en el piloto/ del equipo está cerrada. equipo. ODS pero no se en- 2. La perilla de control no se 2. Presione la perilla de control ciende. presionó del todo al pulsar del todo al pulsar el botón el botón de encendido. de encendido. 3. Quedó aire en las líneas 3.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Posible Acción Correctiva Encendido demorado del 1. La presión del tubo múltiple 1. Contacte a su proveedor quemador. es muy baja. local de gas. 2. El orificio del quemador está 2. Limpie el quemador (consultapado. te Cuidado y mantenimiento, en la página 59) o remplace el orificio del quemador. El quemador presenta llamas de retorno durante la combustión. 1. El orificio del quemador está 1. Limpie el quemador (consultapado o dañado.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Posible Acción Correctiva El calentador produce 1. Los metales se dilatan al 1. Esto es normal en la mayoría un ruido de chasquidos calentarse y se contraen al de los calentadores. Si el o golpeteos metálicos enfriarse. ruido es excesivo, comuníjusto después de que el quese con una persona de quemador se enciende o servicio capacitada. se apaga. Se forma un residuo de 1. Cuando se calientan, los 1.
PIEZAS DE REPUESTO Nota: use sólo piezas de repuesto originales. Esto protegerá la cobertura de su garantía para partes remplazadas bajo la garantía. PIEZAS CON GARANTÍA Comuníquese con los distribuidores autoriza- • los números de modelo y de serie de su dos de este producto.
PIEZAS MODELOS TCVFM18NL & TCVFT24NL 4 2 5 6 7 3 8 12 1 9 11-1 13 10-1 14-4 14-5 14-6 15 14-7 14-7 14-4 14-6 14-2 11-2 14-1 14-5 14-1 14-2 14-3 TCFVT24NL TCVFM18NL 66 14-3 www.sureheat.
PIEZAS MODELOS TCVFM18NL & TCVFT24NL Esta lista contiene las piezas remplazables utilizadas en el calentador. Al hacer un pedido de piezas, siga las instrucciones listadas en Piezas de repuesto en la página 65 de este manual. Art. TCVFM18NL TCVFT24NL 1 ** ** Rejilla de ensamble Descripción Cant.
GARANTÍA GUARDE ESTA GARANTÍA Modelo___________________________________ Número de serie___________________________ Fecha de compra __________________________ Conserve su recibo para la verificación de la garantía. IMPORTANTE: Le pedimos que complete la información de su garantía antes mencionada. Completo con todo el número de serie que se puede encontrar en la placa de características. Conserve este manual para futuras consultas.