R BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D'EMPLOI HASZNÁLATI UTASÍTÁS LIBRETTO ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUKCJA OBSŁUGI GEBRUIKSAANWIJZING KULLANIM KLAVUZU GRZEJNIK HALOGENOWY Z PILOTEM HALOGEN- LICHT HEIZGERAT MIT FERNBEDIENUNG HALOGEN LAMP HEATING APPLIANCE WITH REMOTE CONTROL LUMIÈRE HALOGÈNE APPAREIL DE CHAUFFAGE AVEC TÉLÉCOMMANDE HALOGÉN VILÁGÍTÓ-FŰTŐKÉSZÜLÉK TÁVIRÁNYÍTÓVAL STUFETTA ELETTRICA ALOGENA CON TELECOMANDO CALEFACTOR DE HALÓGENOS CON MANDO A DISTANCIA
D BEDIENUNGSANLEITUNG AUFBAU Heizlampe Hauptgerät Bedienfeld Netzkabel mit Netzstecker Standfuß Rändelschrauben LED-Leuchte 0.5 h LED-Leuchte 1h LED-Leuchte 2h LED-Leuchte 4h Bereitschaftanzeige 9735N1NFB HALOGEN- LICHT HEIZGERAT MIT FERNBEDIENUNG 1 2 3 4 5 6 7 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19.
D TECHNISCHE DATEN HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ Betriebsspannung Leistungsaufnahme : : 230V~ 50Hz 1200 Watt Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin. Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar.
GB SPECIAL SAFETY ADVICE • If an extension cable is used, it must be suitable for the power; otherwise it can cause overheating of the cable and/ or the plug. This appliance is suitable neither for commercial use nor for use outdoors. • Children cannot sense the dangers caused by improper handling of electrical devices. Do not, therefore, let children use household devices, except under supervision. • Pull out the power plug out of the socket, when the appliance is not in use and also before cleaning.
MODE D’EMPLOI COMPOSANTS F 9735N1NFB LUMIÈRE HALOGÈNE APPAREIL DE CHAUFFAGE AVEC TÉLÉCOMMANDE Lampe chauffante Unité principale Panneau de commande Prise et fil d’alimentation Pieds du support Vis filetées Voyant DEL 0.5 h Voyant DEL 1h Voyant DEL 2h Voyant DEL 4h Afficheur stand-by 1 2 3 4 5 6 7 89 10 11 15 14 13 12 Bouton Bouton ON/1/2/3 Bouton TURN Bouton TIMER Bouton TURN Bouton TIMER Bouton ON/1/2/3 Bouton OFF/0 Panneau de commande détail (3) 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19.
DONNEES TECHNIQUES F 230V~ 50 Hz 1200 Watts INDICATIONS RELATIVES À LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Alimentation : Consommation : Au terme de sa durée de vie, ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères mais doit être remis à un point de collecte destiné au recyclage des appareils électriques et électroniques. Le symbole figurant sur le produit, la notice d’utilisation ou l’emballage vous indique cela. Les matériaux sont recyclables conformément à leur marquage.
H • A kábelt, valamint az esetleg szükségessé váló hosszabbítókábelt úgy fektessük, hogy annak véletlen megrántása, illetve a rálépés ne legyen lehetséges. • Amennyiben hosszabbítókábelt használunk, ennek meg kell felelnie a szükséges teljesítménynek, ellenkezo esetben a kábel és/vagy a dugaszoló aljzat túlhevülhet. • A készülék nem alkalmas sem az ipaszeru használatra, sem a szabadban történo használatra.
LIBRETTO ISTRUZIONI DESCRIZIONE DELLE PARTI Lampada di riscaldamento Unità principale Pannello di controllo Cavo e spina di alimentazione Base di appoggio Viti pomello LED luminoso 0.5 h LED luminoso 1h LED luminoso 2h LED luminoso 4h Spia di attesa I 9735N1NFB STUFETTA ELETTRICA ALOGENA CON TELECOMANDO 1 2 3 4 5 6 7 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19.
DATI TECNICI 230V~ 50Hz 1200 Watt AVVERTENZE PER LA TUTELA DELL’AMBIENTE Alimentazione Consumo energetico I Una volta inutilizzabile il prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici ma portato presso un punto di raccolta per il riciclo di apparecchiature elettriche. Ciò è indicato dal simbolo presente sul prodotto, sulle istruzioni per l’uso o sulla confezione. I materiali riciclabili sono riutilizzabili a seconda delle loro caratteristiche.
E • Coloque el cable y eventualmente el cable alargador de manera a no tropezar con él ni a tirar de él involuntariamente. • En caso de precisar un cable alargador éste deberá adecuarse a la potencia del aparato, ya que de lo contrario el cable y/o la toma podrían sobrecalentarse. • Este aparato no está indicado para uso profesional o al aire libre.
MANUAL DE INSTRUÇÕES COMPONENTES Lâmpada de aquecimento Unidade principal Painel de controlo Cabo de alimentação e plug Pé de apoio Parafusos-nó Luz LED de 0.5 h Luz LED de 1h Luz LED de 2h Luz LED de 4h Indicador de prontidão Pt 9735N1NFB AQUECEDOR COM LUZ HALOGÉNEA E COM CONTROLO REMOTO 1 2 3 4 5 6 7 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19.
DADOS TÉCNICOS 230V ~ 50 Hz 1200 Watt CONSELHOS PARA PROTECĆČO DO AMBIENTE Potência de operação: Consumo de potência: Pt Este produto, no fim do seu período de vida útil, nčo deve ser depositado no lixo doméstico normal. Deverá ser, pelo contrário, depositado num ponto de recolha para reciclagem de aparelhos eléctricos e electrónicos. O símbolo no produto, as instrućões de utilizaćčo e a embalagem chamam a atenćčo para esse facto.
Pol • Dodatkowe zabezpieczenie może stanowić wbudowany do domowej instalacji system ochrony przed prądem upływnościowym z bezpiecznikiem o czułości nie większej niż 30 mA. W tym celu należy zasięgnąć porady elektryka. • Przewód zasilający jak również jego ewentualny przedłużacz zabezpieczyć w taki sposób aby uniemożliwić jego przypadkowe pociągnięcie lub podknięcie się o niego.
NL GEBRUIKSAANWIJZING ONDERDELEN Verwarmingslamp Basiseenheid Bedieningspaneel Stroomkabel met stekker Voetstuk Gekartelde schroeven 0.5 h LED lichtje 1h LED lichtje 2h LED lichtje 4h LED lichtje Stand-by scherm 9735N1NFB HALOGEENLICHT VERWARMINGSTOESTEL MET AFSTANDSBEDIENING 1 2 3 4 5 6 7 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19.
NL TECHNISCHE GEGEVENS 230 V ~ 50 Hz 1200 Watt AANWIJZINGEN INZAKE DE MILIEUBESCHERMING Gebruiksvermogen: Vermogensverbruik: Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet samen met het normale huishoudelijke afval verwijderd worden, maar moet afgegeven worden op een verzamelpunt voor de recycling van elektrische en elektronische apparatuur. Het symbool op het product, in de gebruiksaanwijzing of op de verpakking maakt u daarop attent. De werkstoffen zijn volgens hun kenmerking herbruikbaar.
TR ÖNEMLÝ GÜVENLÝK KURALLARI • Uzatma kablosu, aletinizin güç tüketim deðerleriyle uyumlu olmalýdýr, aksi takdirde kablolarda yada prizde aþýrý ýsýnma olabilir. • Bu alet ticari kullanýma ya da açýk hava kullanýmýna uygun deðildir. • Alet kullanýmdayken, refakatsiz býrakmayýn. • Çocuklar, elektrikli aletlerin yanlýþ kullanýmýndan doðacak zararlarý anlayamazlar. Bu yüzden sizin denetiminiz olmaksýzýn bu aletleri kullanmalarýna izin vermeyin.