2955 0705 STEREO-PLATTENSPIELER MIT HALBAUTOMATIK SEMI-AUTOMATIC STEREO TURNTABLE PLATINE SÉTÉRO SEMI-AUTOMATIQUE FÉLAUTOMATA SZTEREÓ LEMEZJÁTSZÓ GIRADISCHI STEREOFONICO SEMIAUTOMATICO TOCADISCOS ESTÉREO SEMI-AUTOMÁTICO PLATAFORMA GIRATÓRIA DE ESTÉREO SEMI-AUTOMÁTICA PÓŁAUTOMATYCZNY GRAMOFON STEREO HALF AUTOMATISCHE STEREO PLATENSPELER YARI-OTOMATIK STEREO DÖNER TABLA POLOAUTOMATICKÝ STEREO GRAMOFON PLATOU ROTATIV STEREO SEMI-AUTOMAT ПОЛУАВТОМАТИЧЕСКИЙ СТЕРЕОПРОИГРЫВАТЕЛЬ ПОЛУ-АВТОМАТИЧЕН СТЕРЕО ГРАМОФОН
MODELL 2955 STEREO-PLATTENSPIELER MIT HALBAUTOMATIK BEDIENUNGSANLEITUNG Behindern Sie nicht die Belüftung des Gerätes, wie etwa mit Vorhängen, Zeitungen, Decken oder mit Möbelstücken, die Belüftungsschlitze müsssen immer frei sein. Überhitzung kann Schäden verursachen und die Lebensdauer des Gerätes verkürzen. SICHERHEITSHINWEISE Hitze und Wärme Setzen Sie das Gerät nicht direkter Sonnenstrahlung aus.
9. NETZKABELSCHUTZ - Netzkabel sollten so verlegt werden, dass möglichst nicht darauf getreten wird und dass sie nicht eingeklemmt werden, mit besonderer Beachtung der Kabel an Steckern, Verlängerungskabeln und dem Austritt des Kabels aus dem Gerät. 10. NICHTBENUTZUNG - Ziehen Sie bei längerer Nichtbenutzung Netzstecker und Antennenkabel ab. 11.
MODEL 2955 SEMI-AUTOMATIC STEREO TURNTABLE AUSTAUSCH TONABNEHMER (NADEL) 1. Heben Sie den Tonarm (7) an. 2. Ziehen Sie den alten Tonabnehmer nach vorn ab, während Sie mit der anderen Hand den Tonarm festhalten. 3. Setzen Sie den neuen Tonabnehmer auf und drücken ihn leicht an, bis er einrastet (außen halten, um Beschädigungen zu vermeiden). REINIGUNG UND WARTUNG 1. Schalten Sie das Gerät mit POWER (1) nach Benutzung und vor der Reinigung aus. 2.
Do not obstruct the ventilation of the device. Make sure, that no curtains, newspapers, furniture or any other type of object are blocking the ventilation system of the apparatus. The ventilation system must be clear of objects at all times! Overheating may lead into serious damage of the device and reduce its performance and lifespan. Heat and warmth Do not expose the appliance to direct sunlight. Make sure that the appliance is not subject to direct heat sources such as heaters or open fire.
SETTING A SAFE VOLUME LEVEL • If you continually listen to loud music, your hearing gradually adapts to it and gives you the impression that the volume is lower. • What seems normal to you can actually be damaging. • To protect yourself from this, set the volume to a low level. • Increase the volume slowly. • Damage to your hearing can be extensive and cannot be reversed. • If you notice a problem with your ears, please consult a doctor.
MODELL 2955 PLATINE SÉTÉRO SEMI-AUTOMATIQUE MANUELD’UTILISATION Ne gênez pas la ventilation du dispositif. Assurez-vous que rideaux, journaux, couvertures ou meubles ne bloquent en aucun cas les fentes de ventilation de l’appareil. La ventilation doit être assurée à tout moment! La surchauffe peut causer à l’appareil des dommages sérieux et réduire sa performance et sa durée de vie.
12. DOMMAGES NECESSITANT UNE REPARATION - L’unité doit être réparée par du personnel de réparation qualifié lorsque: a. Le cordon d’alimentation ou la prise d’alimentation ont été endommagé. b. Un liquide a été projeté sur l’appareil ou si un objet est tombé dans l’appareil. c. Si l’unité a été exposée à la pluie ou à l’humidité, d. Si l’unité ne semble pas fonctionner normalement. Utilisez les touches de commande et les boutons comme c’est indiqué dans le manuel. e.
MODEL 2955 FÉLAUTOMATA SZTEREÓ LEMEZJÁTSZÓ ENTRETIEN ET MAINTENANCE 1. Appuyez sur le bouton POWER (1) pour éteindre l’unité après l’utilisation et avant de la nettoyer. 2. Nettoyez l’unité avec un linge doux et propre humidifié dans de l’eau tiède. 3. N’ouvrez pas le châssis et ne réparez pas vous-même l’appareil. Toujours vous référer au personnel de service qualifié. 4. Pour réduire les risques d’incendie et d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Ne akadályozza a készülék szellőzését, például függönnyel, újsággal, takaróval vagy bútorral. A szellőzőnyílásoknak mindig szabadon kell maradnia. A túlmelegedés kárt tehet a készülékben, és emiatt annak élettartama lerövidülhet. Meleg és forróság Ne tegyük ki a készüléket a közvetlen napsütés hatásának. Ügyeljünk arra, hogy a készülék ne legyen fűtőberendezés, nyílt láng vagy egyéb hőforrás közelében. A készülék szellőzőnyílásait mindig hagyjuk szabadon.
BIZTONSÁGOS HANGERŐSZINT BEÁLLÍTÁSA • Ha folyamatosan hangosan hallgatja a zenét, a hallása hozzászokik ehhez és azt a benyomást kelti, hogy a hangerő alacsonyabb. • Ami normálisnak tűnik, az igazából káros is lehet. • Ennek megelőzése érdekében állítsa a hangerőt alacsonyabb szintre. • Lassan növelje a hangerőt. • A halláskárosodás nagymértékű is lehet és nem visszafordítható. • Ha hallásproblémákat tapasztal, konzultáljon az orvosánál.
MODELLO 2955 GIRADISCHI STEREOFONICO SEMIAUTOMATICO MANUALE DI ISTRUZIONI Non ostacolate la ventilazione del dispositivo. Assicuratevi che né tende, giornali, coperte o mobili blocchino le scappatoie della ventilazione dell’apparato. La ventilazione dev’essere costantemente assicurata! Un eventuale surriscaldamento potrebbe causare seri danni al dispositivo e ridurre sia le prestazioni che la durata del funzionamento.
12. GUASTO CHE RICHIEDE ASSISTENZA - L'apparecchio dovrà ricevere assistenza da personale qualificato se: a. il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati; b. oggetti o liquidi sono penetrati all’interno dell’involucro dell’apparecchio; c. l’apparecchio è stato esposto a pioggia od umidità; d. l’apparecchio non sembra funzionare al meglio. Fare uso dell’apparecchio e dei controlli solo nelle modalità descritte in questo manuale; e. l’apparecchio è stato fatto cadere o l’involucro è danneggiato; f.
MODELO 2955 TOCADISCOS ESTÉREO SEMI-AUTOMÁTICO CURA E MANUTENZIONE 1. Premere POWER (1) per spegnere l’apparecchio dopo l’uso e prima di pulirlo. 2. Pulire l’apparecchio con un panno morbido e pulito, inumidito con acqua tiepida. 3. Non aprire l’involucro ed effettuare riparazioni personalmente, ma affidarsi esclusivamente a personale qualificato. 4. Per ridurre il rischio di incendio o scossa elettrica, non esporre l’apparecchio a pioggia o umidità. Non ostruire le aperture di ventilazione. 5.
No impida la ventilación del aparato. Asegúrese, que cortinas, periódicos, manteles o muebles no estén bloqueando las ranuras de ventilación del aparato. ¡Se debe asegurar una ventilación correcta todo el tiempo! El sobrecalentamiento puede causar serios daños en el interior del aparato, provocando problemas de funcionamiento y acortando el tiempo de vida útil del producto. Calor No exponga el aparato a la luz solar directa.
Advertencias: • Antes de conectar a la toma de corriente asegúrese de que la información corresponda con el voltaje de su aparato (230V ~ 50Hz). • No toque el enchufe con las manos mojadas. • Si no lo usa durante largos periodos de tiempo (vacaciones etc.) por favor, desconecte el aparato de la toma de corriente. • Para evitar daños y riesgos de descargas eléctricas e incendios, no tire del cable cuando está conectado a la toma de corriente sino de la clavija.
MODELL 2955 PLATAFORMA GIRATÓRIA DE ESTÉREO SEMI-AUTOMÁTICA MANUAL DE INSTRUÇÕES Não impedir a ventilação dos dispositivos. Tenha a certeza que as curtinhas, os jornais, panos de cobrir os mobiliários não impedir a ventilação das aberturas de aparelhos. A ventilação deve manter-se a qualquer momento. Aquecer-se demais pode provocar sério dano no dispositivo e reduzir o seu desempenho por toda a vida. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA Calor NNão expor o aparelho directamente à luz solar.
12. DANOS QUE REQUEREM ASSISTÊNCIA TÉCNICA - a unidade deve ser reparada por pessoal da assistência técnica qualificada quando: a. A fonte de alimentação ou plugue foi danificado. b. Objectos cairam dentro, ou líquido foi derrubado dentro da unidade. c. A unidade foi exposta à chuva e humidade. d. A unidade parece não funcionar de forma normal. Somente use a unidade e controles como descrito no manual. e. A unidade foi tombada, ou o corpo foi danificado. f. A unidade exibe sérias mudanças no seu desempenho.
MODEL 2955 PÓŁAUTOMATYCZNY GRAMOFON STEREO CUIDADO E MANUTENÇÃO 1. Pressione POWER (1) para desligar a unidade depois do uso e antes da limpeza. 2. Limpe a unidade com um pano macio humedecido com água morna. 3. Não abra a caixa e nem faça reparos. Leve sempre para uma assistência técnica especializada. 4. Para reduzir o risco de fogo e de choque eléctrico, não exponha à chuva ou humidade. Não bloqueie a ventilação. 5. Não deve ser colocado perto de chamas, tais como de velas acesas oui outras chamas . 6.
NIGDY nie ograniczaj wentylacji urządzenia. Upewnij się czy zasłony, gazety, pokrowce lub meble nie zasłaniają otworów wentylacyjnych. Wentylacja musi być zapewniona bez przerwy. Przegrzanie może doprowadzić do poważnych uszkodzeń urządzenia oraz zredukować jego sprawność i trwałość. Ciepło Nie wystawiaj urządzenia na działanie promieni słonecznych. Upewnij się, że urządzenie nie jest wystawione na działanie ęródeł ciepła, takich jak grzejniki czy ogień.
Ostrzeżenie: • Przed podłączeniem urządzenia do sieci zasilania elektrycznego należy upewnić się, że wartość znamionowa napięcia odpowiada specyfikacjom gramofonu (230 V ~ 50 Hz). • Nie dotykać wtyczki mokrymi rękami. • Podczas dłuższego okresu nieużytkowania (nieobecności itp.) urządzenie należy odłączyć od sieci zasilającej. • Aby uniknąć uszkodzenia i ryzyka pożaru czy porażenia prądem, nie wolno ciągnąć za kabel podczas odłączania urządzenia z sieci zasilającej, lecz zawsze chwycić za wtyczkę.
MODEL 2955 HALF AUTOMATISCHE STEREO PLATENSPELER GEBRUIKSAANWIJZING Verhinder nooit de ventilatie van het apparaat door middel van gordijnen, kranten, dekens of meubelstukken. De ventilatiegaten moeten altijd vrij zijn. Oververhitting kan schade veroorzaken en de levensduur van het apparaat verkorten. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Hitte en warmte Stel het apparaat niet bloot aan direct zonlicht. Zorg ervoor dat het apparaat niet wordt blootgesteld aan directe hittebronnen zoals verwarmingen en open vuur.
12.
MODELL 2955 YARI-OTOMATIK STEREO DÖNER TABLA ZORG EN ONDERHOUD 1. Druk op POWER (1) om het toestel uit te schakelen na het gebruik en voor het schoonmaken. 2. Reinig het toestel met een zachte en schone doek bevochtigd met handwarm water. 3. Open de behuizing niet of voer reparaties zelf uit. Ga altijd naar gekwalificeerd onderhoudspersoneel. 4. Om het risico op brand of een elektrische schok te voorkomen dient u het toestel niet bloot te stellen aan regen of vocht. Blokkeer de ventilatie openingen niet. 5.
Cihazýn havalandýrma deliklerini gazete, perde yorgan veya mobilya ile týkamayýnýz. Havalandýrma delikleri her zaman acýk kalmasý gerekmektedir. Fazla ýsýnma cihazýn fazla ýsýnmasýna sebep olabilir veya cihazýn ömrünü kýsaltýr. Sýcaklýk ve isi Cihazý güneþ ýþýðýnýn doðrudan yansýmasýndan koruyunuz. Cihazýn doðrudan sýcaklýk üreten aletlerde kalirüfer gibi acýk ateþten vs. uzak tutunuz. Cihazýn havalandýrma deliklerinin kapalý olmadýðýndan emin olunuz.
UYGUN SES SEVİYESİNİN AYARLANMASI • Uzun bir süre yüksek seviyede müzük dinlediğinizde kulağınız bu seviyeye alışacaktır ve bir süre sonra bu seviyenin düşük olduğunu düşüneceksiniz. • Size normal gelen bu düzey zararlı olabilir. • Kendinizi bundan korumak için, ssi başta düşük tutunuz. • Sesi yavaşça yükseltiniz. • Kulağınızda oluşacak hasarın geriye dönüşü olmayabilir. • Kulaklarınızla ilgili bir şkayetiniz olduğunda, lütfen bir doktora başvurunuz.
MODEL 2955 POLOAUTOMATICKÝ STEREO GRAMOFON NÁVOD PRO OBSLUHU Neblokujte větrání přístroje tím, že jej např. přikryjete látkou, novinami, nebo jiným kusem nábytku. Otvory pro větrání musí zůstat vždy volné. Přehřátí může způsobit poškození a zkrátit životnost přístroje. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Teplo a horko Nevystavujte spotřebič přímému slunečnímu záření. Přesvědčte se, že spotřebič není vystaven přímému zdroji tepla jako jsou topná tělesa nebo přímý plamen.
13. SERVIS - uživatel nesmí provádět údržbu jiným způsobem, než který je uveden v návodu k použití. Veškeré opravy musí provádět kvalifikovaný servisní technik. 14. ČIŠTĚNÍ - před čištěním vypojte zařízení z el. sítě. Nepoužívejte tekuté čističe, používejte pouze vlhký hadřík. Dodržujte instrukce pro údržbu a péči, uvedené v této příručce. 15. BOUŘKA - zařízení vypojte ze sítě a od antény při bouřce a pokud se zařízení delší dobu nepoužívá. 16.
MODEL 2955 PLATOU ROTATIV STEREO SEMI-AUTOMAT SPECIFIKACE Napájení Příkon Nastavení rychlosti Hmotnost Rozměry : : : : : AC 230V ~ 50Hz 5W 33 / 45 / 78 ot / min 1.6 kg 35 x 36 x 10 cm MANUAL CU INSTRUCTIUNI INSTRUCTIUNI DE SIGURANTA ATENTIE RISC DE ELECTROCUTARE NU DESCHIDETI ZMĚNA SPECIFIKACÍ JE VYHRAZENA BEZ PŘEDCHOZÍHO UPOZORNĚNÍ. Triunghiul cu simbolul fulgerului atrage atentia utilizatorului asupra existentei “voltajului periculos”, a carui valoare ridicata poate produce electrocutari.
Nu blocati aerisirea aparatului. Verificati sa nu existe perdele, reviste, mobila sau alte obiecte care sa blocheze sistemul de ventilatie al aparatului. Sistemul de ventilatie trebuie sa fie departe de alte obiecte! Supraincalzirea aparatului poate produce defectiuni grave, poate reduce performanta acestuia si durata de viata. Supraincalzire si incalzire Nu expuneti aparatul in lumina directa a soarelui.
Atentie: • Inainte de utilizare, va rugam sa verificati daca valoarea curentului este compatibila cu marcajele (230V ~ 50Hz). • Nu atingeti stecherul avand mainile umede. • Atunci cand nu folositi aparatul pe o perioada mai lunga de timp (cum ar fi in timpul vacantelor etc.) va rugam sa decuplati de la sursa de curent. • Atunci cand scoateti cablul din priza de perete, va rugam sa nu trageti de cablu, ci sa tineti cu o mana de stecher. In acest mod, veti evita socurile electrice si incendiile.
МОДЕЛЬ 2955 ПОЛУАВТОМАТИЧЕСКИЙ СТЕРЕОПРОИГРЫВАТЕЛЬ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Не препятствуйте вентиляции прибора. Убедитесь, что систему вентиляции прибора не закрывают занавеси, газеты, мебель или предметы любого другого типа . Система вентиляции постоянно должна быть свободной! Перегрев может привести к серьезным повреждениям прибора и снизить его производительность и срок службы.
11. ПРЕДМЕТЫ И ЖИДКОСТИ - следует позаботиться о том, чтобы на устройство не падали различные предметы, а в его отверстия не проливались жидкости. 12. РЕМОНТ ПОВРЕЖДЕНИЙ - устройство подлежит ремонту, выполняемым квалифицированным персоналом, если: a. Повреждены шнур или вилка электропитания. b. Внутрь корпуса устройства попали предметы или жидкость. c. Устройство подверглось воздействию дождя или влаги. d. Устройство не функционирует нормально.
МОДЕЛ 2955 ПОЛУ-АВТОМАТИЧЕН СТЕРЕО ГРАМОФОН ЗАМЕНА ИГЛЫ 1. Поднимите звукосниматель с иглой (7). 2. Чтобы извлечь иглу, выньте механизм звукоснимателя, удерживая его головку другой рукой. 3. Вставьте новую иглу, слегка вдавив ее в картридж (удерживая за края, чтобы не повредить иглу) , пока она не защелкнется на своем месте. ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ 1. Нажмите кнопку POWER (1), чтобы выключить проигрыватель, перед тем, как начать его чистку после использования. 2.
Не препречвайте вентилацията на уреда. Уверете се че пердета, вестници, мебели или други предмети не блокират вентилационната система на апарата. Вентилационната система трябва да може да функционира по всяко време! Прегряването може да доведе до сериозна повреда на уреда и да намали неговото функциониране и живот. Горещина и топлина Не излагайте уреда на пряка слънчева светлина. Уверете се, че уреда не е изложен на директни топлинни източници като радиатори или огън.
Предупреждения: • Преди свързване към електрическата мрежа се уверете, че стандартът ви е същият изписан върху уреда (230V ~ 50Hz). • Не пипайте щепсела с влажни ръце. • По време на дълги периоди на неупотреба(отпуска и други), моля изключвайте уреда от електрическото захранване. • За да избегнете повреда и риск от запалване и токов удар, не дърпайте кабела когато го изключвате от електрическото захранване. Винаги хващайте щепсела.