MANUEL DE L'UTILISATEUR Elo Touch Solutions PayPoint® Plus pour Windows
Copyright © 2019 Elo Touch Solutions, Inc. Tous droits ré servé s. Aucune partie du pré sent document ne peut ê tre reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système d’archivage et traduite dans une langue ou dans un langage informatique, sous quelle que forme ou par quelque moyen que ce soit, é lectronique, magné tique, optique, chimique, manuel ou autre, sans l’autorisation écrite préalable d'Elo Touch Solutions, Inc.
Table des matiè res Section 1 : Introduction .............................................................................................................................................................................................................................. 4 Section 2 : Déballage et fonctionnement ...................................................................................................................................................................................................
Section 1 : Introduction Description du produit La caisse Elo PayPoint Plus est une caisse enregistreuse Wintel toute-en-une é quipé e d'une imprimante de reç us, d'un lecteur de bandes magné tiques, d'un lecteur de codes à barres et d'un tiroir-caisse. En plus de ses pé riphé riques inté gré s, le systè me dispose de ports USB, Sé rie et HDMI qui permettent la connectivité des pé riphé riques externes.
Section 2 : Dé ballage et fonctionnement Contenu de l'emballage Vérifiez que l’emballage contient : • PayPoint Plus pour Windows • Guide d’installation rapide • Câ ble d'alimentation • 1 rouleau de papier pour reç us • 2 clé s de tiroir-caisse • 1 câ ble sé rie RJ45 vers DB9 Manuel de l'utilisateur - PayPoint Plus pour Windows UM600255 Rév B, page 5 de 44
Disposition de Elo PayPoint Plus 2 A 5 1 3 4 12 11 10 9 8 7 6 B Manuel de l'utilisateur - PayPoint Plus pour Windows UM600255 Rév B, page 6 de 44
A.
B. Embase de PayPoint Plus 7 Port USB 16 Entré e d'alimentation CA 8 Tiroir-caisse 17 Port Micro HDMI 9 Serrure du tiroir-caisse 18 Port USB 12V 10 Imprimante de reç us 19 Ports USB 11 Fente pour contenu de tiroir-caisse 20 Port Ethernet 12 Levier de dégagement de la tête d’impression 21 Port de tiroir-caisse RJ12 13 Bouton de mise sous tension 22 2 Ports sé rie RJ45 14 Bouton d'alimentation de l'imprimante 15 Bouton de mise sous tension de l'imprimante 1.
6. Haut-parleur La caisse dispose d'un haut-parleur inté gré à l'arriè re de la tê te d'affichage. 7. Port USB (USB 2.0) Ce port USB peut ê tre utilisé pour connecter d'autres pé riphé riques du point de vente. 8. Tiroir-caisse La caisse est é quipé e d'un tiroir-caisse pour stocker du liquide, des piè ces de monnaie et des chè ques. 9. Serrure du tiroir-caisse Utilisez la clé fournie avec la caisse Elo PayPoint Plus pour verrouiller / dé verrouiller la caisse enregistreuse.
15. Bouton de mise sous tension de l'imprimante Appuyez sur le bouton de mise sous tension de l'imprimante pour é teindre (et pour rallumer) l'imprimante PayPoint Plus. L'imprimante imprime ses informations de diagnostic lorsque son bouton de mise sous tension est maintenu enfoncé pendant le dé marrage / la mise sous tension de l'imprimante. 16. Entré e d'alimentation CC Le PayPoint Plus dispose d'une alimentation inté gré e. Branchez le câ ble d'alimentation CA fourni.
Tê te d'affichage de la caisse La tê te d'affichage de la caisse Elo PayPoint Plus peut ê tre retourné e pour permettre aux clients de ré aliser les transactions d'achat par carte de paiement à insertion automatique et d'autoriser les transactions en se connectant directement sur l'é cran tactile. Figure 3.
Alimentation Appuyez sur le bouton de mise sous tension pour allumer la caisse Elo PayPoint Plus. Dans le cas où la caisse est figé e et ne ré pond pas, maintenez le bouton de mise sous tension enfoncé jusqu'à ce que la caisse s'é teigne. Si la caisse ne s'é teint pas via le bouton de mise sous tension, elle doit ê tre é teinte en dé branchant le cordon d'alimentation de la prise.
Cré ation de la clé USB de ré cupé ration Tous les ordinateurs tactiles Windows 10 disposent de l'utilitaire Elo Restore inté gré sur le bureau Windows. Cet utilitaire peut cré er une clé USB de ré cupé ration en fonction du systè me d'exploitation que vous avez acheté . Veuillez cré er votre clé USB de ré cupé ration immé diatement.
4. Une fois la clé USB insé ré e, vous verrez une fenê tre comme celle ci-dessous. Cliquez sur « Format Drive » (Formater lecteur) pour continuer le processus. VEUILLEZ NOTER QUE TOUTES LES DONNÉES SERONT PERDUES LORS DE CE PROCESSUS. 5. Cliquez sur « Create Restore Media » (Cré er support de restauration) pour continuer. Cette é tape prendra 10 à 20 minutes en fonction de la configuration du systè me et des performances de la clé USB.
6. Une fois que le message indique « Creation Restore Media success... » (Ré ussite de la cré ation du support de restauration), retirez la clé USB et cliquez sur « Exit » (Quitter) pour quitter le programme. 7. Si le systè me plante et que vous devez utiliser la clé USB de ré cupé ration, redé marrez le systè me et appuyez sur F11 plusieurs fois pour accé der au « DeviceBoot Menu (Menu de dé marrage de l'appareil)». Ensuite, choisissez « dé marrer depuis la clé USB». 8.
9. Suivez les instructions à l'é cran pour terminer l'installation, puis quittez le programme. Remarque : Toutes les donné es sont supprimé es pendant le processus de ré cupé ration. L'utilisateur doit sauvegarder les fichiers né cessaires. Elo Touch Solutions n'assume aucune responsabilité pour les donné es ou logiciels perdus. Remarque : L'utilisateur final doit respecter l'accord de licence de Microsoft.
Ré cupé ration du systè me d'exploitation Si pour une raison quelconque le systè me d'exploitation de l'ordinateur tactile doit ê tre ré tabli aux RÉGLAGES D'USINE, vous pouvez ré cupé rer votre systè me en suivant les procé dures ci-dessous. VEUILLEZ NOTER QUE TOUTES LES DONNÉES ET TOUS LES RÉGLAGES SERONT PERDUS LORS DE CE PROCESSUS. Assurez-vous de sauvegarder complè tement toutes vos donné es, vos paramè tres et vos logiciels avant de continuer. 1. Éteignez votre systè me complè tement. 2.
4. L'interface utilisateur suivante sera pré senté e. 5. Sé lectionnez « Restore OS » (Restaurer systè me d'exploitation). Le systè me vé rifie automatiquement votre maté riel. Une fois le processus terminé , cliquez sur le bouton « Start (Dé marrer) » pour exé cuter la fonction de ré cupé ration du systè me.
6. Le processus suivant reformatera le disque dur principal. Veuillez sauvegarder vos donné es avant d'effectuer le processus de ré cupé ration. 7. Une fois terminé , cliquez sur le bouton « Close (Fermer) ». Le systè me reviendra au menu principal de la solution de ré cupé ration Elo. Cliquez alors sur le bouton Exit (Quitter) pour redé marrer votre systè me. REMARQUE : Toutes les donné es sont supprimé es pendant le processus de ré cupé ration. L'utilisateur doit sauvegarder les fichiers né cessaires.
Section 3 : Imprimante de reç us Papier de l’imprimante L’imprimante de reçus de la caisse fonctionne sur une méthode thermique, et non avec de l'encre.
Installation du guide de rouleau de papier Pour utiliser l'imprimante avec un rouleau de papier de 58 mm de large, installez le guide de rouleau de papier comme suit : 1. Insé rez le guide du rouleau de papier le long de la rainure du corps. Insé rez fermement dans la rainure marquée “∆ 58” 2. Fixez le guide de rouleau de papier en appuyant dessus jusqu’à ce qu’il s’enclenche en position.
Nettoyage et entretien de l'imprimante Les astuces suivantes vous aideront à maintenir le fonctionnement optimal de votre imprimante de reç us de caisse Elo PayPoint Plus : • Ne tirez pas sur le papier é jecté de l'imprimante. • Ne touchez pas le rouleau de l'imprimante ni la surface de la tê te thermique à main nue.
2. Le support papier et ses alentours : Il est recommandé de nettoyer le support papier et ses alentours tous les 6 mois. Pour ce faire : a. Utilisez une brosse en nylon (ou équivalent) pour éliminer toute poussière de papier ou tout autre résidu qui peut s’être accumulé . Support papier 3. Tê te thermique Il est recommandé de nettoyer la tê te thermique de l'imprimante tous les 6 mois. Pour ce faire : a. b. c. d.
Éliminer un bourrage papier En cas de bourrage papier, ouvrez la trappe à bourrage papier de l’imprimante (encadrée en gris clair ci-dessous). Ouvrez la trappe à bourrage papier de l’imprimante sur le flanc latérale (indiqué par une flè che bleue ci-dessous). S'il est impossible de dé verrouiller la porte avec la force des doigts uniquement, utilisez un appareil (par exemple une piè ce de monnaie) pour exercer doucement une force de levier vers le haut sur le verrou laté ral.
Section 4 : Scanner de code-barres Paramè tres au dé ballage Les paramè tres par dé faut au dé ballage du lecteur de code-barres sont les suivants : • USB VCP (Virtual COM Port / Port Com Virtuel) • Mode pré sentation o Éclairage toujours allumé • La plupart des codes-barres les plus courants sont activé s • Bip en cas de numé risation ré ussie Cette section couvre les procé dures pour ré gler les paramè tres et les configurations des codes-barres.
Interface du lecteur Mode VCP (Virtual COM Port / Port Com Virtuel) : Ceci est le ré glage par dé faut du scanner au dé ballage.
Paramè tres d'é clairage Le ré glage ci-dessus est le réglage par défaut pour le scanner. L’éclairage blanc est allumé en permanence. Le fait de numé riser le code-barres ci-dessus désactive l’éclairage blanc lorsque le scanner n’est pas utilisé . Paramè tres du mode de dé clenchement Par dé faut, le scanner est en mode de pré sentation (toujours activé ) lorsque vous le recevez. Le lecteur recherche des codes-barres en permanence.
Paramè tres audio Le scanner, au dé ballage, est configuré pour biper à chaque numé risation de code-barres ré ussie. Ce bip peut ê tre activé ou dé sactivé selon vos pré fé rences.
Paramè tres clavier du pays Au dé ballage, le scanner est configuré pour le clavier anglais amé ricain.
Italie : Japon : Royaume-Uni : Manuel de l'utilisateur - PayPoint Plus pour Windows UM600255 Rév B, page 30 de 44
Configurations supplé mentaires Optimisation pour les té lé phones portables Au dé ballage, le scanner est optimisé pour lire les code-barres imprimé s. Si l'application principale pour votre scanner lit les codes-barres à partir de pé riphé riques mobiles, le lecteur peut ê tre configuré à cet effet. Dé lai avant relecture Si votre application né cessite parfois la relecture du mê me code-barres, votre scanner peut ê tre configuré pour le permettre.
Section 5 : Assistance technique et maintenance Solutions aux problè mes courants Problè me Dé pannage conseillé La caisse Elo PayPoint Plus ne ré pond pas lors de la mise en marche du systè me. Vé rifiez que le câ ble d'alimentation est correctement raccordé à la fois à la caisse et à la prise. La DEL du bouton de mise sous tension est rouge lorsque la caisse est correctement raccordé e à la prise.
Assistance technique Caractéristiques techniques Visitez www.elotouch.com/products pour les spécifications techniques de cet appareil. Support Visitez www.elotouch.com/support pour le support technique. Reportez-vous à la derniè re page de ce manuel de l'utilisateur pour les numé ros de té lé phone du support technique dans le monde entier.
Entretien et nettoyage de la caisse Elo PayPoint Plus Les astuces suivantes vous aideront à maintenir le fonctionnement optimal de votre caisse Elo PayPoint Plus : • Dé branchez le câ ble d'alimentation avant nettoyage. • Pour nettoyer l'unité (hors é cran tactile), utilisez du coton doux ou un chiffon à microfibre lé gè rement humidifié avec un dé tergent doux. • Il est important que votre appareil reste sec. Ne laissez pas de liquides sur ou dans l'appareil.
Section 6 : Informations ré glementaires Informations de sé curité é lectrique La conformité est requise pour la tension, la fré quence et le courant indiqué s sur l'é tiquette du fabricant. La connexion à une source d'alimentation diffé rente de celle indiqué e sur l'é tiquette peut causer un mauvais fonctionnement, des dé gâ ts à l'é quipement ou des risques d'incendie si les exigences ne sont pas respecté es. Aucune piè ce ré parable par l'utilisateur ne se trouve dans cet é quipement.
Cet é quipement doit ê tre installé et utilisé de maniè re à assurer un espacement minimum de 20 cm entre chaque personne. Avis aux utilisateurs au Canada pour la conformité IC : Cet é quipement est conforme aux limites de la classe A pour les é missions de bruit radio des appareils numé riques dé finies par les rè glements sur les interfé rences radio d'Industry Canada. CAN ICES3(A)/NMB3(A) Cet appareil est conforme aux normes RSS exempté es de licence d'Industrie Canada.
b. Pour assurer la conformité , utilisez uniquement le cordon de ligne approuvé fourni par le fabricant. c. L'utilisateur est averti que les changements ou modifications non approuvé s sur l'é quipement par le responsable de la conformité peuvent annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser l'é quipement. 2. Si cet é quipement semble causer des interfé rences avec la ré ception radio ou té lé visuelle, ou tout autre dispositif : a. Vé rifiez la source d'é mission en é teignant et en allumant l'appareil.
Directive relative aux é quipements radio Elo dé clare par la pré sente que le type d'é quipement radio, Elo PayPoint Plus, est conforme à la Directive 2014/53/EU. Le texte inté gral de la dé claration de conformité à l'UE est disponible à l'adresse Internet suivante : www.elotouch.com Cet appareil est conç u et destiné pour une utilisation en inté rieur uniquement. La fré quence de fonctionnement et la puissance de radio-fré quence sont indiqué es ci-dessous : o o WLAN 802.
Certifications d'agence Les certifications et marques suivantes ont é té é mises ou dé claré es pour ce pé riphé rique : • FCC US • Canada IC • CE UE • US et Canada UL/cUL • International CB • VCCI Japon • CCC Chine • SRRC Chine • RCM Australie Manuel de l'utilisateur - PayPoint Plus pour Windows UM600255 Rév B, page 39 de 44
中国 RoHS (China RoHS) 根据中国法律《电器电子产品有害物质限制使用管理办法》,以下部分列出了产品 中可能包含的有害物质的名称和含量。 中国电子电气产品环境信息 有害物质 触控一体机 多溴联 苯 (PBB) O O O O O O 多溴二苯 醚 (PBDE) O O O O O O 铅 汞 镉 六价铬 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr(VI)) X O O O 电缆组件 X O O O 玻璃外罩 X O O O 液晶面板 X O O O 金属框架 O O O O 塑胶盖 X O O O 印制线路板 本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制. O: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定 的限量要求以下. X: 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的限量要求.
Spé cifications de l'alimentation Valeurs é lectriques nominales Tension d'entré e 100 - 240 V CA Courant d’entrée 2,5A Conditions de fonctionnement Tempé rature 0°C - 35°C Humidité 20% à 80% (sans condensation) Altitude 0 à +10000 pieds (3048m) Conditions de stockage Tempé rature -30°C - 60°C Humidité 5% à 95% (tempé rature maximale du thermomè tre humide de 38,7 °C) Altitude 0 à +35000 pieds (10668m) Directive sur les dé chets d'é quipements é lectriques et é lectroniques (DEEE) Ce produit
Manuel de l'utilisateur - PayPoint Plus pour Windows UM600255 Rév B, page 42 de 44
Section 7 : Informations sur la garantie Pour plus d'informations sur la garantie, voir http://support.elotouch.
www.elotouch.com Visitez notre site Web pour les derniè res • Informations sur le produit • Spé cifications • Évé nements à venir • Communiqué s de presse • Pilotes logiciels Pour en savoir plus sur notre vaste gamme de solutions tactiles Elo, rendez-vous sur www.elotouch.com, ou appelez le bureau le plus proche de chez vous. Amérique du Nord Tél +1 408 597 8000 Télécopie +1 408 597 8001 elosales.na@elotouch.com Europe Tél +32 (0)16 70 45 00 Télécopie +32 (0)16 70 45 49 elosales@elotouch.