MANUAL DE USUARIO Elo Touch Solutions Señalización interactiva "todo en uno" serie I de 15,6" para Windows ESY15i2 Señalización interactiva "todo en uno" serie I de 21,.5" para Windows ESY22i2 Señalización interactiva "todo en uno" serie I de 15,6" para Windows ESY15i5 Señalización interactiva "todo en uno" serie I de 21,5" para Windows ESY22i5 UM600087 Rev.
Copyright © 2016 Elo Touch Solutions, Inc. Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación puede reproducirse, transmitirse, transcribirse, almacenarse en un sistema de recuperación o traducirse a cualquier idioma o lenguaje informático, de cualquier forma o por cualquier medio, incluyendo, pero sin limitarse a, medios electrónicos, magnéticos, ópticos, químicos, manuales o de cualquier otro modo sin el permiso previo por escrito de Elo Touch Solutions, Inc.
Tabla de contenido Lea esta sección en primer lugar........................................................................... 5 Capítulo 1: Descripción general del producto ...................................................... 7 Descripción del producto .................................................................... 7 Precauciones ...................................................................................... 7 Disposición de la computadora táctil serie I.......................................
Cuidado y manipulación de la computadora táctil serie I.................. 40 Desechos de equipos eléctricos y electrónicos ................................ 41 Capítulo 7: Información regulatoria ..................................................................... 42 Capítulo 8: Información de la garantía ................................................................
Lea esta sección en primer lugar Antes de utilizar la computadora táctil serie I para Windows, lea la información importante de seguridad y manipulación (esta sección), la sección Seguridad y mantenimiento (capítulo 6), la sección Avisos regulatorios (capítulo 7) y la sección Información de la garantía (capítulo 8) de este manual de usuario. Esta sección proporciona directivas para el uso y la manipulación seguros de la computadora táctil serie I para Windows. Lea para comprender todos los detalles.
Proteja sus datos y software: No elimine ni cambie el nombre de archivos o directorios no creados por usted, ya que esto podría no permitir que el software de la computadora táctil serie I funcione de forma correcta. Tenga en cuenta que el acceso a recursos de red puede provocar que la computadora táctil serie I sea vulnerable a virus informáticos, hackers, spyware y otras actividades maliciosas que podrían dañar la computadora táctil serie I, el software o los datos.
Capítulo 1: Descripción general del producto Este capítulo proporciona una descripción general de la nueva computadora táctil serie I de Elo para Windows, incluidas las ubicaciones de los conectores y controles, las funciones de la computadora táctil serie I, los accesorios, las especificaciones y el entorno de funcionamiento.
Disposición de la computadora táctil serie I Modelos serie I ESY de 15,6”/21,5” (se muestra el producto i2) 1 Vista frontal (izquierda) y vista lateral derecha (centro) de la serie I de 15,6”/21,5” 2 5 3 4 6 7 8 9 10 11 12 Vista posterior (superior) y vista de E/S posteriores (inferior) de la serie I de 15,6”/21,5” Manual de usuario: Señalización interactiva serie I para Windows UM600087 Rev B, página 8 de 47
1 Cámara 7 2 Puertos micro USB de periféricos Botones de control de visualización en pantalla (OSD) LED indicador de encendido/apagado (parte superior) LED indicador de conexión inalámbrica (parte inferior) Ranura para candado Kensington Bucles para sujetadores de cables 8 Conector de alimentación (entrada de CC de 19 V) Puerto LAN Ethernet 9 Micro HDMI 3 4 5 6 10 Conector GPIO de Elo 11 Puerto de audio (salida de línea) 12 Puertos USB 3.
Vista lateral frontal (superior) y vista posterior (inferior) del módulo de expansión de Elo.
Capítulo 2: Primeros pasos Desembalaje de la señalización interactiva "todo en uno" serie I para Windows Para desembalar la computadora táctil serie I: 1. Abra la caja. 2. Compruebe que los siguientes elementos estén presentes y en buenas condiciones: Sistema serie I Guía de instalación rápida Adaptador de alimentación de CA/CC Cable de alimentación para Norteamérica, Europa y Reino Unido 3.
Información general de información El sistema es compatible con el patrón VESA descrito en la siguiente sección. Se admiten las siguientes tres orientaciones de instalación: modo horizontal, vertical y sobremesa (excepto los modelos i2). Para un rendimiento táctil óptimo, asegúrese de que el sistema esté apoyado por completo y esté lo más plano posible.
Horizontal Sobremesa Montaje VESA posterior Se incluye un patrón de montaje de 75 x 75 mm y 100 x 100 mm de cuatro orificios para tornillos M4 en la parte posterior del sistema. El recuento compatible con FDMI VESA tiene el siguiente código: VESA MIS-B, 75, C.
Capítulo 3: Funcionamiento Información general Este capítulo describe cómo utilizar los botones de control del menú OSD frontales, el panel de E/S y otras funciones exclusivas que proporciona la computadora táctil serie I para Windows. Todos los ajustes realizados a los controles de brillo y volumen se almacenan de forma automática. La configuración del usuario permanecerá sin cambios después de apagar/encender o en caso de una falla en la alimentación.
Funcionalidad de LED: LED de encendido/apagado La computadora táctil serie I posee un LED de encendido/apagado que indica el estado de la computadora táctil. La tabla que se muestra a continuación muestra el estado del indicador LED y su color correspondiente.
Funcionalidad de LED: LED Ethernet (se muestra el producto i2) Estado de velocidad de red LAN Estado del LED de red LAN 10 Mb/s Sin color 100 Mb/s Color naranja 1 Gb/s Color verde Estado de actividad Estado de LED ACT Sin conexión Sin color Conectado Actividad de datos Encendido de color verde Parpadeo de color verde Uso del panel de entrada/salida (se muestra el producto i2) Para acceder a los puertos de entrada/salida (E/S), extraiga la tapa de cables ubicada en la parte inferior de la compu
Cómo aplicar un idioma nuevo Windows 7 solo permite la utilización de un solo idioma al mismo tiempo. Por lo tanto, deberá utilizar la función de aplicación de idiomas de Elo para modificar las preferencias de idioma. Inglés está establecido como el idioma predeterminado, pero puede cambiar este idioma para adaptarlo a sus preferencias. 1. Apague el sistema por completo. 2. Encienda el sistema. 3.
5. Aparecerá la siguiente interfaz de usuario (IU): 6. Seleccione Inject Language (Aplicar idioma) y aparecerá la siguiente interfaz de usuario (IU).
7. Haga clic en la lista desplegable y seleccione el idioma deseado. 8. Haga clic en Inject Selected Language (Aplicar idioma seleccionado). 9. Mientras se realiza el proceso de aplicación, NO utilice el teclado o mouse durante este proceso. De lo contrario, podría causarse un error en el proceso de aplicación de idioma. 10. Después de que el paquete de idioma se instale de forma correcta, presione cualquier tecla para salir de la ventana. 11.
2. Haga clic en el botón "Start" (Iniciar) para iniciar el proceso. 3. Una vez que se complete, aparecerá una ventana emergente que le solicita que inserte una unidad flash vacía en cualquiera de los puertos USB disponibles del sistema. 4. Después de que se inserte la unidad flash, aparecerá la ventana que se muestra a continuación. Haga clic en "Format Drive" (Formatear unidad) para continuar con el proceso. TENGA EN CUENTA QUE SE PERDERÁN TODOS LOS DATOS DURANTE ESTE PROCESO.
5. Haga clic en "Create Restore Media" (Crear medio de restauración) para continuar. Esta paso demorará de 10 a 20 minutos en función de la configuración del sistema y el rendimiento de la unidad flash. 6. Una vez que aparezca el mensaje "Creation Restore Media success…" (Creación exitosa del medio de restauración...), extraiga la unidad flash y haga clic en "Exit" (Salir) para salir del programa. 7.
8. Cuando aparezca la siguiente interfaz de usuario (IU), haga clic en el botón "Install Recovery Solution" (Instalar solución de recuperación). 9. Siga las instrucciones en pantalla para completar el proceso de instalación y, a continuación, salga del programa. Nota: Se eliminarán todos los datos durante el proceso de recuperación. El usuario deberá realizar un respaldo de los archivos cuando sea necesario. Elo Touch Solutions no acepta ninguna responsabilidad por la pérdida de datos o software.
Recuperación del sistema operativo Si, por alguna razón, es necesario recuperar el sistema operativo de la computadora táctil a la CONFIGURACIÓN DE FÁBRICA, puede recuperar el sistema siguiendo los procedimientos que se detallan a continuación. TENGA EN CUENTA QUE SE PERDERÁN TODOS LOS DATOS Y CONFIGURACIONES DEL CLIENTE DURANTE ESTE PROCESO. Asegúrese de realizar un respaldo completo de los datos, configuraciones y software instalado por el cliente antes de continuar. 1. Apague el sistema por completo. 2.
5. Aparecerá la siguiente interfaz de usuario (IU): 6. Seleccione Restore OS (Restaurar sistema operativo). El sistema realizará una prueba automática del hardware. Una vez que se complete este proceso, haga clic en el botón Start (Iniciar) para ejecutar la función de recuperación del sistema.
7. El siguiente proceso volverá a formatear el disco duro principal. Realice un respaldo de los datos antes de ejecutar el proceso de recuperación. 8. Una vez que se complete, haga clic en el botón Close (Cerrar). El sistema regresará al menú principal de Elo Recovery Solution. A continuación, haga clic en el botón Exit (Salir) para reiniciar el sistema. NOTE: Se eliminarán todos los datos durante el proceso de recuperación. El usuario deberá realizar un respaldo de los archivos cuando sea necesario.
Capítulo 4: Opciones y actualizaciones Kits de periféricos opcionales Los siguientes accesorios opcionales son aptos con este sistema y están disponibles para su compra a través de Elo. Se muestra entre paréntesis el número de pieza de pedido de Elo. Kit de lector de bandas magnéticas (E001002) - Lector de bandas magnéticas con interfaz USB para todas las configuraciones de la computadora táctil serie I.
Función Descripción de la especificación Velocidad de deslizamiento 4~60 ips (10,1~152,4 cm/seg), bidireccional Ancho de tarjeta 0,025 ~ 0,035 pulgadas Cantidad de pistas 3 pistas Cifrado Dispositivo de cifrado Triple DES y tokenización de autenticación Fuente de alimentación 5,0 V CC +/- 0,25 V Consumo de energía < 2,0 W Consumo de corriente < 40 mA Consumo de corriente: modo de suspensión < 500 uA Tipo de interfaz Compatible con la especificación USB, HID Seguridad de cifrados Nivel 2
Cómo probar el lector de bandas magnéticas Cómo realizar la prueba en el modo de emulación de teclado (KB) del lector de bandas magnéticas USB 1. Abra la aplicación Notepad (haga clic en Start (Inicio) > Accessories (Accesorios) > Notepad). 2. Deslice la tarjeta por el lector de bandas magnéticas y verifique que los datos aparezcan en la ventana de la aplicación.
Función Descripción de la especificación Tarjeta inteligente de contacto Comunicación sin contacto a 13,56 MHz Compatible con placa 2-SAM o 4-SAM (opcional) Antena de emparejamiento directo integrada Antenas Antena de emparejamiento de 50 ohmios remota (opcional) Compatible con USB2.
Kit de lector de códigos de barras (E093433) Puede agregar opcionalmente un kit de lector de códigos de barras (BCR) a la I-Series en cualquiera de las 3 ubicaciones de montaje: en la parte inferior, izquierda y derecha de la computadora táctil. El periférico de lector de códigos de barras deberá estar compuesto por un alojamiento mecánico, que posee un módulo eléctrico de lector de códigos de barras.
Manual de usuario: Señalización interactiva serie I para Windows UM600087 Rev B, página 31 de 47
Kit de soporte de instalación de la computadora táctil serie I de 15,6” (E044162) Puede agregar un kit de soporte de instalación de 15,6" a la I-Series para transformar el dispositivo en una configuración de escritorio. El ángulo de inclinación máximo es de 70° desde la posición vertical.
DE TORNILLO DE 7 MM DESDE LA SUPERFICIE DE 5,5 DEBAJO DE LA CUBIERTA FRONTAL PARA EL TORNILLO X3 Kit de soporte de instalación de la computadora táctil serie I de 21,5” (E044356) Puede agregar un kit de soporte de instalación de 21,5" a la I-Series para transformar el positivo en una configuración de escritorio. El ángulo de inclinación máximo es de 70° desde la posición vertical.
Kit de instalación en pared de la computadora táctil serie I (E143088) Puede agregar un kit de instalación de pared a la I-Series para su colocación en la pared. Se detallan a continuación los pasos básicos de instalación. PARED DEL CLIENTE SOPORTE "A" + TORNILLOS DE MONTAJE SOPORTE "B" TORNILLOS NO INCLUIDOS. SELECCIONE EL TIPO DE TORNILLO APROPIADO SEGÚN EL MATERIAL DE LA PARED (X6); TORNILLO MÁXIMO: 5,5 mm, CABEZAL/ARANDELA MÁX.
Cómo instalar memoria en el equipo táctil Equipo necesario Módulos de memoria compatibles Destornillador de punta no magnética (para quitar la tapa del equipo) Precauciones La electricidad estática puede dañar los componentes del sistema.
6. Localice las ranuras del equipo. 7. Quite los módulos existentes según sea necesario. Maximizar el rendimiento del sistema rellenando cada ranura con módulos de alta densidad. 8. Alinee las muestras del módulo con los salientes de la ranura de memoria. Inserte el módulo utilizando una presión firme y uniforme, y presione hacia bajo el módulo hasta que las abrazaderas del lateral de la ranura queden encajadas en su lugar. (Nota: Para instalar un módulo pueden necesitarse hasta 30 libras de presión.
Capítulo 5: Soporte técnico Si posee algún problema con la computadora táctil serie I, consulte las siguientes recomendaciones. Si el problema persiste, comuníquese con su distribuidor local o con el servicio de atención al cliente de Elo. Resolución de los problemas comunes Problema Resolución de problemas 1. Compruebe que el adaptador de alimentación de CA/CC esté conectado de forma correcta. Sin alimentación. 2.
Visite http://www.elotouch.com/Support/TechnicalSupport/default.asp para obtener soporte técnico. Consulte la última página de este manual de usuario para acceder a la información de contacto de Elo en todo el mundo.
Capítulo 6: Seguridad y mantenimiento Seguridad Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, siga todos los avisos de seguridad y no desarme la computadora táctil serie I Elo. La computadora táctil serie I Elo no posee partes que el usuario pueda reparar. No bloquee o inserte ningún objeto dentro de estas ranuras de ventilación. La computadora táctil serie I Elo está equipada con un adaptador de alimentación de CA/CC. No utilice un adaptador de alimentación de CA/CC dañado.
Cuidado y manipulación de la computadora táctil serie I Los siguientes consejos le ayudarán a mantener un rendimiento óptimo de la computadora táctil serie I Elo: Desconecte el cable de alimentación antes de realizar la limpieza. Para limpiar la computadora táctil serie I (excepto la pantalla táctil), utilice un paño de algodón suave o microfibra levemente humedecido en detergente neutro. Es importante que la computadora táctil se mantenga seca.
Desechos de equipos eléctricos y electrónicos Este producto no deberá desecharse con los residuos domésticos. Deberá entregarse a un establecimiento que permita la recuperación y el reciclaje. Asegúrese de que el producto se deseche al final de su vida útil según las leyes y regulaciones locales. Elo ha establecido disposiciones de reciclaje en determinadas partes del mundo. Para obtener información sobre cómo puede acceder a esta disposiciones, visite http://www.elotouch.com/AboutElo/ewaste-program/.
Capítulo 7: Información regulatoria I. Información de seguridad eléctrica Se requiere el cumplimiento en relación a la tensión, la frecuencia y los requisitos de corrientes indicados en la etiqueta del fabricante. La conexión con una fuente de alimentación diferente de aquella especificada en este documento podría causar un funcionamiento incorrecto, daños en el producto o peligro de incendio si no se respetan las limitaciones. No existen piezas que el usuario pueda reparar dentro del producto.
Declaración de cumplimiento para Canadá: Este dispositivo digital clase A/B cumple con la norma canadiense CAN ICES-3 (A)/NMB-3(A)Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme CAN ICES-3 (A)/NMB-3(A) du Canada. Este dispositivo cumple con los estándares RSS exentos de licencias de Industry Canada.
no estén aprobados de forma explícita por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario de utilizar el producto. 2. Si sospecha que este producto está causando interferencias con la recepción de radio o televisión o con cualquier otro dispositivo: a. Verifique si es una fuente de emisión apagando y encendiendo el producto. Si determina que este producto está causando la interferencia, intente corregirla tomando una o más de las siguientes medidas: I.
EE. UU. IV. Certificaciones de agencias Se han emitido o declarado las siguientes certificaciones y marcas para computadora táctil serie I: - CE (Unión Europea) - FCC (EE. UU.) - UL (EE. UU. y Canadá) - TUV - CB - VCCI (Japón) - Energy Star® - EAC - China CCC SRRC Se recomienda que este producto se recicle y reutilice conforme las leyes locales. Este producto no deberá desecharse como lo realiza con otro residuo doméstico.
Capítulo 8: Información de la garantía Para obtener información sobre la garantía, diríjase a http://www.elotouch.com/Support/warranty.asp.
www.elotouch.com Visite nuestro sitio web para acceder a los siguientes recursos: Información de productos Especificaciones Próximos eventos Comunicados de prensa Controladores de software Boletín de noticias sobre pantallas táctiles Para obtener más información sobre la amplia gama de soluciones de Elo Touch, diríjase a www.elotouch.com o comuníquese con la oficina más cercana. Norteamérica Tel: 800-ELO-TOUCH Tel: 1-408-597-8000 Fax: 1-408-597-8050 customerservice@elotouch.