MANUALE D'USO Elo Touch Solutions Segnaletica interattiva ESY15i2 15.6” I-Series AiO Windows Segnaletica interattiva ESY22i2 21.5” I-Series AiO Windows Segnaletica interattiva ESY15i5 15.6” I-Series AiO Windows Segnaletica interattiva ESY22i5 21.5” I-Series AiO Windows UM600090 Rev.
Copyright © 2016 Elo Touch Solutions, Inc. Tutti i diritti riservati. Nessuna parte della presente pubblicazione può essere riprodotta, trasmessa, trascritta, salvata in un sistema di archiviazione o tradotta in altra lingua o linguaggio per computer, in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo, inclusi, tra gli altri, quelli elettronici, magnetici, ottici, chimici, manuali o altri, senza previa autorizzazione scritta di Elo Touch Solutions, Inc.
Indice Nota preliminare ...................................................................................................... 5 Capitolo 1: Panoramica del prodotto .................................................................... 7 Descrizione del prodotto ..................................................................... 7 Precauzioni ......................................................................................... 7 Layout del sistema I-Series................................................
Cura e manutenzione del sistema I-Series ....................................... 40 Rifiuti da apparecchiature elettriche ed elettroniche ......................... 41 Capitolo 7: Informazioni normative ..................................................................... 42 Capitolo 8: Informazioni sulla garanzia ...............................................................
Nota preliminare Prima di utilizzare il sistema I-Series per Windows, leggere le Informazioni importanti di sicurezza e di manipolazione (questa sezione), ed i capitoli Sicurezza e manutenzione (Capitolo 6), Informazioni sulle norme (Capitolo 7), Informazioni sulla garanzia (Capitolo 8) di questo manuale. Questa sezione fornisce le linee guida per la manipolazione in sicurezza e per l’uso del sistema I-Series per Windows. Leggere e comprendere tutti i dettagli.
Protezione dei dati e del software: Non eliminare o modificare il nome dei file o delle directory che non sono state create da voi; diversamente si potrebbe impedire al software I-Series di funzionare correttamente. È necessario ricordare che l'accesso alle risorse di rete può rendere il sistema I-Series vulnerabile a virus, hacker, spyware ed altre attività dannose che potrebbero danneggiare il sistema I-Series, il software o i dati.
Capitolo 1: Panoramica del prodotto Questo capitolo fornisce una descrizione generale del nuovo sistema Elo I-Series per Windows, comprese le posizioni dei connettori e dei controlli, le funzioni del sistema I-Series, gli accessori, le specifiche e l'ambiente operativo. Descrizione del prodotto Il nuovo sistema Elo I-Series per Windows unisce le prestazioni affidabili Elo con i più recenti sviluppi nella tecnologia touchscreen e design del display.
Layout del sistema I-Series ESY I-Series modelli 15.6”/21.5” (il modello usato come esempio è i2) 1 I-Series 15.6”/21.5” veduta frontale (sinistra) e veduta laterale impiegato (destra) 2 5 3 4 6 7 8 9 10 11 12 I-Series 15.6”/21.
1 2 3 Telecamera Porte periferiche micro USB Tasti di controllo menu OSD LED alimentazione (alto) LED wireless (basso) Blocco di sicurezza Kensington Passanti per fascette cavi 4 5 6 7 8 9 Connettore alimentazione (19V DC-IN) Porta LAN Ethernet Micro HDMI 10 Connettore GPIO Elo 11 Porta audio (uscita linea) 12 Porte USB 3.0 Layout modulo di espansione Elo (optional per capacità POS) 2 1 3 4 5 7 6 9 8 10 Veduta frontale (alto) e veduta posteriore (basso) del modulo di espansione Elo.
Interruttore alimentazione 12V/24V registratore di cassa L’utente può impostare la potenza d’ingresso del registratore di cassa su 12V o su 24V. Porta RJ11 registratore di cassa La porta registratore di cassa è un connettore RJ-11 che, per impostazione predefinita è impostato su +24V. La definizione dei pin è illustrata nella tabella che segue. N. pin 1 3 5 Nome segnale GND DETECT Channel 2 N.
Capitolo 2: Operazioni preliminari Disimballare il sistema di segnaletica interattiva I-Series Windows AiO Come disimballare il sistema I-Series: 1. Aprire la confezione. 2. Verificare la presenza e il buono stato delle seguenti parti: Sistema I-Series. Guida rapida all'installazione Adattatore di alimentazione CA/CC. Cavo di alimentazione per Nord America, Europa e Regno Unito. 3.
Informazioni generali sul montaggio Installare il sistema seguendo lo schema VESA descritto nella sezione che segue. Sono supportati i tre seguenti orientamenti di installazione: Modalità orizzontale, verticale e tavolo (fatta eccezione per i modelli i2). Per ottenere prestazioni ottimali di tocco, assicurarsi che il sistema sia totalmente supportato e che sia il più appianato possibile.
Orizzontale Tavolo Supporto posteriore VESA Sulla parte posteriore del sistema c’è uno schema di installazione composto di quattro fori da 75 x 75 mm e da 100 x 100 mm per viti M4. Il supporto VESA conforme FDMI è codificato: VESA MIS-B, 75, C.
Capitolo 3: Funzionamento Informazioni generali Questo capitolo descrive come utilizzare i tasti di controllo del menu OSD del pannello frontale, il pannello I/O ed altre funzionalità uniche fornite dal sistema I-Series per Windows. Tutte le regolazioni effettuate ai comandi di luminosità e volume vengono salvate automaticamente. Le impostazioni utente rimangono invariate dopo lo spegnimento/l'accensione o in caso di interruzione di corrente.
Funzionalità LED – LED ALIMENTAZIONE Il sistema I-Series ha un LED alimentazione che indica lo stato del Touchcomputer. La tabella di seguito mostra lo stato del LED e il colore corrispondente.
Funzionalità LED – LED Ethernet LED (il modello usato come esempio è i2) Stato velocità LAN Stato LED LAN 10 Mbps Nessun colore 100 Mbps Colore arancione 1 Gbps Stato attività Nessun collegamento Collegato Attività dati Colore verde Stato LED ACT Nessun colore Fisso (colore verde) Lampeggiante (colore verde) Utilizzo del pannello I/O (il modello usato come esempio è i2) Per l'accesso alle porte di ingresso/uscita (I/O), rimuovere la copertura cavi nella parte inferiore dell'unità.
Touchcomputer premendo il tasto d’alimentazione, quindi seguire le istruzioni sullo schermo. Inserimento di una nuova lingua Windows 7 consente solamente l'uso di una sola lingua alla volta. Pertanto è necessario utilizzare la funzione Language Injection (Inserimento lingua) di Elo per modificare le preferenze sulla lingua. L'inglese è impostato come lingua predefinita, ma è possibile modificare questa lingua in base alle proprie preferenze. 1. Spegnere completamente il sistema. 2. Accendere il sistema. 3.
5. Viene visualizzata la seguente interfaccia utente: 6. Selezionare Inject Language (Inserisci lingua) per visualizzare la seguente interfaccia utente.
7. Fre clic sull'elenco a discesa e selezionare la lingua preferita. 8. Fare clic su Inject Selected Language (Lingua preferita selezionata). 9. Durante la procedura di inserimento, NON utilizzare la tastiera o il mouse. Si potrebbe causare un errore nella procedura di inserimento della lingua. 10. Una volta installato correttamente il pacchetto della lingua, premere un tasto per uscire dalla finestra. 11.
2. Fare clic sul tasto “Start” per avviare la procedura. 3. Al termine, viene visualizzata una finestra a comparsa in cui viene richiesto di inserire una unità flash vuota in una delle porte USB disponibili del sistema. 4. Dopo aver inserito l'unità flash, viene visualizzata una finestra, come mostrato di seguito. Fare clic su “Format Drive” (Formatta unità) per continuare la procedura. DURANTE LA PROCEDURA, TUTTI I DATI ANDRANNO PERDUTI.
5. Fare clic su “Create Restore Media” (Crea supporto di ripristino) per procedere. Questa procedura richiede 10-20 minuti in base alle configurazioni del sistema e le prestazioni dell'unità flash. 6. Quando appare il messaggio “Creation Restore Media success…” (Creazione supporto di ripristino riuscita…), rimuovere la chiavetta e fare clic su “Exit” (Esci) per uscire dal programma. 7.
8. Quando viene visualizzata la seguente interfaccia utente, fare clic sul tasto “Install Recovery Solution” (Installa soluzione di ripristino). 9. Seguire le istruzioni su schermo per completare la procedura di installazione, quindi uscire dal programma. Nota: Durante la procedura di ripristino vengono eliminati tutti i dati. Se necessario, l'utente deve effettuare il backup dei dati. Elo Touch Solutions non accetta alcuna responsabilità per la perdita di dati o software.
Ripristino del sistema operativo Se per qualsiasi motivo devono essere ripristinate le IMPOSTAZIONI PREDEFINITE del sistema operativo del computer tattile, è possibile ripristinare il sistema seguendo le procedura di seguito. DURANTE QUESTA PROCEDURA, TUTTE LE IMPOSTAZIONI DELL'UTENTE E I DATI ANDRANNO PERDUTI. Assicurarsi di completare il backup di tutti i dati, le impostazioni e i software installati dal cliente prima di procedere. 1. Spegnere completamente il sistema. 2. Accendere il sistema. 3.
5. Viene visualizzata la seguente interfaccia utente: 6. Selezionare Restore OS (Ripristina OS). Il sistema effettua automaticamente il test dell'hardware. Al termine della procedura, fare clic sul tasto Start per eseguire la funzione di ripristino del sistema.
7. La seguente procedura formatta di nuovo il disco rigido principale. Effettuare il backup dei dati prima di eseguire la procedura di ripristino. 8. Al termine, fare clic sul tasto Close (Chiudi). Il sistema torna al menu principale di Elo Recovery Solution. Quindi, fare clic sul tasto Exit (Esci) per riavviare il sistema. NOTE: Durante la procedura di ripristino vengono eliminati tutti i dati. Se necessario, l'utente deve effettuare il backup dei dati.
Capitolo 4: Opzioni e aggiornamenti Kit periferiche optional Gli accessori optional che seguono sono stati valutati e qualificati con questo sistema, e sono disponibili per l’acquisto da Elo. Tra parentesi è indicato il numero di parte per l'ordine presso Elo. Kit lettore di bande magnetiche (E001002) -Lettore MSR con interfaccia USB per tutte le configurazioni I-Series. Kit NFC (Near Field Communication) (E001004) -Lettore NFC con interfaccia USB per tutte le configurazioni I-Series.
Le specifiche dell'MSR vengono mostrate nella tabella di seguito.
Test dell'MSR Test in modalità di emulazione tastiera (KB) USB MSR 1. Aprire l'applicazione Notepad (Blocco note) (fare clic su Start > Accessories (Accessori) > Notepad (Blocco note)). 2. Scorrere la carta di credito attraverso l'MSR e verificare che nella finestra dell’applicazione vengano visualizzati i dati.
Funzione Descrizione delle specifiche Smart card con contatto Comunicazione senza contatto a 13,56 MHz Supporta scheda 2-SAM o 4-SAM (opzionale) Antenna diretta integrata Antenne Antenna remota a 50 ohm (opzionale) Conforme USB2.
Kit lettore di codici a barre (E093433) È possibile aggiungere un kit lettore di codici a barre (BCR) ad I-Series una qualsiasi delle tre posizioni di installazione che si trovano in alto, a destra ed a sinistra del Touchcomputer. Il lettore di codici a barre deve consistere di una scatola che racchiude un modulo elettrico lettore di codici a barre. Il lettore di codici a barre deve essere dotato di connettore USB per interfacciarsi con il sistema I-Series.
Manuale d'uso: Segnaletica interattiva I-Series Windows UM600090 Rev B, Pagina 31 di 47
Kit supporto I-Series 15.6” (E044162) È possibile aggiungere un supporto da 15.6" per I-Series trasformare il dispositivo in una configurazione desktop. L’angolo massimo di inclinazione è di 70° dalla posizione verticale. CAPACITÀ D’INCLINAZIONE DEL DISPLAY IN POSIZIONE SOLLEVATA FORO 5.
Kit supporto I-Series 21.5” (E044356) È possibile aggiungere un supporto da 21.5” per I-Series trasformare il dispositivo in una configurazione desktop. L’angolo massimo di inclinazione è di 70° dalla posizione verticale.
Kit installazione a parete I-Series (E143088) È possibile utilizzare un kit per installare I-Series il dispositivo sulla parete. Di seguito è illustrata la procedura di base.
Come installare la memoria sul touch computer Attrezzatura necessaria Moduli di memoria compatibili Cacciavite non calamitato (per rimuovere le coperture del computer) Precauzioni L'elettricità statica può danneggiare i componenti del sistema.
6. Utilizzando il Manuale d'uso del computer. 7. Rimuovere i moduli esistenti come necessario. Massimizzare le prestazioni del sistema installando in ciascun alloggio un modulo ad alta densità. 8. Allineare le tacche del modulo con le scanalature dell'aggio memoria. Inserire il modulo applicando una pressione decisa e costante; spingere il modulo finché i fermagli sui lati dell'alloggio scattano in posizione di blocco.
Capitolo 5: Supporto tecnico Se si riscontrano problemi con il sistema I-Series, fare riferimento ai suggerimenti che seguono. Se il problema persiste è necessario mettersi in contatto con il proprio rivenditore oppure con il Centro assistenza Elo.
Per informazioni di contatto Elo in tutto il mondo, consultare l'ultima pagina del presente manuale d'uso.
Capitolo 6: Sicurezza e manutenzione Sicurezza Per evitare il rischio di scosse elettriche, osservare tutti gli avvisi per la sicurezza e non smontare il sistema i-Series Elo. Il sistema I-Series Elo non è riparabile dall’utente. Non ostruire o inserire corpi estranei nelle fessure di aerazione. Il sistema I-Series Elo è dotato di un adattatore di corrente AC/DC. Non utilizzare un adattatore di alimentazione CA/CC danneggiato.
Cura e manutenzione del sistema I-Series I suggerimenti che seguono aiuteranno a mantenere le prestazioni ottimali del sistema I-Series Elo: Scollegare il cavo di alimentazione prima della pulizia. Per pulire il sistema I-Series (fatta eccezione per il touchscreen), utilizzare un panno morbido in microfibra di cotone leggermente inumidito con un detergente neutro. È importante che l'unità rimanga asciutta. Evitare il contatto o la penetrazione di liquido sopra o all'interno dell'unità.
Rifiuti da apparecchiature elettriche ed elettroniche Il presente prodotto non deve essere smaltito nei rifiuti domestici. Deve essere conferito in una struttura apposita per la raccolta differenziata e il riciclo. Assicurarsi di smaltire il prodotto alla fine della vita utile in conformità a quanto previsto dalle leggi e dalle normative locali. Elo ha promosso degli accordi per il riciclo in alcune parti del mondo. Per informazioni su come accedere a tali accordi, visitare il sito http://www.elotouch.
Capitolo 7: Informazioni normative I. Informazioni sulla sicurezza elettrica Si richiede rispetto della normativa concernente tensione, frequenza e requisiti di corrente indicati sulla targhetta del fabbricante. Il collegamento ad una fonte di alimentazione diversa da quella specificata nel presente manuale può causare malfunzionamento, danni all'apparecchiatura o pericolo di incendio se non si seguono i limiti. All'interno dell'apparecchio non vi sono parti su cui possa intervenire l'operatore.
della conformità dell'apparecchio potrebbe invalidare il diritto dell'utente ad utilizzare il dispositivo. Dichiarazione di conformità per il Canada: Questo apparecchio di Classe A è conforme alla Normativa canadese CAN ICES-3 (A)/NMB-3(A) Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme CAN ICES-3 (A)/NMB-3(A) du Canada. Questo dispositivo è conforme agli standard RSS esenti da licenza di Industry Canada.
computer. b. Per garantire la conformità, utilizzare solo il cavo di alimentazione omologato fornito dal fabbricante. c. L'utente è avvisato del fatto che modifiche di qualunque tipo all'apparecchio non espressamente approvate dal soggetto responsabile dell'osservanza possono annullare il permesso di utilizzo dell'apparecchiatura da parte dell'utente. 2. Se l'apparecchio causa interferenza alla ricezione radiotelevisiva, o qualunque altro dispositivo: a.
Elo Touch Solutions, Inc. USA IV. Certificazioni rilasciate da enti preposti Per il sistema I-Series sono state emesse o assegnate le seguenti certificazioni e marchi: - Unione Europea - Stati Uniti FCC - Stati Uniti e Canada UL - TUV - CB - Japan VCCI - Energy Star® - EAC - China CCC SRRC Si incoraggia e consiglia il riciclo e riutilizzo del presente prodotto in conformità alle leggi locali. Il prodotto deve essere smaltito con cura.
Capitolo 8: Informazioni sulla garanzia Per le informazioni sulla garanzia, andare al sito http://www.elotouch.com/Support/warranty.
www.elotouch.com Visitare il nostro sito per i più recenti Informazioni sul prodotto Specifiche Prossimi eventi Comunicati stampa Driver del software Newsletter Touch Display Per ulteriori informazioni sull'ampia gamma di prodotti Elo Touch Solutions, visitare il sito www.elotouch.com oppure contattare il rappresentante locale. Nord America Tel 800-ELO-TOUCH Tel 1-408-597-8000 Fax 1-408-597-8050 customerservice@elotouch.