POP UP HOT DOG TOASTER MODEL: ECT-542R/ECT-542BL INSTRUCTION MANUAL Before operating your new appliance, please read all instructions carefully and keep for future reference. Questions? Elite's customer service team is ready to help. Call us toll-free at 800-365-6133 ext. 120/105. For more Elite products, visit us at www.maxi-matic.com.
TABLE OF CONTENTS IMPORTANT SAFEGUARDS 2 SHORT CORD PURPOSE 3 POLARIZED PLUG 3 PARTS IDENTIFICATION 4 BEFORE FIRST USE 4 HOW TO USE 5 CLEANING AND MAINTENANCE 6 WARRANTY POLICY 7 RETURN INSTRUCTIONS 8 IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD 9 EL USO DE UN CORDÓN CORTO 10 ENCHÚFE POLARIZADO 10 ANTES DEL PRIMER USO 10 DESCRIPCION DE PARTES 11 COMO USAR 12 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 13 PÓLIZA DE GARANTÍA 14 INSTRUCCIONES DE DEVOLUCIÓN 15
IMPORTANT SAFEGUARDS The Elite Brand takes consumer safety very seriously. Products are designed and manufactured with our valued consumers’ safety in mind. Additionally, we ask that you exercise a level of caution when using any electrical appliance by following all instructions and important safeguards. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE AND SAVE FOR FUTURE REFERENCE WARNING: When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed as below: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
SHORT CORD PURPOSE Note: A short power cord is provided to reduce the risk of personal injury resulting from becoming entangled in or tripping over a long cord. Longer power-supply cords or extension cords are available and may be used if care is exercised in their use.
PARTS IDENTIFICATION FEATURES • 5 different adjustable heat settings. • Hidden cord storage: the cord neatly tucks away and out of sight underneath the toaster. • “Stop” feature allows you to interrupt the cooking process. BEFORE FIRST USE • • • • • • 4 Remove all packaging materials; make sure all parts are included and are in good condition. Wash the Hot Dog Basket, Tongs, and Crumb Tray before using for the first time.
BEFORE FIRST USE (cont.) • • Place hot dog toaster on a flat surface at least 3 inches away from any obstructions (i.e. Walls, cabinets, etc…). When using your unit for the first time, you may notice some smoke and odor. This is caused by the unit burning off the protective coating applied during the manufacturing process. It is normal and harmless and will go away with subsequent use. If the odor and smoke persist, discontinue use of the product immediately and contact customer service. HOW TO USE 1. 2.
HOW TO USE (cont.) WARNINGS • SMOKING MAY BE CAUSED BY EXCESS CRUMBS AND PIECES OF HOT DOG STUCK INSIDE THE MACHINE. REGULARLY CLEAN THE HOT DOG BASKET AND CRUMB TRAY TO PREVENT SMOKING. • DO NOT TRY TO PUT ON OR TAKE OFF PARTS OR CLEAN THE TOASTER WHILE IT IS IN OPERATION OR WHEN IT IS PLUGGED INTO AN ELECTRICAL OUTLET.
LIMITED WARRANTY* ONE (1) YEAR WARRANTY IS ONLY VALID WITH A DATED PROOF OF PURCHASE PLEASE DO NOT RETURN TO STORE OF PURCHASE. If you have any problems with this unit, contact Customer Service for support. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Your small kitchen appliance is warranted to the original purchaser to be free from any manufacturing defects under normal use and conditions for one (1) year, cord excluded. This Warranty applies only to the original purchaser of this product.
RETURN INSTRUCTIONS RETURNS: A. Any return of defective merchandise to the manufacturer must be processed accordingly by first contacting customer service (info@ maxi-matic.com) to obtain an RA # (Return Authorization Number). We will not accept any returns of merchandise without an applicable RA #. B. IMPORTANT RETURN INSTRUCTIONS. Your Warranty depends on your following these instructions if you are returning the unit to Maxi-Matic, USA: 1.
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se deben seguir precauciones de seguridad básicas, entre ellas: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Lea todas las instrucciones antes de usar. Evite el contacto con las partes móviles. Para proteger contra una descarga eléctrica, no sumerja el cordón eléctrico o el aparato en agua o en ningún otro líquido. Cercana supervisión es necesaria, cuando el aparato sea usado por o cerca de niños.
EL USO DE UN CORDÓN CORTO 1. Para reducir el riesgo de daños personales, como un tropezón o enredarse con el cordón eléctrico, un cordón eléctrico corto es suministrado con la unidad. 2. Una extensión eléctrica más larga podrá ser utilizada, siempre y cuando tome extremas precauciones durante su uso. 3.
DESCRIPCION DE PARTES CARACTERÍSTICAS • Temperatura ajustable con 5 niveles de calor. • Cordón eléctrico con almacén escondido: el cordón se enrolla discretamente debajo del tostador. • Botón para Cancelar (STOP), para interrumpir el proceso de cocción. Questions? We’re here to help! Visit: www.maxi-matic.com for support on this product.
COMO USAR • • • • • • • • • • • El Tostador para Perros Calientes es para cocinar 2 salchichas y 2 panes para perros calientes. SOLO USE PANES Y SALCHICHAS DE TAMAÑO REGULAR. Coloque dos salchichas de tamaño regular en las aberturas de la Canasta para Salchichas. Coloque la canasta dentro del espacio para salchichas y asegúrese de que la canasta esté colocada correctamente en el Espacio para Salchichas. Tome dos panes para perros calientes de tamaño regular ábralos y colóquelos en los Espacios Para Pan.
COMO USAR (cont.) PRECAUCIONE • EL TOSTADOR PUEDE PRODUCIR HUMO CUANDO TENGA MUCHAS MORUSAS POR DENTRO. LIMPIE LA BANDEJA PARA RESIDUOS Y LA CANASTA PARA SALCHICHAS PARA PREVENIR ESTO. • NUNCA INTENTE DE OPERAR EL TOSTADOR CERCA DE AGUA O CUANDO ESTE MOJADO. • NUNCA INTENTE DE PONER O QUITAR PARTES O LIMPIAR EL TOSTADOR CUANDO ESTE EN OPERACIÓN O CUANDO ESTE ENCHUFADO AL TOMACORRIENTE. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA • • • • • • • Nunca coloque el tostador y ningún accesorio de este en un lavaplatos.
GARANTÍA LIMITADA * UN (1) AÑO GARANTIA ES VALIDA CON UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA 1. 2. 3. 4. 5. 6. Se garantiza, al comprador original, de estar libres de defectos de fabricación en condiciones de uso normales y las condiciones para un (1) año, cordones excluidos. Esta garantía se aplica sólo al comprador original de este producto. Si necesita cambiar la unidad, devuélvala en su caja original, con el recibo de compra, a la tienda donde lo compró.
INSTRUCCIONES DE DEVOLUCIÓN DEVOLUCIONES: A. Cualquier devolución de mercancía defectuosa al fabricante deben ser procesados apropiadamente contactando primero al servicio al cliente (información de contacto se muestra a continuación) para obtener un # RA (Número de autorización de devolución). No se aceptará ninguna devolución de mercancía sin un # RA aplicable. B. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE RETORNO. Su garantía depende que usted siga estas instrucciones si va a devolver la unidad a Maxi-Matic EE.UU.: 1.
Elite Customer Service Center Mail: Maxi-Matic, USA 18401 E. Arenth Ave City of Industry, CA 91748-1227 Phone: 800-365-6133 ext. 120/105 Website: www.maxi-matic.com Visit our website for Live Chat Support & Contact Us Form Register your product online elitebymaximatic @elite_by_maximatic Elite is a registered trademark of Maxi-Matic, USA. Copyright Elite by Maxi-Matic. Actual product may vary from the images/illustrations in this manual due to continual product improvement.