Manual

INSERTING AND CHANGING THE CO₂ CAPSULES • EINSETZEN UND AUSTAUSCHEN DER
CO₂-KAPSELN • SERTION DE LA CAPSULE DE CO₂ • INSERCIÓN DEL CAPSULA DE CO₂
3
1
2
3 4
Only use flawless BBs. Never use the following BBs: (1) diameter larger than 6
mm, (2) with edges, (3) both halves not aligned, (4) used, soiled. Warranty expires
if non-recommended BBs are used. It‘s recommended to u se precision BBs from
Umarex / Walther To ensure proper operation of the magazine, protect it from dirt
and dust.
Verwenden Sie nur einwandfreie BB-Kugeln: ø 6 mm. Verwenden Sie auf
keinen Fall folgende BB-Kugeln:
(1) Durchmesser größer als 6 mm, (2) mit
Grat, (3) versetzte Hälften, (4) gebraucht, verschmutzt. Bei Gebrauch ungeeigneter
Geschosse erlischt die Garantie. Empfohlen werden Präzisionsrundkugeln des
Herstellers Umarex / Walther. Vermeiden Sie das Eindringen von Schmutz und Staub
in das Magazin.
N‘utilisez que des billes BB (sans défaut). N‘utilisez jamais les types de billes
BB suivants:
(1) Diamètre supérieur à 6 mm (2) avec angles (3) moitiés déplacées
(4) usagées, sales. Si des projectiles autres que ceux appropriés sont utilisés, la
garantie ne sera plus valable. Il est recommandé d‘utiliser des billes de précision
de la marque Umarex / Walther. Pour garantir le bon fonctionnement du chargeur,
faites en sorte que les saletés et poussières n’entrent pas dans le chargeur.
Utilice únicamente bolas BB que no presenten defectos de calibre 6 mm. No
utilice en ningún caso los siguientes tipos de bolas BB:
(1) Diámetro superior
a los 6 mm, (2) con cortes, (3) con mitades que no coinciden, (4) usadas o sucias. Si
se utilizan proyectiles distintos de los apropiados, quedará anulada la garantía. Se
recomienda usar bolas de precisión de la marca Umarex / Walther. Para garantizar
el buen funcionamiento del magazín, evite que la suciedad o el polvo entren en
el mismo.
LOADING THE MAGAZINE • MAGAZIN LADEN
CHARGEMENT DU CHARGEUR • CHARGER DEL CARGADOR
4
Ø 6 mm
1 432