Manual
SAFETY • SICHERUNG
SÉCURITÉ • SEGURO
2
ATTENTION
• Pour votre sécurité et celle d’autrui, lisez attentivement le mode d’emp-
loi avant d’utiliser l’arme pour la première fois.
• Ne manipulez l’arme que lorsque la sécurité est enclenchée.
• Assurez-vous que la bouche est orientée dans une direction non
dangereuse.
• Veillez à respecter la législation sur les armes en vigueur dans votre
pays !
ATENCIÓN
• Por su propia seguridad y la de los demás, lea detenidamente las instruc-
ciones de uso antes de disparar el arma por primera vez.
• Manipule la pistola sólo cuando esté asegurada.
• Asegúrese de que la boca apunte siempre en una dirección segura.
• Rogamos observe en todo caso la legislación vigente en su país sobre el
uso de armas.
CAUTION
• For your own safety and the safety of others, carefully read these inst-
ructions before using this gun.
• Only handle your gun in its safe condition.
• Always make sure that the muzzle points in a safe direction.
• Please also always observe the legal regulations eective in your country
for the use of arms.
ACHTUNG
• Zu Ihrer eigenen und zur Sicherheit anderer lesen Sie die Bedienungs-
anleitung vollständig und sorgfältig durch, bevor Sie mit der Wae
erstmalig hantieren.
• Hantieren Sie nur mit der Wae, wenn diese gesichert ist.
• Achten Sie stets darauf, dass die Mündung in eine sichere Richtung zeigt.
• Bitte beachten Sie das jeweilige Waengesetz in Ihrem Land.
SAFE
FIRE