User's Guide
Place again the electronic module through the loudspeaker . Make sure to keep both the
antenna cable and the radio frequency antenna away from possible noise sources such as fluorescent
bulbs, power supplies, halogen lamps, fans, motors, etc. which could hamper the radio station reception
and affect sound quality and radiofrequency communication with the KBSOUND
E R cavity
®
Bluetooth
Remettre en place le module électronnique par la cavité du haut-parleur . Assurez-vous que le câble
de l'antenne soit éloigné de toutes sources possibles de bruit parasites comme les tubes fluorescents, les
sources d'alimentation, les lampes halogènes, les ventilateurs, les moteurs, etc. qui affectent la qualité du
®
son et nuisent à la communication radiofréquence avec le KBSOUND Bluetooth
E R
Plaats de elektronische module terug door de opening van de luidspreker . Zorg ervoor dat zowel de FM antennekabel als de radiofrequentie antenne uit de buurt worden gehouden van
mogelijke stoorbronnen zoals fluorescentie lampen, voedingen, halogeen lampen, ventilatoren, motoren, etc. die de FM radio ontvangst kunnen storen en de geluidskwaliteit en RF communicatie
®
kunnen beïnvloeden met de KBSOUND Bluetooth
E R
Bringen Sie das Elektronik Modul wieder in seine Position durch das Loch des Lautsprechers . Stellen Sie
sicher, dass das Antennenkabel und die Hochfrequenzantenne von möglichen Störquellen wie Leuchtstoff –
oder Halogenlampen, Netzteilen, Ventilatoren, Motoren usw. möglichst weit entfernt sind, da diese den
®
Radioempfang und die Funktion der Hochfrequenzverbindung mit der KBSOUND Bluetooth
beeinflussen.
E R
Posizionare nuovamente il modulo elettronico attraverso la cavità dell'altoparlante . Assicurarsi di tenere entrambi il cavo dell'antenna e l'antenna radio frequenza fuori dalla portata di
qualsiasi possibile fonte di rumore, come lampade fluorescenti, alimentatori, lampade alogene, ventole, motori, etc. che potrebbero impedire la corretta ricezione delle stazioni radio e influenzare
®
la qualità audio e la comunicazione via radio con la KBSOUND Bluetooth.
E R
Monter igjen den elektroniske modulen til høyttalerens, inngang. Sørg forat antennekabel og radio antennen ikke plasseres for nær strømforsyningen, halogen pærer, vifter, motorer og annet
®
som kan forårsake støy. Dette kan resultere i dårligere radiomottakelse, dårligere lydkvalitet og svakere kommunikasjon med KBSOUND Bluetooth
E R
Introducir de nuevo el módulo de control E por el agujero preparado para el altavoz R. Procurar que el
cable de antena quede alejado de fluorescentes, fuentes de alimentación, lámparas halógenas,
ventiladores, motores, etc. que perjudicarán la recepción de emisoras de radio y afectará a la calidad de
sonido y a la comunicación con el
®
KBSOUND Bluetooth.
Introduzir de novo o módulo de controlo pelo orifício preparado para o alta-voz . Procurar que o cabo da antena fique afastado dos fluorescentes, das fontes de alimentação, lâmpadas
®
halogéneas, ventiladores, motores, etc., que prejudicarão a recepção de emissores de rádio e afectará a qualidade do som e a comunicação com o KBSOUND Bluetooth.
E R
E+W
antenna (76cm)
R
L
+
-
Red
Black
+
-
Red
Black
ENG
D
F
NL
I
N
E
P