Notice d'utilisation Cuisinière GHL246SW GHL246WE electrolux.
NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à chaque utilisation. Bienvenue chez Electrolux Consultez notre site pour : Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.
• • • • • • • • • • • • • • 4 Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les chambres d’hôtel, les chambres d’hôtes, les maisons d’hôtes de ferme et d’autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l’utilisation domestique. L'appareil doit être installé et le câble remplacé uniquement par un professionnel qualifié . Cet appareil est conçu pour être utilisé à une altitude inférieure à 2 000 mètres.
• • • • AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants. Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou mettre des accessoires ou des plats allant au four. Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord l'avant du support de grille, puis l'arrière à distance des parois latérales. Installez les supports de grille dans l'ordre inverse.
• • Les informations concernant l'alimentation en gaz se trouvent sur la plaque signalétique. Cet appareil n'est pas raccordé à un dispositif d'évacuation des produits de combustion. Assurez-vous de brancher l'appareil selon les réglementations d'installation en vigueur. Veillez à respecter les exigences en matière d'aération. 2.3 Utilisation AVERTISSEMENT! Risque de blessures et de brûlures.
• • • • • • • • • • • • • • – ne versez pas d'eau directement dans l'appareil chaud. – ne conservez pas de plats et de nourriture humides dans l'appareil après avoir terminé la cuisson. – Installez ou retirez les accessoires avec précautions. La décoloration de l'émail ou de l'acier inoxydable est sans effet sur les performances de l'appareil. L’aluminium n’est pas un matériau adapté au contact avec des aliments très acides et/ou très salés.
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Vue d'ensemble 2 3 1 Bandeau de commande 2 Manettes de la table de cuisson 3 Manette de sélection des fonctions du four 4 Plaque inférieure de la cavité du four 5 Volet 6 Support de grille amovible 7 Position des grilles 2 1 1 5 4 7 3 2 1 4 5 6 3.2 Description de la table de cuisson 1 2 5 3 4 3.3 Accessoires • 8 Grille métallique Permet de poser des plats (à rôti, à gratin) et des moules à gâteau/pâtisserie.
4. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 4.1 Plaque inférieure de la cavité du four Lorsque vous achetez l'appareil, la plaque inférieure de la cavité du four est placée sur les accessoires. Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, placez la plaque inférieure sur le brûleur, comme illustré dans le chapitre « Description du produit ». AVERTISSEMENT! N'utilisez pas l'appareil sans la plaque inférieure de la cavité.
5.1 Vue d'ensemble des brûleurs A B C A. Chapeau du brûleur B. Couronne du brûleur C. Thermocouple 5.2 Manettes de commande Description des fonctions Position d'arrêt / aucune alimentation en gaz Alimentation en gaz maximale Alimentation en gaz minimale 3. Maintenez la manette enfoncée pendant 10 secondes environ. Cela permet au thermocouple de chauffer. Sinon, l'alimentation en gaz est interrompue. 4. Une fois que la flamme brûle régulièrement, réglez son débit.
5.6 Si vous sentez une odeur de gaz AVERTISSEMENT! N'allumez pas de flamme et ne fumez pas. N'allumez et n'éteignez pas d'appareils électriques ni d'interrupteurs. N'utilisez pas de téléphone dans la pièce. 1. Fermez la vanne principale du gaz et tous les régulateurs des brûleurs. Ne tentez rien d'autre ! 2. Poussez le volet du bas et ouvrez-le : 3. À l'intérieur, prenez la vanne principale du gaz et tournez-la jusqu'à sentir une résistance.
Brûleur Diamètre du réci‐ pient (mm) Semi-rapide 160 - 220 Auxiliaire 140 - 180 7. TABLE DE CUISSON - ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 7.1 Informations générales • • • • • Nettoyez la table de cuisson après chaque utilisation. Utilisez toujours un plat de cuisson dont le fond est propre. Les rayures ou les taches sombres sur la surface n'ont aucune incidence sur le fonctionnement de la table de cuisson.
d'arrivée de gaz et du régulateur de pression si votre installation en est équipée. 8. FOUR - UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 8.1 Manette de contrôle du gaz Sym‐ bole Fonction Le brûleur du four est éteint. 150 °C 250 °C Plage de réglage de la température. 8.2 Allumage manuel du brûleur du four à gaz position d'arrivée de gaz maximale.
Poussez la grille entre les barres de guidage des supports de grille et assurez-vous que les pieds sont orientés vers le bas. Grille métallique et plateau de cuisson ensemble : Poussez le plateau de cuisson entre les rails du support de grille et glissez la grille métallique entre les rails se trouvant juste audessus. Plateau de cuisson : Poussez le plateau de cuisson entre les rails du support de grille choisi. Les petites indentations sur le dessus apportent plus de sécurité.
détérioration de l'émail et modifierait les résultats de cuisson. nouveau de l'eau dans le plat à rôtir à chaque fois qu'il n'en contient plus. 10.2 Cuisson de gâteaux 10.4 Temps de cuisson • Le temps de cuisson varie selon le type d'aliment, sa consistance et son volume. N'ouvrez la porte du four qu'aux 3/4 du temps de cuisson. 10.3 Cuisson de viande et de poisson • • • Pour les aliments très gras, utilisez un plat à rôtir pour éviter de salir le four de manière irréversible.
Gâteaux, cupcakes, tartes - biscuits, préparations de type génoise ou à la crème Plat Température (°C) Durée (min) Positions des grilles Génoise/Gâteau Savoie 170 - 180 40 - 50 4 Gâteau roulé 200 - 210 15 - 25 4 Kouglof 165 - 175 55 - 70 4 Gâteau aux pommes (génoise) 170 - 180 50 - 60 4 Baba au rhum, gâteau à l'orange ou aux carottes 165 - 175 50 - 60 4 Gâteau marbré 170 - 180 80 - 90 4 Cake Tiröler traditionnel 170 - 180 60 - 70 4 Gâteau à la noix de coco 170 - 180 60 - 70
Petites pâtisseries - pâte à choux, pâte brisée, meringue Plat Température (°C) Durée (min) Positions des grilles Petits gâteaux 150 - 170 35 - 45 4 Pâte brisée pour fonds de tartes 160 -170 40 - 50 4 Tartelettes à la pâte brisée 160 -170 30 - 40 4 Nids d'oiseaux 160 -170 30 - 40 4 Biscuits aux amandes 160 -170 30 - 40 4 Plat Température (°C) Durée (min) Positions des grilles Pâte à crumble, pâte filo avec fruits frais et crème anglaise 170 - 180 55 - 65 4 Pâte à crumble, pât
Plat Température (°C) Durée (min) Positions des grilles Nid d'abeilles (moule à gâteau profond) 170 - 180 35 - 45 4 Kouglof 170 - 180 50 - 60 4 Tresse briochée1) 190 - 200 50 - 60 4 Petits pains suisses 190 - 200 30 - 40 4 Miches de pain, selon taille 190 - 200 50 - 60 4 Petits pains 190 - 200 25 - 35 4 Petits pains suisses au jambon, 1 kg 180 100 - 110 4 Petits pains frais 190 - 200 20 - 30 4 Biscuits frais 190 - 200 20 - 30 4 Pizzas (plateau de cuisson d'origine) 1
Spécialités suisses Plat Température (°C) Durée (min) Positions des grilles Pain de Prättigauer (Grisons) 180 - 190 45 - 50 4 Pain aux poires (Suisse orientale) 190 - 200 50 - 60 4 Gâteau aux carottes (Aargau) 170 - 180 45 - 55 4 Tourte (vallée de Glarn) 190 - 200 40 - 50 4 Pain aux épices 180 - 190 25 - 35 4 Plat Température (°C) Durée (min) Positions des grilles Moussaka (Grèce) 180 - 190 40 - 50 4 Lasagnes (Italie) 180 - 190 45 - 55 4 Poivrons farcis (Hongrie) 180 - 1
Fruits à noyau Plat Température (°C) Cuisson jusqu'à ce que la prépara‐ tion commence à frémir (min) Temps supplé‐ Positions des mentaire pour grilles les conserves (min) Poires / Coings / Pru‐ nes 150 - 160 50 15 2 Légumes Plat Température (°C) Cuisson jusqu'à ce que la prépara‐ tion commence à frémir (min) Temps supplé‐ Positions des mentaire pour grilles les conserves (min) Carottes 1) 150 - 160 50 15 2 Bouquet croquant de lé‐ 150 - 160 gumes 50 15 2 Chou-rave / Petits pois / 150 - 1
• endommagé. Faites appel à un service après vente agréé. Pour le nettoyage du joint d'étanchéité de la porte, consultez les informations générales concernant le nettoyage. 1. Ouvrez complètement la porte. 2. Appuyez complètement sur les leviers de blocage (A) sur les deux charnières de la porte. 11.4 Retrait des supports de grille Pour nettoyer le four, retirez les supports de grille 1. Écartez l'avant du support de grille de la paroi latérale. A A 3.
12.1 En cas d'anomalie de fonctionnement Anomalie Cause possible Solution La couronne de flamme n'est pas de La couronne du brûleur est encras‐ niveau. sée par des résidus alimentaires. Assurez-vous que l'injecteur n'est pas bouché et que la couronne est propre. Les brûleurs ne fonctionnent pas. Vérifiez le raccordement au gaz. Absence d'alimentation en gaz. L'appareil fait du bruit.
Catégorie de l'appareil : II2H3+ II2H3B/P Raccordement au gaz : G 1/2" Classe de l'appareil : 3 14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 14.1 Table de cuisson - Économie d'énergie Vous pouvez économiser de l'énergie au quotidien en suivant les conseils suivants. • • • • • • • Si vous faites chauffer de l'eau, ne faites chauffer que la quantité dont vous avez réellement besoin. Si possible, couvrez toujours les récipients de cuisson avec un couvercle pendant la cuisson.
Points de Service Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Points de vente de rechange Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel. 0848 848 111 frais de mains d’œuvres et de déplacement, ainsi que les pièces de rechange.
electrolux.